Анна Дэй - Фандом
- Название:Фандом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательство Робинс
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4366-0515-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Дэй - Фандом краткое содержание
Кому из нас не хотелось оказаться на страницах любимой книги, занять место любимых героев и пожить в их мире! Вот только долго ли выдержит самозванец там, где побеждает сильнейший, и как вернуться домой?
Фэнтезийный мир книги переплетается с реальностью, события стремительно сменяют друг друга, и до самой последней страницы невозможно предположить, чем закончится этот калейдоскоп приключений.
Фандом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Скорее! – подгоняет меня Эш.
Деревянная дверь уже близко.
Я слышу приближающийся топот, но не оглядываюсь. Ещё немного – и мы вдохнём городской воздух, в котором нет запахов горящих человеческих тел. Топот сапог приближается.
– Бросить оружие! Руки вверх!
Я хватаю ручку двери, но сверху мои пальцы накрывает чужая рука, а в спину упирается дуло автомата. Надежда на спасение тает. Через всю арену Колизея к нам бежит Говард.
– Она… Да! Это она! – кричит он. Из его уха вьётся струйка крови, на шее болтается бывший кляп. – Это всё из-за неё! Она отравила нас, а её дружки нас похитили! – Приблизив своё лицо к моему, он дышит на меня кислым запахом шампанского. – Завтра, обезьянка, ты у меня спляшешь на виселице.
Канон снова тащит меня назад, связывая нити судьбы. В панике я понимаю, что моя смерть будет бессмысленной, ведь Уиллоу не явится объявить о своей бессмертной любви. Он слишком занят. Теперь у него есть Элис.
Солдаты ведут нас к огромным воротам в дальней стене Колизея – за ними открываются Поля. Мы проходим мимо горящего вертолёта, и моё лицо обжигает горячим воздухом. За моей спиной тихо стонет Нейт. Я хочу обернуться к нему, утешить, но чувствую, что в голову мне нацелено слишком много ружей, чтобы рисковать лишним движением.
За воротами нас поджидает целая армия гемов. Из вертолётов, ховеркрафтов и грузовиков на нас смотрят лица повстанцев. Когда-то я думала, что эти люди, борющиеся за свободу и справедливость, всего лишь статисты из моего любимого фильма, фон для романтической истории любви. На самом деле всё наоборот. Их жизни, их борьба куда важнее прихотей влюблённых подростков.
Чем дальше мы отходим от Колизея, тем сильнее меня охватывает странное чувство: я снова в Полях, снова в мире гемов.
Подошедший сержант без церемоний хватает меня за локоть:
– Эти трое пойдут со мной.
Охранники повинуются ему без единого вопроса. Мы проходим мимо припаркованных автомобилей. Солдаты стоят группами, занятые своими делами. Кто-то снимает снаряжение, кто-то прихлёбывает горячий чай, пар от которого поднимается в холодном воздухе. Мы подходим к ховеркрафту, стоящему немного поодаль от других машин. Откидывается огромный задний люк, разворачивая складные металлические ступени.
– Подождите здесь, – бросает сержант Нейту и Эшу.
Я с облегчением вздыхаю. Если меня считают главарём восстания, возможно, с остальными обойдутся помягче. Охранник ведёт меня внутрь, уперев жёсткое дуло пистолета мне в поясницу. В ховеркрафте меня встречают сразу несколько идеальных солдат-гемов.
А в кресле пилота, беззаботно облокотившись о панель управления, как петух в курятнике, сидит Уиллоу.
Глава 39
– Уиллоу? – Мне даже странно произносить его имя – таким оно кажется чужим.
Не сводя глаз с моего лица, он говорит солдатам:
– Все свободны.
Сержант выводит солдат из ховеркрафта. Они двигаются ровно, синхронно, как заводные игрушки.
Мы с Уиллоу остаёмся одни. У меня в ушах ещё звенят выстрелы, и я вдруг вспоминаю, что толком не ела и не спала несколько дней. Стараюсь сосредоточить взгляд на его прекрасном лице, но оно уплывает, растворяется среди металлических деталей ховеркрафта.
– Роза! Что с тобой? – Его голос стремительно выдёргивает меня из полуобморочного состояния, но я на мгновение забываю, что это и есть моё имя в происходящей истории, так меня должны звать по канону. Я открываю рот, чтобы ответить, но издаю лишь невнятное бормотание.
– Иди сюда. – Уиллоу усаживает меня на металлический стул и протягивает чашку с чем-то горячим. – Это просто чай, надеюсь, тебе станет легче.
Я гляжу в его глаза цвета меди и не могу решить, обнять его или как следует стукнуть. У меня в голове и сердце всё смешалось в непонятный бесформенный сгусток. Я так рада, что он оставил Элис, и что-то в его прекрасном симметричном лице говорит мне, что с ним я в безопасности. Но в то же время меня пожирает ярость. Гнев. И не только потому, что он переспал с моей так называемой лучшей подругой, но и потому, что он давно знал о дубликатах – и ничего не сделал, видел, что Нейту готовились отрубить руки, – и не пошевелился, пока не вмешалась эта распутница Элис. Как он мог быть таким слабым и безвольным?
– Что ты здесь делаешь? – спрашиваю я.
– Решил тебя спасти. Как рыцарь на белом коне.
Спасти меня? С чего это он решил меня спасать? В душе разгорается искорка надежды: неужели я ему всё-таки нравлюсь? Но лучше не торопиться. Мне уже приходилось разочаровываться в своих ожиданиях.
– Откуда ты узнал, что я здесь? – спрашиваю я.
– Роза, я знаю, что ты работаешь на повстанцев. Ничего страшного, я не сержусь. То есть сначала я разозлился, но когда отец рассказал мне о плане гемов внезапно захватить повстанцев нынешней ночью, я решил убедиться, что с тобой всё в порядке.
– Откуда тебе известно, что я работаю на повстанцев? – нахмурившись, спрашиваю я.
– Элис сказала. Та девушка, с которой я танцевал на балу и был потом на рынке.
– Ах… та самая!
Он делает вид, что не заметил насмешки в моём голосе, но всё же отводит глаза.
– Почему ты так неожиданно исчезла? После того прекрасного поцелуя. Я надеялся, мы ещё встретимся.
Потому что ты переспал с моей подругой, нахал!
– А ты не знаешь? И даже не можешь предположить? – с притворной улыбкой спрашиваю я.
Он опускает голову, и я впервые вижу его идеальный затылок: все карамельные волоски растут из одной точки в центре, как нарисованные.
– Я совершил ужасную ошибку!.. – со вздохом признаёт Уиллоу. – Это произошло только один раз. Клянусь! Но, видимо, ты меня не простила.
– Я видела вас вдвоём той ночью, когда уехала. Моё сердце было разбито. – И это правда. Предательство лучшей подруги действительно разбило мне сердце, но пусть Уиллоу верит, что во всём виноват только он. Мне его терзания только на руку.
– Роза, прости меня. – Он берёт меня за руки и привлекает к себе. – Понимаешь, она сказала, что работает на правительство, помогает выслеживать шпионов дефов. Когда она объявила, что якобы я нужен тебе, только чтобы выведать секреты гемов, я разозлился. И совершил глупость. Но тут же раскаялся.
Элис сказала Уиллоу, что я работала на повстанцев? Если бы Уиллоу проговорился другим гемам, меня бы убили на месте! Возможно, Уиллоу и простил Розу, но какой риск! В ужасе от услышанного я почти забываю, что нужно дышать. Неужели Элис так легко играет моей жизнью?
И она ничего не сказала о том, как расположила к себе Уиллоу. Даже не намекнула о своём предательстве. Я всегда думала, что Элис лучше меня, красивее, желаннее. Но, может быть, и нет у неё никаких особых женских талантов? Возможно, она добивается своего манипуляциями, выдумками и «запрыгиванием-напрыгиванием», как сказала Кейти? В таком случае мы с Элис ещё поборемся. Мне даже становится легче, возвращается уверенность в своих силах. Со вздохом я касаюсь того места на шее, где всегда висел кулон – половина сердечка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: