Максим Майнер - Норвуд [litres]
- Название:Норвуд [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3204-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Майнер - Норвуд [litres] краткое содержание
Норвуд [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Когда складывали эти камни… – Алистер придержал коня и поравнялся со мной. – Под нашим клейпом стояло куда больше бойцов.
Мужчина как будто прочел мои мысли.
– Стены и сейчас выглядят внушительно, – заметил я.
– Стены – да, – согласился Алистер, печально усмехнувшись. – Но не их защитники.
Мне стало как-то неловко, и, чтобы отойти от невеселой темы, я спросил:
– А кто оставил эти… дырки? – Палец указал на целую россыпь ровных отверстий.
– Варанги, – равнодушно ответил воин, – по крайней мере, так говорят.
Впереди уже виднелись массивные деревянные ворота, у которых торчал старик – высокий, со спутанными седыми волосами.
– Кто они такие?
– Так воины на кабанах, кто же еще? – вместо Алистера, который направил коня прямиком к старику, ответил Младший.
– Как тот, что на клейпе?
– Ага. – Паренек кивнул. – Вот кабаны этих дырок и понаделали.
Сомневаюсь, что какой-либо зверь способен пробить камень, но спорить не имело смысла – гривастый медведь с клейпа Мунро тоже вряд ли разговаривал, но это совершенно никого не смущало. Если людям нравится верить небылицам, то и пусть верят.
Когда до ворот осталось совсем немного, створки стали открываться, оглашая округу пронзительным скрипом проржавевших петель. Судя по всему, ими, как и решеткой, чьи острые зубцы торчали прямиком из стены, пользовались нечасто.
Вся наша процессия, значительно растянувшаяся по дороге, стала сбиваться в кучу, ожидая, когда можно будет проехать внутрь укрепления. Однако этому мешал старик, который о чем-то негромко говорил с Алистером, – разобрать слова не получалось, но, судя по виноватой позе молодого Ван-Прага, беседа была не из приятных.
Лезть вперед не хотелось, но и просто ждать не хватило терпения, поэтому я спрыгнул с лошади и встал рядом с Младшим.
– Слушай… – Мой шепот прозвучал неожиданно громко. – А что сказал перед смертью варанг с клейпа Ван-Прагов? Ни в деревне, ни на щитах бойцов я не видел никаких надписей…
Парнишка с удивлением посмотрел на меня, но ответить не успел.
– Ничего! – гаркнул вдруг старик, который, оказывается, тоже услышал вопрос. Его глаза странно блестели, а взгляд метался из стороны в сторону. – Он не сказал ничего. Простым воинам их племени в детстве отрезают язык.
– Зачем? – не смог я сдержать любопытства.
– Чтобы они своими криками не мешали отдавать приказы в бою.
Жестоко, ничего не скажешь. Мне доводилось слышать, что некоторые наемники убивают собственных товарищей за не вовремя открытый на поле брани рот, но варанги пошли еще дальше…
– Тебе нельзя выходить за ворота в одиночестве! – внезапно завопил старик, бешено вращая глазками. – Нельзя!
Я вздрогнул от неожиданности, но оказалось, слова предназначались вовсе не мне – безумный старикан резко, так, что взметнулась седая шевелюра, повернул голову туда, где стояла Ри. Девушка, видимо привычная к подобным вещам, даже глазом не моргнула, а только сделала шажок в сторону, за спину Алистера.
– Дедушка, я ведь почти все время была с вами…
– Нет! – прохрипел старший Ван-Праг и закашлялся. – Ты одна… на коне… поехала навстречу… одна… нельзя!
– Прости меня, дедушка. – Ри смиренно наклонила голову, однако мне почему-то показалось, что это смирение было насквозь фальшивым.
– Кругом враги. – Старик на мгновение затих и вытер рукавом серого кафтана губы, на которых выступила пена. – Нельзя одной, девочка моя, кругом враги.
– Хорошо, деду…
– Кругом враги! – вновь завопил безумец, не дав внучке закончить. – Нападение! Леко, где мой конь? – Дрожащие пальцы шарили по поясу, пытаясь найти рукоять меча. – Труби сбор, Леко, я вижу пластунов… Там, между деревьями! Растопчем их, Леко!
Старик не ограничился одними криками и резво побежал в сторону леса, где его встретил Алистер, к которому почти сразу присоединился Кристофер. Вдвоем братья подхватили деда, продолжавшего воевать с плодами собственного воображения, и утащили его сначала во двор, а затем в огромный дом, сложенный из неровных каменных глыб.
Мунро определенно не смог бы вести дела с человеком, который не в состоянии контролировать собственный разум – с таким не получится договориться и таким не удастся управлять. Поэтому подозревать старшего Ван-Прага просто бессмысленно.
Боевая усадьба Ван-Прагов встретила меня запахом дыма, кудахтаньем кур, громкими голосами и звоном металла. Здешние обитатели вышли встречать товарищей, заполнив тесные проходы между приземистыми длинными домами, а я почувствовал, будто вновь оказался в городе. Шум, гам и толкотня успели позабыться всего за несколько дней.
Тоненькая нашла пристанище на конюшне, где верховодил упитанный черноволосый парнишка, а телегу под ободряющие возгласы старосты протащили в ворота крестьяне.
– А где Леко? – спросил у кого-то воин с рыжими усами. Тот самый, который громче всех смеялся, когда я не сразу сумел забраться в седло.
– Тута я, Рэд, тута!
Веселый и немного сиплый голос доносился откуда-то снизу, словно из-под земли.
– Да где? – Усач покрутил головой.
– Тута – в темнице…
– Понятно, – хохотнул Рэд. – За что тебя на этот раз?
Осмотрев небольшой незастроенный пятачок перед воротами, я заметил каменные ступени, круто уходящие вниз. Рядом с ними, прямо в земле, было проделано крохотное отверстие, перекрытое ржавой решеткой – именно оттуда и слышался голос.
– Можно сказать, ни за что, – пожаловался Леко. – Я им яблоки дарил, а они меня в дыру…
– Какие яблоки? – зашипел лысый верзила, стоявший в дверях небольшого сарая. – Дерьмом этот остолоп во всех бросался!
В подтверждение собственных слов он повернулся, продемонстрировав широкую спину, обтянутую льняной рубахой. Аккурат посередине находилось размазанное пятно, вид которого не давал усомниться в его происхождении.
Бойцы рассмеялись, а Рэд, подкрутив усы, произнес:
– Значит, лошадиными яблоками бросался, а, Леко?
– Свежайшими, – подтвердил узник. – Для тебя самые лучшие оставил, но не судьба – отобрали…
Крестьяне уже выгрузили тела погибших беллаторов и упыря, которых зачем-то тоже привезли из деревни, и теперь глядели по сторонам, не зная, как поступить с Лонгусом. И Алистер, и Кристофер все еще находились в доме, а Ри увела куда-то сухонькая старушка в цветастом платке на голове.
– Повезло тебе, Леко. – Рэд жестом приказал крестьянам вытащить раненого из телеги. – Вместо тебя надо кое-кого в яму посадить.
– Что значит – повезло? – возмутился лысый. – Мне эту рубаху госпожа подарила! – Он вновь показал пятно. – А этому дураку было наказано три дождя сидеть в яме!
– Не ори, Колено, – крикнул Леко. – Тебе с дерьмом даже лучше – сразу видно, что одежка соответствует характеру…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: