Андрей Васильев - Осколки легенд. Том 1 [сборник рассказов] [СИ]

Тут можно читать онлайн Андрей Васильев - Осколки легенд. Том 1 [сборник рассказов] [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Васильев - Осколки легенд. Том 1 [сборник рассказов] [СИ] краткое содержание

Осколки легенд. Том 1 [сборник рассказов] [СИ] - описание и краткое содержание, автор Андрей Васильев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отчего брат Юр начал заикаться? Понравилась итальянская кухня Родьке или нет? Какие неприятности могут заставить француза-отельера прибегнуть к помощи русского ведьмака? Что поджидало Павлу Веретенникову на одном из островов Аральского моря? Ответы на эти, а также многие другие вопросы вы узнаете из данного сборника рассказов. Внимание! Автор надеется, что досточтимый покупатель данной книги уже знаком с его произведениями. Просто если нет, то кое-что в ней досточтимому покупателю может показаться неясным и даже непонятным.

Осколки легенд. Том 1 [сборник рассказов] [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Осколки легенд. Том 1 [сборник рассказов] [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Васильев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но ладно гости, с ними все понятно. Где другой персонал? Охранники, коридорные, кто там еще? Или в Норвегии с этими службами все проще обстоит, они по ночам не работают?

– Господин Лафайет сейчас спустится, – поведала мне Анникен, одарив еще одной улыбкой. – Чай, кофе? Если желаете, можете перекусить, у нас есть буфет с холодными закусками, он работает всю ночь.

У меня на спине дернулся рюкзак, это проголодавшийся Родька услышал волшебное слово «перекусить». Да-да, он понимал английский язык, на котором мы общались с этой прелестницей. Больше скажу – он вообще любой язык понимал, наверное, даже суахили. Оказался мой слуга полиглотом, ему данная способность при рождении выдана была.

– Интересное предложение, – одобрил слова служащей отеля я. – Но все же для начала пообщаюсь с вашим боссом, а потом отправлюсь спать, очень уж день хлопотный выдался. А пока давайте меня оформим, вот паспорт.

Владелец отеля появился в холле как раз тогда, когда я убирал документы обратно в рюкзак. Был он высок, не стар, хоть и имел изрядные залысины на лбу, а на его костистом лице лежала печать невероятной усталости. Как видно, треволнения последних дней дались Бернарду дорогой ценой. Мы обменялись рукопожатиями, и по его просьбе отошли подальше от ресепшна, он явно не хотел, чтобы сотрудница услышала нашу беседу.

– Все очень плохо, – повторил Лафайет слова моей парижской приятельницы. – Сегодня это существо снова появилось и чуть не искалечило очередного гостя. Мне пока удается держать происходящее в тайне, но долго это не продлится. Еще день-два, информация просочится в сеть, и тогда все. Добавим сюда полицейское расследование, возможные судебные иски, иные неприятности… Конкуренты такой шанс не упустят, они утопят мой бизнес.

– Ну не знаю, – передернул плечами я. – Отель с привидением – это звучит красиво. Многих привлекает подобная экзотика. Мало ли чудаков на свете?

– Много, – согласился со мной Бернард. – Но это все люди с не очень большим состоянием, романтики и энтузиасты, а мои отели рассчитаны на респектабельную публику, для которой важнее всего комфорт и покой. Им не нужны незваные потусторонние визитеры. И потом – даже чудаки очень не любят, когда их пытаются убить. Жозефина рекомендовала вас как лучшего эксперта в данной области, моя сестра подтвердила эту информацию. Я им доверяю.

Бернард знал, кто я такой, в том смысле, что не экстрасенс или парапсихолог, а нечто другое. Дело в том, что его сестра являлась не только подругой Жозефины, но и ее коллегой, проще говоря – ведьмой. Так что отельер прекрасно осознавал, кто именно пожаловал к нему на помощь, но, похоже, это его ни капли не смущало. Но оно и понятно – бизнес есть бизнес, предубеждения в нем только мешают.

– Ну с этим не поспоришь. – Я подавил зевок, прикрыв рот ладонью. – Завтра разберемся, кто тут у вас резвится. Но прежде мне хотелось бы передохнуть.

– Нет, – довольно жестко возразил мне Лафайет. – Нет времени на отдых, каждая минута дорога. После завершения дела можете пребывать в моем отеле столько, сколько пожелаете, считайте это предложение дополнительным вознаграждением. Но прежде выполните свою часть сделки.

Вот за это я и не люблю работу по найму. Ну вот не нравится мне, когда кто-то указывает, как жить и что делать, пусть даже он за это хорошо заплатил. Мне в предыдущей жизни подобного хватило с лихвой.

– Ладно. – Я снова зевнул, уже не скрывая этого, и перешел на русский язык: – Жанна, пробегись по этажам, посмотри, что к чему, может, приметишь какие детали. Только не лезь на рожон, очень тебя прошу.

– Хорошо, – призрачная девушка крутанулась на месте, а после шустро побежала в сторону лестницы, практически не касаясь пола ногами.

– А теперь побеседуем. – Я плюхнулся на очень мягкий и очень удобный диван. – Присаживайтесь, присаживайтесь, нам есть что обсудить. Мой опыт говорит об одном – что-то из ничего не возникает. Раньше же тут подобных неприятностей не случалось, верно? Я изучил по дороге историю этого отеля, никаких страшилок про него в сети нет.

– Может, просто предыдущие владельцы, так же, как и я, смогли скрыть происшедшее? – предположил Лафайет.

– Вряд ли. Тогда бы и проблема исчезла насовсем. Хотя… Я что-то слышал про ловушки для призраков, бывают такие, на магических знаках основаны. Пока беспокойная душа в ней, она привязана к одному месту.

– Ну вот. Может, так и получилось.

– Сомневаюсь. Это ведь не часы, просто так ее не сломаешь, тут постараться надо. Впрочем… Вы когда ремонт здания закончили?

– Ремонт? – Бернард обвел взглядом холл. – Не ремонт. Отель перестроен почти полностью, за небольшим исключением. Тренажерный зал не трогали, еще кое-какие мелочи.

– Так когда?

– Около года назад.

– А неприятности начались неделю как. – Я потер глаза, которые слипались от усталости. – Логика понятна?

– Понятна. – Лафайет помассировал виски. – Но ни неделю назад, ни две никто никаких работ в моем отеле не производил, это точно. Я бы знал. Разве что совсем мелкий ремонт – электрика, кухонное оборудование.

– Значит, точно не ловушка, – подытожил я. – Тогда что?

– Это вы мне ответьте, – недовольно произнес отельер. – Я за это плачу.

– Еще раз что-то подобное услышу, и наши деловые отношения будут разорваны – безразлично произнес я. – Верну деньги, вызову такси и покину ваш отель, разбирайтесь со своими призраками…

Женский визг заставил меня вскочить на ноги. Кричала Анникен, и повод для этого у нее имелся. Посреди холла, совсем недалеко от нас, я увидел призрачную женщину, выглядящую, мягко говоря, очень жутко. В большинстве случаев все души, начавшие перерождаться, выглядят страшновато, особенно если их видишь впервые, но эта многим могла дать фору.

Волосы, к которым более всего подходило слово «нечесаные патлы», почти закрывали лицо со впалыми щеками и глубоко посаженными глазами, дополнял картину и ее наряд, представлявший собой какие-то старинные одежды, истрепавшиеся настолько, что они больше напоминали тряпье.

Не знаю, как она умерла, но вряд ли благочинно и в своей постели.

Что совсем скверно – имелась у этой дамы некая чернота там, где у человека находится сердце. Пусть незначительная, но тем не менее. Да еще и в глазницах посверкивали красные огоньки, что свидетельствовало о несомненной скверности нрава.

Лафайет отчетливо икнул, как видно его проняла та картина, что мы созерцали. Анникен издала еще один вопль, после которого призрак повернулся к ней лицом. Девушка замолчала, а грохот, раздавшийся после этого, сказал нам, что она рухнула в обморок. Надеюсь, хоть головой ни обо что не ударилась, жалко, если зашибется.

Но – потом проверим, не сейчас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Васильев читать все книги автора по порядку

Андрей Васильев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осколки легенд. Том 1 [сборник рассказов] [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Осколки легенд. Том 1 [сборник рассказов] [СИ], автор: Андрей Васильев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x