Максим Майнер - Норвуд [litres]
- Название:Норвуд [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3204-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Майнер - Норвуд [litres] краткое содержание
Норвуд [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Господин интерфектор, – обратился ко мне Алистер, не скрывая улыбки, – давайте я представлю вас сестре.
Мужчина сопроводил слова жестом, предлагавшим подъехать поближе, – все-таки нас разделяла пара десятков шагов.
Я без раздумий поддал пятками по упругим лошадиным бокам, безмолвно принимая приглашение. Расстояние между нами стремительно сокращалось, и приходилось прилагать серьезные усилия, чтобы соблюдать приличия и не глазеть на Ри, стоявшую рядом с братом.
В этом нелегком деле помогало ворчание Младшего, отвлекавшее меня от девушки, – паренек не ожидал начала движения и, не успев отпустить стремя, чуть было не рухнул на землю, прямо в дорожную пыль. Ри, заметившая неловкость моего товарища, звонко рассмеялась, отчего сердце в груди застучало в три раза быстрее.
– Госпожа! – Я вывалился из седла далеко не так ловко, как хотелось. – Рад приветствовать вас…
Девушка шагнула навстречу, подобрав подол платья. Светло-голубая ткань поползла вверх, обнажив сначала простые башмаки, а затем изящные ножки, поражавшие своей белизной. Невысокая, но очень ладная, она слегка склонила голову набок и глянула на брата.
– Сестра, хочу представить тебе Норвуда Грейса, интерфектора, – произнес Алистер, а после прибавил, повернувшись ко мне: – Господин интерфектор, эта юная особа – моя сестра Ринальда Ван-Праг. Но мы все зовем ее просто…
– Ри, – перебила девушка. – Господин интерфектор, зовите меня просто Ри!
– Хорошо, госпожа, – с трудом сказал я. – А вы зовите меня просто Норвуд.
Горло сдавило от волнения. Хотелось говорить совсем другие слова – страстные, пылкие, но совершенно неуместные.
– Вот и славно, любезный Норвуд! – Ри хлопнула в ладоши. – Хочу искренне поблагодарить за ту бесценную помощь, которую вы оказали нашему роду. Если бы вампир убил Алистера, не знаю, как бы мы смогли это пережить… Дедушка очень стар, и такие известия точно прикончили бы его вернее, чем сталь!
– Это мой долг, – пробормотал я. – Кроме того, мне просто повезло…
Глядя на Ри, думать о чем-либо другом было очень нелегко, но я все же заметил, что возможная смерть Кристофера, похоже, нисколько ее не пугала. Видимо, отношения между ними не самые лучшие – именно поэтому девушка даже не взглянула на брата, когда проезжала мимо.
– Везение сопутствует сильным – так всегда говорил наш дед. – Алистер легонько оттолкнул голову коня, который норовил уткнуться лбом в его плечо, и добавил, обращаясь к сестре: – Как он сегодня себя чувствует?
– Дед? – переспросила Ри. – С ним все хорошо – ждет вашего возвращения у ворот.
– Не стоило все же оставлять его одного, сестра. – В голосе Алистера слышалась легкая, едва заметная укоризна.
– А что с ним может случиться? – Девушка пренебрежительно махнула рукой. – Да ничего!
– Все-таки он немолод…
– И что? Я не могу отойти от него ни на шаг? – Ри прищурилась и посмотрела на брата.
Короткий миг, и она разительно изменилась, превратившись из невесомого облачка в грозовую тучу. Маленькие ноздри яростно раздувались, а кулачки уперлись в бока – еще чуть-чуть, и грянет гром!
Такое стремительное преображение только добавило привлекательности ее сверкающим глазам, и на какое-то мгновение она стала похожа на Френсис. Вот только Френсис никогда не говорила о своем деде с таким пренебрежением…
Почему-то вспомнилось, как Опаленная отправилась вызволять мастера Фонтена в компании с господином Гленом. И пусть по ее вине меня тогда чуть не сожрали крысы, нельзя не заметить – девушка не побоялась рискнуть жизнью, чтобы спасти деда.
– Не злись, сестра. – Алистер покорно опустил голову. – Ты вольна поступать так, как считаешь нужным.
– Благодарю, брат! – Ри сразу же улыбнулась.
Похоже, гроза прошла мимо – румянец вернулся на девичьи щеки, а глаза вновь засияли теплом.
Не вернулось другое – былое очарование. Теперь образ Френсис Фонтен, стоявший перед взором, словно заслонял собой юную красотку, не давая проникнуться ее обаянием.
Нет, Ри Ван-Праг не стала менее привлекательной, но сердце больше не стремилось покинуть грудь, а романтические глупости перестали лезть в голову.
«Надо друзей спасать, а не на девок любоваться… Да и тощенькая она, – подумал я, когда взгляд против воли скользнул по стройной фигурке. – Вон как ключицы торчат».
– Может быть, вы расскажете, как смогли победить упыря, любезный Норвуд? – обратилась ко мне девушка, коснувшись руки кончиками пальцев.
«Какие горячие! – подумалось мне. – Словно раскаленные угольки».
Однако вслух я произнес другое:
– Прошу прощения, госпожа, но сейчас не самое лучшее время для хвастовства – у нас есть пленник, которому срочно нужно оказать помощь.
Ри нахмурилась, а во взгляде будто бы мелькнуло… удивление?
– Хорошо, господин интерфектор. – Похоже, девушка не ожидала отказа и обиделась. – Раз так, не хочу вас задерживать.
Я кивнул и пошел к Тоненькой, стараясь не смотреть на красавицу – почему-то было ощущение, что стоит взглянуть на Ри еще раз – и ее очарование вновь захватит меня в плен.
Нога никак не желала попадать в стремя, и кабы не Младший, который заботливо придержал дужку, я не смог бы взобраться в седло.
Раздававшиеся смешки показывали, что моя неловкость не осталась незамеченной, однако мне было плевать. После общения с девушкой настроение испортилось, и я хмуро поглядел на весельчаков – громче всех хохотал дюжий воин с рыжими висячими усами. А вот староста не улыбался вовсе – похоже, не забыл, что именно мой выстрел совсем недавно спас его жизнь.
Дорога до усадьбы Ван-Прагов петляла, взбираясь на пологий холм, поросший тонкими, но высокими соснами. Судя по всему, раньше эти деревья вырубали, чтобы враг не мог под их прикрытием подобраться близко к крепости, однако теперь лес потихоньку отвоевывал у людей землю.
В воздухе висел густой запах смолы и прелой хвои, а ветви тенями рисовали на серых камнях причудливые узоры. Они трепетали от налетавшего ветра, внушая тревогу, – в этом бесконечном дрожании почему-то чудилась угроза.
Старые укрепления высотой примерно в три человеческих роста хранили следы былых штурмов и осад. В одном месте камни как будто оплавились и потекли, словно лед на жаре. В другом стену буквально усеивали одинаковые круглые отверстия, глубокие и с ровными краями. Когда-то их пытались заделать известью, но время уничтожило эти неумелые заплатки, обнажив давние раны.
Не знаю, каким оружием можно так повредить прочный камень, но в прошлом крепость, похоже, пережила много непростых дней. Теперь же всюду виднелись следы запустения.
Ров сохранился лишь местами, но и там напоминал скорее канаву, поросшую травой, а не препятствие для врага. Боевой ход, тянущийся по верху стены и сильно разрушенный, пустовал – не было ни перекрикивающихся часовых, ни бдительных дозорных. Боевая усадьба Ван-Прагов явно знавала лучшие дни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: