Олег Бондарев - Проходимцы [litres]
- Название:Проходимцы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110930-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Бондарев - Проходимцы [litres] краткое содержание
Но еще сложней быть Измерителем-альбиносом. Мало того, что магия обжигает хуже, чем огонь. Мало того, что прохожие оглядываются и бормочут проклятья тебе вслед, а треклятый Профсоюз, возникший будто из ниоткуда, крайне настойчиво уговаривает тебя платить огромные взносы. Хуже всего, что волшебство постепенно уходит из мира, и ты вскорости можешь лишиться работы. Хотя… если вдруг ты найдешь способ перестать быть альбиносом…
А что будет, если эти персонажи попадут в одну передрягу? Будто и своих проблем им не хватало…
Проходимцы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Неужто хоть тут повезло?»
Памятуя о совете бородача, Томас вытащил из кармана двадцатку и помахал ею, дабы привлечь внимание таксиста. Машина немного притормозила, потом выехала было на центр дороги, но несколько мгновений спустя, передумав, все-таки направилась к тротуару: похоже, водитель сначала разглядел цвет кожи «голосующего» бродяги и только потом – заветную купюру.
«Небось уже представляет, как заправляется корфом…» – с презрением подумал Томас.
– Куда? – буркнул таксист, когда альбинос распахнул пассажирскую дверь.
– Я покажу.
Измеритель оглянулся через плечо и воскликнул:
– Погнали!
Кейси резко повернулся и побежал к машине. «Быстрей. Быстрей. Быстрей».
Распахнуть двери.
Забраться внутрь.
Захлопнуть двери.
– Гони! – возопил Томас с переднего кресла.
Водитель послушно нажал педаль газа, и автомобиль покатился вперед.
– Чем быстрей поедем, тем больше денег получишь, – торопливо добавил Измеритель.
Это подействовало: самоходка покатилась куда веселей. К тому моменту, как банда Стивена высыпала из бара, такси уже достигло перекрестка и свернуло налево.
– Так… а здесь – направо… теперь опять налево… – руководил Томас.
Обычно робкий, сейчас, перепсиховав, он будто на иголках сидел.
«Стивен, скотина… Такими темпами он скоро и до дома моего доберется…»
От этой мысли по коже прошел холодок. Если раньше Томас был уверен, что всегда сможет переждать беду в своем темном подвальчике, то теперь чувство защищенности испарилось, будто его и не было. Чем дольше Измеритель бегал от профсоюза, тем злей становился Стивен, тем трудней становилось ему противостоять. Кто знает, как поступил бы Стивен, если бы его кольцо не заблокировалось рамкой? Что он сделал бы с Томасом? А с Кейси? Альбинос бросил взгляд в зеркало заднего вида: бородач сидел на заднем сиденье и безучастно смотрел в окно на мелькающие дома и прохожих. Правая рука Кейси скрывалась в кармане его потрепанного черного плаща; нетрудно было догадаться, что бродяга по-прежнему сжимает рукоять револьвера – просто так, на всякий случай.
«Будут ли «стервятники» нас преследовать? Вряд ли. Стивену не с руки мотаться по городу за таксистом. Тем более, что…»
– А вы состоите в профсоюзе? – спросил Томас, повернувшись к водителю.
Тот хмуро покосился в сторону белокожего пассажира и буркнул:
– Тебе-то что?
– Просто интересно.
– Интересно ему… – проворчал таксист.
Он отвернулся, потом нехотя выдавил через губу:
– Состою, будь они неладны… Обдирают как липку.
– Если там так хреново, зачем вступал? – хрипло осведомился Кейси.
Водитель скорчил презрительную мину и, посмотрев на бородача в зеркало заднего вида, ответил:
– Ну не прямо хреново, конечно… На тот же корф у членов профсоюза скидочка имеется… а у меня такси, ну и вот… Да и куда от них денешься? Найдут и заставят вступить, а нет – тормоза подрежут или еще какую пакость учинят… Я им лучше оливеры эти треклятые отдам, лишь бы не трогали…
– А что, были случаи? – оживился Томас. – Ну с тормозами?
– Да были, конечно, – нехотя произнес таксист. – Только в прошлом месяце Бена похоронили. Тормоза явно подрезали, но полиция злого умысла не увидела, написала, что сам виноват, мол, поменял бы вовремя и ничего б не случилось… но мы-то с парнями сразу смекнули, что к чему.
– И чем дело кончилось? – помедлив, спросил Томас.
– Дык похоронами и кончилось, – со вздохом произнес водитель. – А на следующий день пятеро наших сами в профсоюз потопали… а я – еще через день. От греха подальше…
Он смолк, и Томас отвернулся к окну. Дома, проносящиеся мимо, слились в единое серое пятно, а звуки, обыкновенно верные друзья-поводыри, теперь лишь раздражали и царапали слух.
«Так вот чем все может кончиться… Не сломанным носом, а… смертью».
Томас очень четко представил себе городской крематорий и двух трудяг, которые, ворча на ублюдка-альбиноса, укладывают его бледно-голубое тело на полку и загоняют ее в печь. Штатный чародей включает подачу магического огня, и полминуты спустя от трупа остается лишь куча серого пепла.
«И почему я раньше об этом не подумал? Случалось всякое… но отчего-то никому в голову не приходило меня убить. А на самом деле с альбиносом это провернуть куда легче, чем того же таксиста грохнуть, – он-то нормальный, розовый, а не белый, как я…»
Томас в сердцах стукнул кулаком в стекло.
– Эй, ты чего, приятель? – воскликнул таксист.
На плечо альбиносу легла рука Кейси.
– Томми, ты в порядке? – мягко спросил бородач.
Измеритель зажмурился, шумно выдохнул и тихо сказал:
– Простите. Перенервничал.
– Ну, бывает, – проворчал таксист. – Но машину-то зачем ломать? Мало мне этих мудаков профсоюзных…
– За дорогой следи, – грубо оборвал его Кейси. – Тебе сотни хватит, чтобы все стекла в ней поменять.
Таксист покосился в его сторону, покачал головой, но промолчал.
«К черту все. Завтра я встречаюсь с Патриком. Завтра у меня будет шанс все изменить».
Рука Кейси по-прежнему лежала на плече Томаса, и посторонние звуки стали постепенно стихать.
«Во сколько он там сказал? В десять в сквере Маркуса? Вот и посмотрим… если доживем».
Возможно, Патрик подскажет Томасу способ «перекраситься», и, когда тот перестанет быть альбиносом, профсоюз наконец оставит его в покое?
Измеритель улыбнулся самыми уголками рта.
Он очень надеялся на успех грядущей встречи.
Так сильно хотел все изменить.
– И чему ты опять радуешься? – спросил Нельсон.
Свист прервался.
– Ну мы по-прежнему живы, раздербань меня дракон, – осклабившись, ответил Скотти. – И еще у нас есть зацепка…
Бросив самоходку Нельсона в ближайшей подворотне, друзья неторопливо шли к серому трехэтажному зданию с треугольной крышей, выложенной бордовой черепицей. Тяжелые иссиня-черные шторы на окнах надежно скрывали от прохожих то, что происходит внутри, а толстые стены охотно поедали звуки. Впрочем, нередко гости борделя, разгоряченные, приоткрывали форточки, и тогда сладострастные стоны и натужное пыхтение прорывались наружу.
Это был бордель «Одинокий мотылек» – едва ли не старейшее заведение Стоунпорта. Сегодняшним утром один из информаторов Скотти сообщил, что вчера днем сутулый парень с причудливым родимым пятном на щеке посещал это место.
«Его ищут люди одного из самых опасных ублюдков в городе, а он пошел потрахаться… То ли мир сошел с ума, то ли этот Дин Картер – круглый идиот, которого от смерти берегут все небесные ангелы…»
– Помнишь, мы тут тоже стояли пару раз? – спросил Скотти, мотнув головой в сторону группы мальчишек от десяти до тринадцати лет, которые ошивались под окнами борделя – видимо, в ожидании очередного акустического спектакля. – Забавное было время, да…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: