Майя Г Леонард - Восстание жуков [litres]
- Название:Восстание жуков [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательство Робинс
- Год:2021
- ISBN:978-5-4366-0388-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майя Г Леонард - Восстание жуков [litres] краткое содержание
Жизнь мальчика меняется: он попадает в дом к своему дяде Максу, в новую школу, где заводит друзей, но самое главное – у него появляется Бакстер, огромный чёрный жук-носорог, который – о чудо! – понимает его с полуслова.
Даркус намерен найти своего пропавшего отца во что бы то ни стало. Но его планам может помешать сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр, которая задумала ужасный план уничтожения мира.
Стремительный вихрь таинственных событий, детективного расследования, потрясающих открытий и захватывающих приключений – всё это увлекает юного читателя в удивительный фэнтезийно-приключенческий мир! В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Восстание жуков [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это тебе.
– А-а, спасибо! – Вирджиния повесила секундомер на шею. – Сверим часы? Сейчас пять три-дцать две.
– Проведаем гору быстренько? – предложил Даркус.
Они спустились на первый этаж и заглянули в люк. Внизу высилась новая Чашечная гора.
– Как будто всегда тут стояла! – восхитился Бертольд. – Смотрите, они уже и куст заново посадили!
Вирджиния наклонила голову к плечу:
– Вам не кажется, что форма горы немножко другая?
– Отсюда не разглядеть. Но жуки вроде довольны, – сказал Даркус.
– Правда? – обрадовалась Вирджиния.
Жуки так и бегали по склонам горы, прилаживая чашки-кружки, а щели между ними затыкали мхом и пухом.
– Кто сказал, что нельзя сдвинуть гору? – улыбнулся Даркус.
Вирджиния выпрямилась.
– Так! Наверное, пора нам разделиться?
Наступила пауза – каждый повторял про себя, что нужно сделать.
– Меня дядя Макс ждёт, – сказал Даркус. – А вы что наврали родителям?
– Я у него в гостях с ночёвкой. – Вирджиния показала на Бертольда.
– А я у Вирджинии, – ответил Бертольд.
– Справитесь тут одни? – спросил Даркус.
– Конечно! – Вирджиния ткнула его в плечо. – Ты иди, выручай своего папу! А мы и без тебя управимся. Ты здесь не один супергерой с супержуком!
Даркус улыбнулся. Марвин висел вниз головой, словно летучая мышь, уцепившись за косичку Вирджинии, а Ньютон сидел у Бертольда на левом ухе.
– Давай, пора! – Вирджиния слегка подтолкнула Даркуса к двери.
Он тихонько позвал. Из люка вылетела стайка жуков. За ними показалась красавица златка – та самая, что вызвалась подружиться с Новак. Сверкая и переливаясь всеми цветами радуги, она уселась на другое плечо Даркуса – напротив Бакстера.
Даркус помахал рукой на прощание Вирджинии и Бертольду, рысью пересёк магазин и вышел на улицу.
Когда за Даркусом закрылась дверь, Бертольд сказал Вирджинии:
– Я тебе тут кое-что принёс для битвы. – Он вытащил из рюкзака зажигалку и картонную коробку. – Тоже вроде насекомого с хорошим жалом.
Вирджиния заглянула в коробку.
– Ух ты, рванёт так рванёт! – Она спрятала зажигалку в карман. – Спасибо!
Бертольд обхватил её руками за шею.
– Удачи! – Он сразу отпустил и смущённо похлопал Вирджинию по плечу.
– Тебе тоже!
Бертольд нырнул в Мебельный лес. Вирджиния махала ему вслед.
– А мы с тобой, Марвин, сейчас найдём уютный уголок и будем ждать Лукрецию Каттэр.
Даркус огляделся. Улица была пуста, и только у мистера Пателя в магазине канцтоваров ещё горел свет да у обочины, урча мотором, стоял освещённый изнутри мятно-зелёный «рено». Дядя Макс за рулём рассматривал дорожную карту. Кремовая обивка заднего сиденья была сплошь покрыта жуками – геркулесами и титанами. К потолку прицепились жуки-бомбардиры, а на пробковом шлеме дяди Макса расположились крупные жуки-скакуны.
Дядя Макс помахал Даркусу, явно чувствуя себя неуютно среди своих членистоногих спутников.
Даркус забрался в машину. Жуки-нарывники влетели вслед за ним и устроились на приборной доске.
Мимо проехал автобус. Полусонные пассажиры невидящими глазами смотрели в окна.
– Пикеринг и Хамфри крепко спят, – сказал Даркус, пристёгивая ремень безопасности. – Второй этап операции завершён. Переходим к третьему этапу!
– Ну что ж, – отозвался дядя Макс, – едем забирать Барти!
Он нажал на педаль газа, отпустил ручной тормоз, мотор взревел, и машина рванулась вперёд.

20
Хепбёрн
Спальней Лукреции Каттэр служила просторная комната с паркетом из драгоценного чёрного дерева. Сводчатый потолок поддерживали высокие готические арки, чёрные с золотым узором. С потолка свисали две люстры из обсидиана – вулканического стекла. Стены были чёрные, матовые, а золотой узор повторялся в обрамлении зеркал, дверей и книжных полок. Посреди комнаты стояла кровать с пологом на четырёх столбиках, вырезанных из африканского палисандрового дерева. Золотистое кружево ручной работы падало сверкающими складками, и сквозь них смутно виднелись чёрные шёлковые простыни.
В дверь постучали. Лукреция Каттэр села в постели, нацепила на нос тёмные очки, набросила на плечи пеньюар и только тогда произнесла:
– Войдите!
Вошёл Жерар, неся одной рукой серебряный поднос. На подносе стояла плоская стеклянная миска с густой вонючей жидкостью бурого цвета.
– Ваш завтрак, мадам! – объявил Жерар.
Ноздри дворецкого чуть вздрагивали от мерзкого запаха.
– Поставьте на туалетный столик, – приказала Лукреция Каттэр.
Она приготовилась встать с постели. Сегодня колония жуков наконец-то попадёт к ней в руки! И тогда она узнает, удался ли её эксперимент с человеческими генами.
Бартоломью глупец, напрасно он пытался ей помешать, но когда он увидит, чего она достигла, то поймёт, что её путь – единственная возможность для выживания человечества и его дальнейшего развития.
Жерар поставил поднос на столик, отступил на пару шагов и, кашлянув, прознёс:
– Мадам, позволено ли мне будет сказать пару слов насчёт мадемуазель Новак?
– Что такое, Жерар?
– Девочке в её возрасте, на мой взгляд, было бы крайне полезно посещать школу. Она уже начала интересоваться окружающим миром. Задаёт разные вопросы.
Лукреция Каттэр внимательно посмотрела на дворецкого. С чего он вообще заботится о таких вещах? Должно быть, привязался к девчонке.
– Женская гимназия «Дотрешколен» в Копенгагене пользуется хорошей репутацией.
Лукреция Каттэр небрежно кивнула.
– Займитесь этим. И скажите Лин-Лин, пусть подаст машину к половине восьмого.
– Слушаюсь, мадам.
Жерар с поклоном удалился.
А Лукреция Каттэр села завтракать перед зеркалом. Ей было досадно, что дворецкий называет её «мадам», а Новак – «мадемуазель».
– Возраст – понятие относительное, – сообщила она своему отражению, придвигая к себе поднос. – А я, по сути, создана совсем недавно.
Лукреция Каттэр поднесла руки к шее, прижала пальцы чуть пониже ушей и, неестественно-широко раскрыв рот, надавила. Нижняя челюсть с неприятным щелчком отделилась от черепа и повисла в кожаном мешке, покрывающем подбородок. Лукреция наклонила голову. Два розовых мясистых щупика протянулись изо рта к миске и принялись жадно черпать бурую полужидкую кашицу.
– Бакстер, скажи: правда, она хорошенькая?
Новак любовалась радужной букашкой, ползущей по светло-розовому покрывалу на её кровати. Надкрылья переливались самыми невероятными оттенками, от ярко-розового до изумрудно-зелёного. Новак подставила ладошку, и златка перешла на неё да ещё уронила крошечный свиток.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: