Максим Ельцов - Интриги дядюшки Йивентрия [litres]

Тут можно читать онлайн Максим Ельцов - Интриги дядюшки Йивентрия [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Росмэн, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Максим Ельцов - Интриги дядюшки Йивентрия [litres] краткое содержание

Интриги дядюшки Йивентрия [litres] - описание и краткое содержание, автор Максим Ельцов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир уже принюхивается к выхлопным газам первых машин, но все еще помнит запахи и цвета колдовства. Йозефик вир Тонхлейн, несмотря на свою родословную, сплошь украшенную именами отъявленных авантюристов и сорвиголов, живет тихо и скромно, пока однажды не умирает его семиюродный дядюшка Йивентрий вир Тонхлейн. Завещание дядюшки втягивает Йозефика в грандиозную аферу, вылившуюся в череду приключений и встреч с негодяями, нечистью, невзгодами и другими «не». Впрочем, куда же без верных друзей, преданных питомцев и красивых девушек, верно?

Интриги дядюшки Йивентрия [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Интриги дядюшки Йивентрия [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Максим Ельцов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А? Что?

– Соли. Расскажи про них.

– Ох, не сейчас, – отмахнулась она и вернулась к сравнительной лингвистической дегустации «солонины» и «козлины».

– Уже в который раз отказываешься говорить на эту тему. Наводит на подозрение, знаешь ли. Сама про доверие и уважение для успеха кампании уши медом заливает, а такую мелочь рассказать не хочет, – подцепил девушку Йозефик, пытаясь кривить улыбку на противоположную от нее сторону.

– Уважение? Ты меня только что соленой козлиной обозвал! – в шутку оскорбилась она. – На ходу не рассказать. Надо схемы всякие чертить, диаграммы… Нормальную презентацию сделать. А то ничего не поймешь.

– Знаю я эти презентации – сплошная вода, – презрительно скривился Йозефик. – Насмотрелся я всяких презентаций в Луприанском…

– Луприанском Университете или в Луприанском психиатрическом хосписе строгого режима № 29? – уточнила Сьомирина.

Йозефик ухмыльнулся удачной шутке, но по краю сознания, как грязная тряпка, скользнула мысль, что он гораздо больше выложил госпоже Похлада про господина вир Тонхлейна, чем она ему про себя. Оставил для себя небольшую мысленную заметку: «Заполнить лакуны о прошлом Поганки. Нет. Поганка – слишком фамильярно. Заполнить лакуны о прошлом госпожи Похлада. Нет, так слишком официально. Заполнить лакуны о прошлом Сьомирины. Милой Сьомирины… Эк тебя на поворотах заносит, родной».

– И там, и там. Везде всего понемножку. А откуда ты знаешь про все эти пески, соли и ужасы, сокрытые в глубинах космоса?

– Как откуда? Из книг. В книгах много чего интересного есть, – Сьомирина была искренне удивлена.

– Не надо считать меня дикарем, госпожа Сьомирина. Я, хочешь верь, хочешь нет, читать умею, – огрызнулся Йозефик, – но что-то ни разу не встречал даже упоминаний о подобных вещах.

– Еще бы ты их встретил! Ты же из Лупри! – воскликнула Сьомирина и даже хлопнула себя по коленке.

– И?

– Что и?

– И что, что я из Лупри?

– Как что? Ох, ты даже этого не знаешь. Ну, еще бы, ты же из Лупри!

– Слушай, уважаемая, – начал раздражаться Йозефик. – Твоя привычка увиливать от прямых ответов начинает меня беспокоить. Я с тобой был вполне откровенен, а вот ты постоянно юлишь. Это не по-компанейски.

«Фуф, высказал, – с облегчением подумал молодой человек, и тут его сердце ёкнуло: – Надо ведь еще ответ услышать».

Сьомирина растерялась и не знала, что ей сейчас следует ответить. Она тяжело вздохнула и беспомощно посмотрела на Йозефика. Ее взгляд поразительно плавно превратился из взывающего о помощи в по-родительски покровительственный. Она даже не моргнула при этом.

– Ты ничего не знаешь, Йозефик. А я не знаю, с чего начинать, – мягко сказала она. – Понимаешь, Лупри – это самое мерзкое пятно серого уныния в мире, полном красок и чудес. Порой эти чудеса чудовищны настолько, что лишают рассудка и жизни, порой они так прекрасны, что делают то же самое…

– О, как запела, – буркнул Йозефик, – теперь я посол города серых идиотов.

– Не надо огрызаться. Ты послушай лучше. Я сама все только в общих чертах знаю, так что на точные даты не рассчитывай.

Сьомирина уселась на сиденье, скрестив ноги и повернувшись к Йозефику. Подобострастно заглядывая в синие, таинственно поблескивающие глаза, ей на колени медленно взобрался Йойк, свернулся в клубок и замер, боясь лишним движением разрушить карточный домик ее благосклонности. После того как Сьомирина пару раз погладила белку вдоль полосы жесткой бурой шерсти, тот почувствовал себя хозяином положения и растекся в мохнатый кисель.

– Так вот. Жили были Герцогства. Жили не тужили. И все в них знали про вещи, о которых ты меня расспрашиваешь. Не все, конечно, в них разбирались, но все были в курсе. Что там говорить, если соли в лавках продавались. Любой желающий мог купить. Представляешь?

Йозефик высвободил руку, на которую пролилась часть Йойка, и почесал затылок.

– Сьомирина, мне это ни о чем не говорит.

Она посмотрела на Йозефика, пытаясь понять, не издевается ли он над ней. В итоге решила, что он действительно либо туп как пробка, либо еще тупее.

– Соли высвожкой получают из живых организмов. От плесени до кита – все живое может служить сырьем для высвожки. В зависимости от сырья…

– Как это цинично звучит, – довольно улыбнулся вир Тонхлейн. – Мне нравится, как ты это произносишь.

– А мне нет, – отрезала Сьомирина. – Это дальше начинаются чудеса. Первый этап мне глубоко противен. Он зол.

– «Под любым путевым столбом лежат кости», – процитировал классика Йозефик и сказал, не получив особого одобрения со стороны девушки: – Ладно, продолжай.

Поздно. Сьомирина уже обиделась и отвернулась. У нее отлично получалось делать вид, что нет на свете ничего интереснее и увлекательнее, чем разглядывать рисунок на коже заднего сиденья. Через полчаса вир Тонхлейн не выдержал.

– Сьомирина, продолжай, – дрожащим, жалостливым голосочком сказал Йозефик. – Ну, пожалуйста.

– Твои намеки меня очень задели, вир Тонхлейн.

– Можешь съесть мой бутерброд, – с надеждой предложил Йозефик.

– Откуда у тебя бутерброд взялся? Если ты имеешь в виду корзину, которую дал милый Гуйом, то напомню, что дал он ее мне. Лично мне.

– Никто, кроме тебя, столько и не слопает… Ой, я не хотел этого говорить!

– Я не лопаю. Я ем.

– О, прекрасная госпожа Похлада, конечно же, вы едите, и самым очаровательным образом, каким только можно!

– То-то же. Обратно к нашим солям, – хлопнула руками Сьомирина, посчитавшая, что воспитательная работа прошла успешно.

– Весь внимание!

– Больше не перебивай, не плескай ехидством и даже не делай такое лицо, как сейчас. Ну?

Йозефик сделал невероятное душевное усилие.

– Молодец. Когда остановимся, получишь бутерброд. А пока немного пищи для ума, а то он у тебя совсем исхудавший.

Сьомирина пристально вглядывалась в лицо Йозефика, пытаясь уловить хотя бы намек на непокорство. Он только вопросительно посмотрел на нее в ответ и снова уставился на дорогу. Она кивнула своим собственным мыслям, и настроение ее заметно улучшилось.

«Тоже мне дрессировщица нашлась. Видали мы таких, – коварно потирая руки в черепной коробке, подумал Йозефик. – Сделал безразличную физиономию, и вот – на ровном месте заработал бутерброд».

– Итак. Начнем сначала. Высвожка солей производится из живых организмов. Практически из всей живой природы можно высвожить какую-никакую соль, которая будет при своем правильном применении давать какой-никакой эффект. Естественно, высвожка приводит к смерти. Поэтому мне это дело и не нравится. То есть меня очаровывают те замечательнейшие вещи, которые можно вытворять с помощью солей. Горизонты просто необозримые. Но все это построено на страданиях живых существ, пусть даже плесени, поэтому совесть меня грызет безостановочно. Даже за то, что мне интересна эта область знания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Ельцов читать все книги автора по порядку

Максим Ельцов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Интриги дядюшки Йивентрия [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Интриги дядюшки Йивентрия [litres], автор: Максим Ельцов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x