Сара Гудман - Поцелуй сумрака [litres]

Тут можно читать онлайн Сара Гудман - Поцелуй сумрака [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Гудман - Поцелуй сумрака [litres] краткое содержание

Поцелуй сумрака [litres] - описание и краткое содержание, автор Сара Гудман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каждый, кто шагнет в лес после заката, не сможет укрыться от сумрака…
Мать Верити и Лайлы умерла. Их отец не смог справиться с потерей любимой жены и оказался в сумасшедшем доме. Теперь сестры стали сиротами, которых вот-вот отправят в другую семью.
Одиннадцатилетняя Лайла быстро находит новый дом, а семнадцатилетняя Верити – нет. Стараясь держаться поближе к сестре, Верити устраивается работать на ферму. Но даже тяжелая работа не помогает девушке отвлечься: она чувствует, что в маленьком городке что-то не так. Пугающие сны посещают ее каждую ночь, а у таинственного колодца в лесной глуши Верити все чаще встречает призрачные фигуры. Девушка решает разобраться, что на самом деле происходит в ее новом доме. Однако есть те, кто не намерен делиться своим прошлым. И они сделают все, чтобы похоронить свои тайны как можно глубже.

Поцелуй сумрака [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поцелуй сумрака [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Гудман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это мы еще посмотрим.

Я обернулась и оказалась лицом к лицу с шерифом Лофтисом.

24

Я опустила взгляд на ботинки шерифа. Сегодня без шпор. Теперь ясно, как он подкрался к нам, не выдав своего возвращения их предательским звоном. Розовые щеки Деллы побледнели. Я подняла ладони. Суровый взгляд шерифа переместился к кольцу на моей левой руке.

– Мы можем все объяснить, – я скривилась; разговоры, которые начинаются с этих слов, никогда ничем хорошим не заканчиваются.

Делла переплелась со мной пальцами.

– Верити нужно с тобой поговорить.

Шериф Лофтис кивнул на заднюю дверь.

– Возвращайся в магазин, Делла. Маме нужна твоя помощь с закрытием.

– Сначала выслушай нас, – возразила она.

Шериф Лофтис быстро обернулся, его грудь надулась от ярости.

– Я предупреждал, чтобы ты не водилась с ей подобными!

Он резко пошел в нашу сторону, и Делла вжалась в стену. Я встала между ними, лицом к подруге.

– Позволь мне поговорить с твоим отцом наедине. Уверена, он внемлет правде. Он ведь разумный человек.

Делла посмотрела через мое плечо на отца.

– Выслушай ее, папочка. Возможно, это прозвучит глупо, но Верити докажет тебе свою правоту.

Да уж, сомнительная поддержка. Но я понимала, что она хотела как лучше. Напоследок Делла бросила на отца отчасти непокорный, отчасти испуганный взгляд и убежала.

Я повернулась к шерифу.

– Я пришла не для того, чтобы красть у вас. Вообще-то мне нужна ваша помощь. – Стеклянная ручка комода впивалась мне в спину, сердце выскакивало из груди. – Мисс Мэйв Донован не та, за кого вы ее принимаете. Это кольцо доказывает, что она врала о своей личности. Вы выслушаете меня?

Шериф нетерпеливо переминался с ноги на ногу.

– Говорите уже.

– Я ездила в Ардженту к мистеру и миссис Мэйхью. У меня были вопросы об их дочери Мэри. И теперь, пообщавшись с ними, я уверена, что она не погибла в зиму своего исчезновения. Она переехала в Уилер и с тех пор живет тут под именем Мэйв Донован. По времени все сходится, и мисс Мэйв рассказывала мне о своей сестре, которую звали так же, как воображаемую подругу Мэри Евы, – я заговорила быстрее, не сводя глаз с угрюмого лица шерифа. – Мой отец… у них с Мэри Евой был ребенок. Он подарил ей золотое кольцо, а затем уехал из Арканзаса. Перед тем как Мэри закопала кольцо вместе с дочкой, от него отломали кусочек. Я хотела посмотреть на кольцо, чтобы проверить, от него ли золотая пластинка, которую мисс Мэйв носит на браслете. Все совпало. Это доказательство, что кольцо было у нее вплоть до того момента, как ребенок родился мертвым.

– Да как вы смеете копаться в прошлом?! – его голос стал низким, опасным. – Мэйхью потеряли дочь и даже не смогли похоронить ее тело. – Он нервно потер рот. – Никто не мог им помочь.

Я изумленно заморгала и поняла, что он чувствует ответственность за то, что дело осталось нераскрытым.

– Вы суете нос в чужую жизнь, пробуждаете призраков, – шериф скрестил мощные руки на груди. – Я больше не стану об этом слушать. Золото на ее браслете могло взяться откуда угодно.

– Но, шериф…

– Я работаю с фактами, – перебил он. – А не с безумными домыслами девчонки, которая плетет ложь о невинных людях из собственных эгоистичных соображений. Вы уже однажды солгали насчет мисс Мэйв.

Мое лицо запылало от злости.

– Ничего подобного. Она опасна!

– Мисс Мэйв Донован надежный, уважаемый член нашего общества , – он подчеркнул последние два слова, акцентируя внимание на том, что я здесь чужачка, и смерил меня суровым взглядом. – А вот вы, напротив, завладели моим имуществом без разрешения. Я поймал вас за серьезным преступлением, мисс Прюитт.

– Я ничего не крала! Мне просто нужно было взглянуть на кольцо. Мой отец купил его для мисс Мэйв. Вот же его имя!

Шериф мельком посмотрел на кольцо.

– Мэтью достаточно распространенное имя. И даже если ваш отец когда-то давно подарил его, это не доказывает вашу безрассудную теорию.

Лофтис подошел так близко, что я учуяла табак в его дыхании.

– Как бы мне ни хотелось, я не могу арестовать вас за взлом и проникновение, потому что вас впустила моя дочь, – он скривился. – В будущем она не совершит такой глупой ошибки. – Его рука потянулась к наручникам на ремне. – Верните мою собственность, и мы оставим этот вопрос в покое. Пока что. Но если вы снова переступите черту, я уже не буду таким снисходительным. Мы друг друга поняли?

– Прекрасно поняли.

Я положила кольцо на его ладонь и протолкнулась к двери.

Когда я схватилась за ручку, шериф снова меня окликнул. Его взгляд пронзал мне спину, словно стрела.

– Я буду следить за вами, мисс Прюитт.

– Ничего другого я и не ждала. Хорошего вечера, шериф Лофтис.

И, не оглядываясь, я ушла в сторону фермы. Пусть думает, что победил. Меня так легко не заткнуть.

Скрывшись из виду, я сделала крюк и вернулась в город. Будущее моей сестры висело на волоске. Я не собиралась быть паинькой и помалкивать.

Сжав юбку в кулаках, я побежала вдоль задних двориков магазинов и домов в центре Уилера. Небольшое депо, где остановился наш поезд, находилось меньше чем в четверти мили к северу от города. Мои ребра пронзила острая боль, но я опустила голову и упрямо пошла дальше.

Впереди появилось обветшалое здание с плоской крышей. На квадратной табличке, прибитой к двери, было написано: «ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЕ ДЕПО УИЛЕРА», а ниже, буквами помельче: « Телеграф ».

За стойкой, уткнувшись носом в бульварный роман, сидела девушка с прямыми темными бровями. На броской обложке был нарисован мужчина посреди чернильного моря, который вырывался из тисков морского чудища.

– Чем я могу вам помочь? – спросила телеграфистка, не отрываясь от книги.

– Мне нужно отправить телеграмму.

Она вручила мне карандаш и бланк для заполнения. Я посмотрела список с расценками, выложила монеты, которые Хэтти дала мне для бабушки Ардит, и написала:

Мисс Агате Пимслер, попечителю Детского благотворительного общества, штат Нью-Йорк, Нью-Йорк

Нужно поговорить по неотложному и личному делу. Садитесь на первый же поезд до Уилера. Укажите ожидаемое время прибытия. Прошу, поторопитесь и сохраните это между нами. Верити Прюитт.

Телеграфистка набрала текст, то и дело косясь на книгу, лежащую у нее на коленях.

– Интересная книга? – непринужденно спросила я, надеясь отвлечь ее от скрытного характера своей телеграммы.

– Просто чудесная, – девушка улыбнулась. – Это серия о детективах Брэди. Каждую неделю выходит выпуск с новой загадкой – кто-то всегда попадает в опасность и нуждается в спасении. – Она вручила мне квитанцию и вернула внимание к книге. – Но они всегда хорошо заканчиваются. Отчасти поэтому мне так и нравятся эти истории.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Гудман читать все книги автора по порядку

Сара Гудман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй сумрака [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй сумрака [litres], автор: Сара Гудман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x