Кай Майер - Противостояние [litres]
- Название:Противостояние [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательство Робинс
- Год:2020
- ISBN:978-5-4366-0430-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кай Майер - Противостояние [litres] краткое содержание
Всё глубже и глубже она погружается в магический мир библиомантики. Так ли он устроен, как начертано в «Книгах творения» Зибенштерна? Или давно уже живёт по своим законам и сам переписывает прошлое?
Фурию и её друзей ждут самые неожиданные события, которые заставят волноваться даже закалённых читателей. Полёты на букбордах над Либрополисом, нашествие книжных пиявок, ночные убежища, парящие в невесомости, между страницами мира, книги, вызывающие привыкание, чернильные поганки, раскинувшие свои золотые сети в ожидании добычи… Похоже, противостояние начинается…
Самый большой секрет библиомантики, о котором знают избранные и говорят лишь шёпотом, откроется только в самом конце.
Противостояние [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кэт сразу же поняла, что творилось у Фурии на душе.
– Может, мне удастся другим путём отсюда вырваться. Если их только двое, я как-нибудь выкручусь, – предложила Кэт, чтобы успокоить подругу.
– Они убьют тебя, едва только доберутся сюда, – вздохнула Фурия.
– Так или иначе, Химмели всё поймут. Не знаю, что им понадобилось от тебя, но насчёт меня им скоро станет ясно, что я всего лишь обуза.
Фурия хотела что-то ответить, но вдруг почуяла, как воздух наэлектризовывается, а волоски у неё на руках встают дыбом.
– Чувствуешь? – прохрипела петушиная книга. – Это они…
– Библиоманты. По крайней мере, два или три. Судя по вибрациям, чрезвычайно могущественные.
Кэт скривила рот:
– Никак, из той же компашки?
Юль начала теребить Фурию за рукав её кожаной куртки:
– Пожалуйста, уведи меня отсюда!
– Ты уверена, что барон мёртв?
Девочка кивнула. У неё был перепуганный, чуть ли не безумный вид.
– Я не хочу к ним обратно! Ни за что на свете!
Фурия хотела её успокоить, но вдруг раздался громкий крик, сопровождавшийся проклятиями.
– Фурия, пожалуйста! – умоляла Юль.
Кэт чуть-чуть приоткрыла дверь часовни и прислушалась.
– Они что, всё ещё воюют? Или как?
– Оставайся с Кэт, – приказала Фурия Юль. – Я пойду взгляну.
– Я что, нянька, что ли? – возмутилась Кэт.
– Мне надо выяснить, что там снаружи творится.
– Пойдём вместе, – предложила Кэт. – Малышка и сама за себя постоит.
– Здесь тебе не гетто, Кэт. Она – чтица, не из тех детей, что перебиваются в подворотнях…
– Воровством? Только что ей это прекрасно удалось.
– Если вы уйдёте, уйду и я, – заявила Юль. – Без вас мне отсюда не вырваться.
– Я обещаю: мы заберём тебя отсюда. – Фурия не знала, какой чёрт её попутал раздавать такие обещания.
Может, Юль и в самом деле ей немножко напоминала Пипа. Она потянула на себя дверь, погладила петушиную книгу по шее-шлангу и кивнула остальным. Они тихо выскользнули из часовни.
Глава двадцатая
Фурия, Кэт и Юль пошли на шум по обшитому деревянными панелями коридору, пересекли зал, где были выставлены рыцарские доспехи и средневековое оружие, и достигли перехода, кончавшегося высокой дверью. Из-за неё доносилась брань вперемежку с шипением и обрывками фраз.
Фурия бросила взгляд назад, чтобы убедиться, что Юль ещё идёт за ними. Физиономия малышки окаменела, словно она подавляла всякий порыв чувств. Может, это самозащита после жутких испытаний, выпавших на её долю в этом замке? Полкоридора уже осталось позади, как вдруг что-то с оглушительным треском сорвало с петель дверную створку и метнуло её в проход. Углы двери проскоблили стены, оставив в обоях, наклеенных поверх деревянных панелей, глубокие борозды. В каких-нибудь трёх метрах от Фурии створка со стуком упала на пол, подняв вокруг облако пыли.
В первый момент сквозь клубы пыли они не разобрали, что вместе с дверью на них вылетело и ещё кое-что – человеческое тело, перекрученное и изувеченное, словно его переехало автомобилем.
Юль молча помчалась обратно.
– Прячься! – крикнула ей вслед Кэт.
Фурия хотела, чтобы Кэт пошла следом за Юль, ведь перед лицом опасности не оставалось никаких сомнений: они имели дело с мощнейшей библиомантикой, и Кэт в такой борьбе не помощник.
Перед ними ничком распростёрся Фейт Химмель, лёжа наполовину на полу, наполовину на треснувшей двери. Его руки и ноги были во многих местах переломаны, так велика была сила, швырнувшая его на деревяшку и протащившая через коридор.
– Баронесса! – раздался у них за спиной крик девочки, совсем не так далеко, как того хотелось Фурии. – Баронесса вернулась! Она мстит за убийство сына!
Кэт всё ещё стояла как вкопанная.
– Возьми малышку и беги! – крикнула ей Фурия.
– А ты почему не бежишь?! – возразила Кэт.
Фурия опять ощутила присутствие замка и подумала, что он выступит на её стороне. Может, у неё появился шанс теперь, когда в этих стенах приходилось считаться с библиомантикой и, возможно, её использовать.
Растерянность Фурии улетучилась. Тело наливалось адреналином. В случае необходимости ей придётся вытолкать вон Кэт, даже против её воли… Вдруг раздался крик. Через развороченный проём, не обратив внимания ни на Фурию, ни на Кэт, бежала к своему безжизненному брату Рашель Химмель и, рухнув рядом с ним на колени, осторожно перевернула Фейта.
Посмотрев на молодого человека, Фурия поняла, что он ещё жив. Рот был приоткрыт, глаза широко распахнуты. Казалось, он что-то хотел сказать, но издавал лишь предсмертные хрипы. Затем взгляд его потух, последний спазм пробежал по телу, и в конце концов он застыл. Фейт Химмель умер на руках сестры, сражённый женщиной, показавшейся теперь в дверном проёме. За её спиной, посреди желтоватого облака пыли, деревянных опилок и кружащихся световых точек, стоял мужчина.
Рашель взвыла от неистового горя и боли, но уже через секунду овладела собой, подняла глаза, но увидела в дверях не убийцу брата, а Фурию и Кэт.
– Вы мне за это заплатите! – В поисках чего-то она стала шарить под телом Фейта. – Вы все мне за это заплатите!
И в тот момент, когда Фурия, готовясь к нападению, ещё не могла понять, кто перед ней явится, Рашель вытащила из-под брата книгу и зажала её между ладоней.
– Задержите её! – раздалось в конце коридора.
Но было слишком поздно. Пространство охватило сверкание – признак готовящегося прыжка, и Рашель растворилась в воздухе. Голова Фейта упала на пол, ведь руки сестры её больше не поддерживали.
Кэт пробурчала проклятие, а Фурия, словно одурманенная, сунула свою сердечную книгу в карман куртки.
Навстречу им из проёма вышла Изида Пустота, за ней следовал мужчина, незнакомый Фурии. В комнате позади них находился и третий человек, которого наполовину заволокло завесой пыли, поднятой библиомантическим поединком.
Изида двинулась по проходу к ним:
– Как вы здесь оказались?
– А ты? – спросила Кэт подозрительно.
– Успокойся, – шепнула ей Фурия, – она тебе только что спасла жизнь.
Незнакомец вышел в коридор скрестив руки. У него были каштановые волосы до плеч, борода, глубоко посаженные глаза. От него исходила какая-то угроза, напоминая Фурии о разбойниках, скользивших в детстве по библиомантическим обоям её комнаты. Он обладал мрачной привлекательностью, но сейчас всё внимание Фурии сосредоточилось на Изиде.
Вид у неё был больной: щёки ввалились, взгляд потух. Видно, пришлось ей несладко. В последний раз в таком потрёпанном виде Фурия видела её после поединка с Интригой, из которого Изида насилу вышла живой.
– Что вы здесь делаете? – снова спросила Изида, не обращая внимания на враждебность Кэт, и остановилась перед Фурией. На тело Фейта, лежавшее прямо за ней, она вообще не посмотрела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: