Туи Сазерленд - Отравленные джунгли [Wings of Fire, Book 13: Poison Jungle ru]
- Название:Отравленные джунгли [Wings of Fire, Book 13: Poison Jungle ru]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- ISBN:978-5-17-123044-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Туи Сазерленд - Отравленные джунгли [Wings of Fire, Book 13: Poison Jungle ru] краткое содержание
Однако джунгли хранят мрачные секреты. Некоторые Росянка знает очень давно, а некоторые только начинает открывать. И теперь, когда война на пороге, Росянка с друзьями должна раскрыть самую древнюю тайну – и самую опасную, которая грозит уничтожить их всех…
Отравленные джунгли [Wings of Fire, Book 13: Poison Jungle ru] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сегодня вечером! – ахнула Ива.
– Смешно слушать, – прорычала Белладонна. – Большую армию так быстро не соберёшь.
– Оса сможет, – возразила Сверчок. – Ей нет нужды тратить время на рассылку гонцов, сборы и прощания. Она просто проскользнет в их головы и направит всех сюда, хотят они того или нет.
– Я предупреждала тебя о контроле над разумом, Белладонна, – вздохнула королева, – но ты никогда не верила мне до конца. – Она встала, сняла отрезок лианы со спинки трона и подняла, чтобы видели все. – Вот ещё одна причина, почему нельзя терять время. Для управления ядожалами Осе нужно это растение, но Росянка и её друзья сожгли все запасы.
– Хочу заметить, это был отличный поступок, по-настоящему героический, и я во всем этом участвовал! – встрял Мечехвост.
– У неё могло что-то остаться, – заметила Сверчок. – Мы сожгли одну оранжерею. Вдруг есть и другие, для страховки?
– Не исключено, – кивнула Секвойя, – только зачем? Она знает, где может легко найти всё необходимое, – и указала в открытое окно. – Здесь, в Отравленных джунглях, откуда родом эта лиана.
– Вы уверены? – удивилась Росянка. – Я нигде не смогла её ощутить.
– Потому что она изолирована. – Королева сурово нахмурилась, глядя на лозу. – Растёт только в одном дальнем уголке леса под охраной дракона по имени Боярышник, который не даёт ей разрастись наружу.
– Ну и ну! – выдохнула Орешник, тараща глаза. – Ты об этом никогда не рассказывала, бабушка.
– Я тоже ни разу не слышала, – проворчала Белладонна.
– Мы старались никого не посвящать в эту тайну, – объяснила Секвойя. – Это самое опасное растение во всех Отравленных джунглях! – Она сорвала с лианы один из цветков и прищурилась, рассматривая его. Бледные лепестки пожухли. В их основании виднелось блестящее, тёмно-красное почти до черноты семечко. – Кто-нибудь из вас слышал легенду об Улье?
Часть вторая
Усики и зубы

✦ Глава 11 ✦

– Что?! – рявкнула Белладонна. – Легенда? Сейчас не время для урока истории! Легенды меня не касаются!
– Эта коснётся, поверь, – ответила Секвойя и поманила к себе правнучку. – Кто-нибудь слышал?
Росянка оглянулась, но все драконы лишь качали головами.
Секвойя снова вздохнула. Росянке хотелось ткнуть её когтем в бок. От чего это она так устала, интересно, – от пятидесяти лет вылеживания на окраине джунглей без всякого желания бороться?
– Это произошло задолго до времён Ясновидицы, – начала дракониха, взяв Орешник за лапу и усадив рядом с собой.
Принцесса смотрела на неё восхищённым взглядом.
«Интересно, – подумала Росянка, – станет ли Шмель так смотреть на неё, когда дорастёт до того, чтобы слушать истории? Хотя мне всё равно, я точно не собираюсь ничего рассказывать!»
– Легенда начинается с самых первых дней, – продолжала королева, – когда драконы только появились на нашем континенте. Племена листокрылов и жукокрылов прибыли на берега Панталы, спасаясь от неприятностей в Древних королевствах.
– Какие ещё жукокрылы? – не мог не встрять Мечехвост.
– Предки шелкопрядов и ядожалов. В дальнейшем потомство Ясновидицы изменило вид племён. По легенде, жукокрылы были больше похожи на шелкопрядов, однако у некоторых встречались ядовитые клыки и когти, как теперь у ядожалов…
Цунами вздрогнула, передёрнув крыльями.
– Ух ты! – Мечехвост взглянул на свои лапы, будто надеясь, что сейчас из них выскочат отравленные жала.
– А от каких неприятностей они бежали? – спросила Сверчок.
– Наверное, от тех же, что и всегда, – пожала крыльями Ио. – Драконы начинают плохо относиться к тем, кто выглядит или живёт не так, как они сами.
– В легенде об этом ничего нет, – нахмурилась королева, – но сказано, что первые драконы столкнулись на Пантале с чем-то… очень странным.
Её голос понизился почти до шёпота, и сквозь шум дождя за окном Росянка едва разбирала слова.
– В первую же ночь, когда они легли спать, земля вдруг словно закипела. Крошечные ножки побежали по чешуе, их становилось всё больше – и больше – и больше. Драконы пробудились от сна и попали в настоящий кошмар. Тела сплошь покрывали огненные муравьи! С криками, что долетали до трёх лун, несчастные побежали к океану, но, пока бежали, из-под земли появлялись всё новые и новые орды муравьёв. Они пробирались под чешуйки, вгрызались в кожу и не отцеплялись даже в воде, пока последний не погиб.
– Бр-р-р, – демонстративно вздрогнул Мечехвост.
– Но муравьи были только началом, – продолжала Секвойя. – На следующее утро, когда драконы приковыляли к лагерю, в небе стало темно от пчёл. Их было так много, что они заслонили солнце. Насекомые атаковали, не давая ни минуты передышки. И опять драконы были вынуждены бежать к заливу и прятаться в воде. Легенда гласит, что они спаслись только благодаря огнешёлку, который выжег пчелиные рои в воздухе.
– Значит, это легенда о странных муравьях и пчёлах? – спросила Ио.
Королева покачала головой.
– Потом всё стало ещё хуже… и намного более странно. Полчища насекомых продолжали прибывать. Нападали даже те, что никогда не объединяются: представьте армии ядовитых многоножек, рои мух цеце, стаи жуков-бомбардиров.
С неукротимой свирепостью они убивали одного дракона за другим. Кто-то просто исчезал ночью, и никто его больше не видел, другие умирали прямо на глазах у друзей, внезапно покрываясь жуками-убийцами, словно второй чешуёй. Конечно, драконы пытались отбиться, они зашли слишком далеко, чтобы отступить. Тем более, согласно легенде, отступать было некуда: им нельзя было вернуться в Древние королевства.
Они боролись, но как только справлялись с одними врагами, их место немедленно занимали другие. За насекомыми пришли гремучие змеи, отряды львов и стаи ворон.
Королева снова понизила голос, всматриваясь в самое сердце бледного цветка.
– Это было непохоже на обычные нападения животных. Они действовали как единое целое. Если убивали одну ворону, об этом тут же узнавали остальные. Змеи выбирали жертв и бросались на них, как по команде.
– Но как? – спросила Сверчок. – Похоже, со временем легенда исказилась. Вы говорите, что это растение воздействовало на всех? Насекомые, птицы, млекопитающие, рептилии… Разве это возможно с научной точки зрения?
– Хм… у меня есть вопрос поважнее, – вмешалась Росянка. – Кто ими управлял?
Она невольно переплела свой хвост с хвостом Ивы, возможно, из-за бежавших по чешуе мурашек. Белладонна не отрываясь смотрела на Секвойю, и Росянка не нашла в себе сил отстраниться от успокаивающего тепла подруги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: