Катарина Херцог - Фэй. Сердце из лавы и света [litres]
- Название:Фэй. Сердце из лавы и света [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-119257-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катарина Херцог - Фэй. Сердце из лавы и света [litres] краткое содержание
После войны сердце Иггдрасиль было украдено, и с каждым годом дни в Исландии становились короче и темнее, постепенно погружая мир людей во мрак. Каждое живое существо пыталось донести ужасную весть до человечества, моля о спасении, но люди были слепы ко всем знакам.
Только Фэй, которая всегда любила природу, заметила странное поведение светлячков. Именно они привели её к поляне, где она обнаружила умирающее древо жизни. Вместе с Ароном – своим возлюбленным – Фэй решает спасти Иггдрасиль. Теперь только от неё зависит судьба двух миров. Сможет ли девушка защитить их и не потерять Арона навсегда? Или всему живому суждено утонуть во тьме?
Фэй. Сердце из лавы и света [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мы двое, одни в море, – невозмутимо продолжал Арон, – все вокруг нас белое. Ты больше ничего не видишь, и тебе приходится полагаться лишь на свои чувства, – он нежно провел большим пальцем по моей руке, и хотя я действительно была напугана, все, о чем я могла думать, это то, насколько мы были близки.
– Мои чувства не очень хорошо развиты. Я – визуал.
– Расслабься! – Арон отпустил мою руку и провел большим пальцем по губам, которые невольно открылись от этого прикосновения. Оттуда он позволил кончикам пальцев скользнуть ниже. По шее до горла моего свитера. Мне стало трудно дышать. Кончики наших носов почти соприкоснулись …
Вдруг я услышала шум. Это было похоже на смесь шипения и фырканья.
– Что это было?
Арон поморщился.
– Если это то, о чем я думаю, то у нас проблемы.
– Отлично, может, прекратишь говорить загадками и скажешь уже, что это такое? – самые фантастические существа возникли в моем воображении. Злая русалка вроде той, из «Пиратов Карибского моря» была самой реалистичной из них.
– Я думаю, это кит.
– Что? Ты сам сказал, что здесь они не водятся, – я всегда хотела однажды увидеть кита. Но не тогда, когда я сидела в этой чертовой лодке, не видя берега из-за тумана.
– Ну обычно их тут нет.
Что мне не нравилось, так это как дрожал его голос.
Снова раздался шум, на этот раз немного громче. Кит подплыл ближе. Мое сердце забилось быстрее. Нам нужно было уйти. Но куда? Все вокруг было белым. Если бы я только могла что-то видеть… В этот момент мне пришла в голову мысль! Если я могла управлять электроэнергией, то, возможно, это сработает и с природным светом. По дороге к водопаду мне хотелось, чтобы это глупое дождевое облако исчезло и выглянуло солнце, тогда так и вышло. И разве светлячки не бросились мне на помощь в тот момент, когда я собиралась развернуться обратно по дороге на поляну?
Я прикрыла глаза и представила светящийся шар, свечение которого было настолько сильным, что ему удалось растворить густой туман вокруг нас. Когда я открыла глаза, то поняла, что это сработало. Над нашими головами была проделана небольшая дыра, через которую проникали солнечные лучи. Я сконцентрировалась еще больше, и стало еще светлее. Вскоре все вокруг стало предельно видимым. Я снова могла спокойно смотреть на Арона, лодку, в которой мы сидели, воду вокруг нас и на фонтан, вырывавшийся из воды в нескольких метрах от лодки.
Глава 43

Широкая спина поднималась над водой. Затем показался огромный хвост. Капли воды стекали с него, как водопад. Кит был теперь на том же уровне, что и наша лодка. А чуть левее я увидела еще один фонтан. И еще один. И еще… Все больше и больше серых спинок виднелось в воде.
– Невероятно! – воскликнула я. – Ты только посмотри, сколько их тут!
Арон промолчал.
– С тобой все в порядке?
– Они могут опрокинуть нашу лодку, – категорично подметил он, не сводя взгляда с китов.
Мне тоже должно было быть страшно. Но та паника, которая появилась во время густого тумана, уступила место спокойной уверенности.
– Нет. Киты не хотят причинять нам вред. Они просто любопытные, – зачарованная, я наблюдала, как морские гиганты кружили рядом с нашей лодкой и время от времени высовывали свои сферические головы из воды, как бы здороваясь. Я опустила руку в воду, и один из китов прижался к ней спиной.
– Прекрати! – крикнул мне Арон.
– Он ничего не делает, и ты это прекрасно видишь, – кожа кита была твердой, как резина, и в то же время ощущалась такой же мягкой и нежной, как шелк. Я погладила его.
Но внезапно кита грубо оттолкнули. Другой, гораздо более крупный кит появился и выпрыгнул из воды прямо перед нами.
– Смотри! – произнес Арон, не скрывая паники. – Нужно валить отсюда, – его рука потянулась к двигателю.
– Нет, это их напугает, – я схватила его за запястье.
Кит повернулся ко мне правым боком и посмотрел на меня своим маленьким черным глазом так пристально, что я не осмеливалась дышать. Он был так близко ко мне, что я видела, как его зрачок сжимался в узкую щель из-за света. Вдруг я почувствовала неудержимую потребность прикоснуться и к этому киту тоже. Как будто он просто ждал, что я положу руку на его высокий изогнутый лоб, как будто просил меня. Я осторожно провела пальцами над его глазами, и в то же время меня пронзила острая боль. Я попятилась, испугавшись, и лодка покачнулась.
– Фэй! – пальцы Арона вцепились в мой свитер, как будто он боялся, что я упаду за борт.
– Все хорошо, – быстро ответила я.
Кит ненадолго нырнул под воду. Но через несколько секунд он снова вернулся ко мне. Морская вода стекала по его гладкой коже, как дождь по стеклу. Когда на этот раз мои пальцы коснулись его лба, я была готова к боли, поэтому мне уже не было так неприятно. Мои пальцы обожгло, но я не отдернула руку, потому что считала, что это принесет киту некоторое облегчение. Но вдруг я почувствовала, как что-то внутри меня сломалось. В груди, в голове, даже в ногах я чувствовала боль, как будто я что-то потеряла. Как будто из меня что-то вырвали.
Я вспомнила историю про сердце бузины и подумала, как же больно, должно быть, этому дереву существовать без него. После этого жжение в моем теле утихло.
Кит еще раз посмотрел на меня и грациозно нырнул в воду. Остальные последовали за ним.
– Что это только что было? – спросил Арон, пока я смотрела, как киты плывут обратно в море. С ними туман наконец рассеялся, и стало светло.
– Кит, – пробормотала я, – я думаю, он мне что-то сказал, – неохотно и со странным чувством утраты я отвела глаза от фонтанов и виднеющихся вдали плавников.
Арон посмотрел на меня так изумленно, что я сразу же начала жалеть о своих словах, затем я увидела, как он перевел дух и спросил:
– Ты понимаешь китов?
– Я думаю, что это было о сердце Иггдрасиля и о том, что я должна вернуть его дереву, – я массировала свои ноющие виски. – Но это… это безумие…
Арон долго ничего не говорил.
– Киты – существа мудрые, – сказал он нерешительно. – Они передают свои знания из поколения в поколение. Вполне может быть, что они знают то, о чем никто не знает.
– Почему именно я должна найти это сердце? И почему я их вообще понимаю?
– Я не знаю, – его глаза потемнели. – Но они определенно не рискнули бы подплывать так близко к пляжу без причины.
– Даже если они думают, что я могу это сделать, я не знаю, с чего начать. Ни в библиотеке, ни в архиве газет я ничего не нашла.
– Ты уже была в краеведческом музее в Киркьювике?
– Нет. Я хотела пойти туда вчера днем, но… со мной кое-что случилось, – я хотела бы поговорить с Ароном о Хельге и других эльфах, но я боялась, что он мне не поверит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: