Кара Барбьери - Король гоблинов [litres]
- Название:Король гоблинов [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117645-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кара Барбьери - Король гоблинов [litres] краткое содержание
Чтобы остановить конец света, Яннеке должна вернуть к жизни своего мучителя Лидиана, который предвидел гибель миров.
Ей предстоит долгое и опасное путешествие. Такое под силу лишь сильнейшим воинам, но Яннеке готова сражаться и выживать.
Король гоблинов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Внезапно земля затряслась, заставив всех нас потерять равновесие. Но если гоблины сумели удержаться на ногах, то я упала, задев локтем что-то твердое, скривилась от боли, но торопливо вскочила, чтобы присоединиться к спутникам. Они спрятались за огромным камнем.
– Мы на месте, – прошипел Лидиан. – Если помните молитвы – самое время их вознести.
Я взяла на изготовку лук и стрелы, одну из которых наложив на тетиву, а две – зажав между пальцами, чтобы не тратить время во время боя. Сердце вырывалось из груди.
Земля под ногами ходила ходуном: это Фьялар приближался к выходу из логова. Неужели гигантская птица проведала о нашем приближении? Интересно, могла ли она почувствовать запах нашей крови? И если да, то вкусно ли она пахла? Я тут же решила, что не хочу знать ответ.
– О каких масштабах идет речь? – тихо поинтересовался Сеппо. – Помню, что Фьялар – это огромный петух. Но петухи обычно совсем небольшие. Так какую угрозу может представлять противник?
– Тот факт, что эта тварь способна вызвать конец света, ни о чем тебе не говорит? – фыркнул Роуз. – Уверен, что Фьялар представляет смертельную угрозу.
– В книгах я встречал его описание, – сообщил Лидиан. – Там было сказано: огромный, как гора. Но истории часто преподносят истину в преувеличенном ключе. Особенно когда дело касается девяти миров и населяющих их созданий. Но думаю, что сын прав относительно смертельной угрозы. Хотя я бы выразился менее экспрессивно.
– Не называй меня сыном, – огрызнулся Розамунд, однако лишь заработал от Лидиана укоризненный взгляд и призыв сохранять тишину: огромная тварь как раз вышла из логова, волоча за собой цепь.
Оковы тянулись от каменного устья пещеры к чешуйчатой ноге. Скорее всего, только это и останавливало Фьялара от убийства всего живого.
Увидев монстра целиком, я застыла, едва осмеливаясь дышать. Тот, кто описал его как гигантского петуха, проявил неслыханное великодушие.
Чудовищный клюв выглядел бритвенно-острым, а черные наросты вокруг свисали сережками. Перья – если их так можно было назвать – торчали из тела наподобие чешуи и имели зазубренные края, а на кончиках каждого крыла виднелось по опасному шипу. Но еще опаснее казались непропорционально длинные ноги с большими когтями, больше напоминавшие лапы дракона.
– Вот это петушок, – выдохнул Сеппо.
– Серьезно? В такое время? – упрекнул партнера Роуз, пристально рассматривая Фьялара, а затем продолжил: – Думаю, нам следует напасть с разных сторон. Яннеке спереди, мы с флангов, а Лидиан пусть помогает тому, кому будет тяжелее всего.
– Подожди, – включилась в обсуждение я. – Эта тварь просто гигантская. Допустим, я смогу стрелять. А как собираетесь дотянуться до нее вы?
– Будем метить по брюху, если не получится нанести удар выше, – ответил Роуз после секундной заминки. – Сеппо посохом достанет и до крыльев. Но ты будешь нашим главным нападающим, Яннеке. Тот трюк с пронзенным глазом сейчас придется как раз. – Он перевел взгляд на Лидиана. – А у тебя-то вообще есть оружие?
– Считаешь, наши милые предводители, – провожатый язвительно обвел рукой меня и пространство рядом, видимо, означавшее Сорена, – позволили бы мне получить хоть какое-то оружие?
– Держи. – Я со вздохом передала Лидиану свои боевые топоры. – И чтобы вернул обратно! Ты хоть умеешь их метать?
– Я делал это лучше Сорена еще тогда, когда у него имелось два глаза, – отозвался тот.
Услышав самодовольный комментарий, я невольно сжала кулаки, но ничего не сказала. Не следовало затевать спор перед серьезным сражением.
Сеппо все это время зачарованно рассматривал «петушка».
– Думаю, надо приступать, иначе рациональная часть мозга может заставить меня сбежать, вопя от ужаса.
Мы переглянулись и обменялись согласными кивками, после чего вышли из-за валуна. И вовремя! Огромный клюв обрушился на камень, расколов его пополам. В земле от удара осталась вмятина, куда целиком поместился бы взрослый человек.
Я с ужасом уставилась на то место, где мы прятались, с трудом осознавая силу единственного удара клюва. Однако времени на раздумья не было: ко мне уже приближалось шипастое крыло. Я успела откатиться в последний момент, отделавшись порванной одеждой.
Роуз, Сеппо и даже Лидиан застыли на месте с приоткрытыми ртами и широко распахнутыми глазами. Однако сумели быстро справиться с удивлением и принялись занимать свои позиции.
Полукровка скакал под брюхом Фьялара, уворачиваясь от лап, каждый взмах которых оставлял на земле глубокие борозды, и время от времени наносил удары посохом по гигантскому противнику. Тот разъяренно клекотал, но, к счастью, это был не тот звук, что мы пытались предотвратить. Не крики, что сулили гибель миру и начало трехлетней зимы Фимбульветр. По легендам, от них бы затряслась земля, а все живые существа пали бы на колени, корчась от боли. Первый вопль освободит армию мертвых, второй – гигантского волка Фенрира, чьи отпрыски пожрут солнце с луной, погрузив мир во тьму. Третий же пробудит ото сна злобных великанов. Начнется последняя битва, которая приведет к концу света.
Я заняла оборонительную позицию, выпуская одну стрелу за другой. Однако они не причиняли особого вреда, отскакивая от чешуйчатой кожи. Оставалось целиться в глаз или в более уязвимые части горла.
Роуз проявил смекалку и привязал к своим топорам веревку. Раскрутив оружие, он нанес удар по Фьялару. Первый замах соскользнул, зато второй пришелся точно по незащищенному кончику крыла. Огромный петух булькнул от боли и тут же набросился на обидчика, забив крыльями с такой силой, что отбросил Розамунда через все поле боя. Гоблин врезался в камень, по которому тут же пошли трещины, и остался лежать без движения. На одежде расплылись кровавые пятна. Только когда осколки развалившегося валуна посыпались на упавшего воина, тот слабо застонал.
– Роуз! – с ужасом воскликнул Сеппо.
На его лице читалась внутренняя борьба: поспешить на помощь возлюбленному или продолжить сражаться. Вскоре глаза полукровки решительно засверкали, и он повернулся к Фьялару с хищным выражением, которое я никогда раньше не замечала у легкомысленного приятеля.
– Я выпущу тебе кишки, – прорычал он. – Заткните уши!
Мы с Лидианом тут же бросились прочь, закрывая уши руками. Сеппо же испустил оглушительный свист, отчего гигантский петух рухнул наземь, вереща от боли. Да и самому полукровке пришлось нелегко: кровь капала из его глаз, ушей и носа. Однако он только удвоил усилия, пытаясь нанести как можно больший урон врагу, отчего вскоре побледнел и затрясся. По звуку стало ясно, что во рту тоже скопилась кровь, и она действительно вскоре потекла по подбородку. Щеки Сеппо запали, но выпученные глаза пылали от ярости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: