Соман Чайнани - Единственный истинный король [litres]
- Название:Единственный истинный король [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2020
- ISBN:978-5-04-112996-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Соман Чайнани - Единственный истинный король [litres] краткое содержание
Единственный истинный король [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мой отец, – прошептала побелевшими губами Рина.

17
✦ Агата ✦
Никогда не верь принцессам

В сказках, которые Агата читала, ещё живя в Гавальдоне, родина Аладдина описывалась как страна, поражавшая воображение своими яркими красками, тонкими ароматами пряностей, обилием всевозможных земных удовольствий и радостей. Страна медлительных величественных верблюдов, пыльных шумных базаров, роскошных, сверкающих золотыми куполами дворцов.
В реальной жизни она совершенно ничем не напоминала эту картину.
Когда «Шазабах Сикандер» вошёл в родную гавань и сидевшая в трюме Агата прильнула к круглому оконцу иллюминатора, она увидела большой, но в принципе самый обыкновенный город, стоящий на границе моря и пустыни. Вдоль мощёных улиц росли пальмы, мотали друг другу своими изумрудно-зелёными головами. Высоко в небо поднимались стройные, красные с позолотой дома, над ними тянулись караваны волшебных ковров-самолётов, перевозивших на себе пассажиров. А на улицах – повсюду, куда ни взгляни – солдаты и верблюды, верблюды и солдаты, чеканящие шаг, патрулирующие город и, конечно же, охраняющие самое главное его здание – дворец султана. Больше всего этот дворец напоминал пирамиду, сложенную из сверкающего красно-золотого стекла.
Так Шазабах выглядел со стороны гавани, а сейчас Агата вместе с друзьями сидела в одной из камер тюрьмы, расположенной внутри этой пирамиды. В их камере было одно маленькое окошко, выходившее на пастбище королевских верблюдов, среди которых радостно щипала травку и верблюдица, из-за которой они попали сюда. Она была счастлива от того, что смогла, наконец, воссоединиться со своей семьёй.
– Неужели ты по-прежнему веришь этой твари? – ворчливо спросил у Агаты Тедрос, когда они вдвоём присели перед окном в своей тёмной камере.
А Агата не могла говорить, так сильно она переживала из-за того, что во дворце стража немедленно отобрала у неё Мерлина. Где-то он теперь, её славный пятилетний маг? С каждой секундой кожа Агаты становилась всё более влажной и липкой от пота, всё сильнее у неё начинало крутить живот. Она вспоминала, как Мерлин звал её: «Мама! Мама!» Он недаром был магом и провидцем, он знал, что Агата будет переживать расставание с ним как со своим родным маленьким сыном.
Вне себя от горя и отчаяния, она окликнула верблюдицу в окошко, но та лишь чуть заметно кивнула ей в ответ с таким видом, будто всё идёт как задумано. Будто она вовсе и не предавала никого. Будто именно так и нужно для того, чтобы Тедрос прошёл свой второй тест. На секунду Агате вдруг показалось, что надежда ещё есть… что у верблюдицы имеется какой-то далеко идущий план, которого она пока не понимает…
Её мысли прервал Хорт, ответивший на вопрос Тедроса из своего угла камеры:
– Да, Тедрос, да. Твоя принцесса верит этой твари горбатой точно так же, как Софи верит парням, чьё имя начинается на Р.
– Знаешь, Агги, – тяжело вздохнула Софи, – всю жизнь я защищала тебя от грубых парней, но и насчёт этого верблюда предупреждала тоже. Не могут животные быть нашими друзьями. Особенно горбатые, плюющие и справляющие малую нужду тебе на туфли.
– Только никогдашница могла ляпнуть такую глупость! – возмутилась из своего угла принцесса Ума.
– Да? – парировала Софи, нянча свою руку с забинтованным запястьем. – Так почему бы вам тогда не почирикать или волком не повыть, чтобы ваши дружки пришли нам на помощь?
– Только не в Шазабахе, – уклончиво ответила Ума.
– Ничего, кое-кто другой к нам придёт, – мрачно сказал Хорт, поднимаясь на ноги. – Нас законопатили в тюрьму, до которой от нашего дома сто лет добираться лесом, а Райен и здешний царёк… как его… султан – дружки закадычные. Значит, сюда вскоре явится Змей, убьёт Агату, пройдёт второй тест, а потом и нас, всех остальных, прирежет. – Он немного помолчал, потом добавил: – Вот это последнее действие спектакля меня и волнует больше всего. А вы всё о каких-то безмозглых тварях спорите.
– Хорт прав, – согласилась Агата, не переставая при этом думать о Мерлине. – Да, возможно, верблюдица предала нас. Возможно, я ошибалась. Но не можем же мы просто сидеть сложа руки и ждать, пока придёт Змей, чтобы открутить нам головы.
– А что мы можем сделать? – растерянно спросил Тедрос. – Дружно загадать желание, чтобы Змей не нашёл сюда дорогу? Слепить восковую куколку Яфета и проткнуть её булавками? Он на свободе, мы за решёткой.
– Значит, надо выбираться отсюда, – сказала Агата.
– Нет, мы не должны даже пытаться сбежать, – покачал головой Тедрос. – Так только трусы поступают. А отец, я знаю, не хотел бы видеть, как я бегаю зайцем от своего соперника, вместо того чтобы с тестом справляться. Ох… – Он прислонился спиной к стене. – А ведь они и Мерлина, пожалуй, Змею отдадут…
При мысли о том, что Яфет себе ещё и Мерлина заграбастает, у Агаты кровь застыла в жилах.
– Похоже, что теперь вам остаётся надеяться лишь на Пещеру желаний, – хихикнул незнакомый голос.
Агата и Тедрос моментально зажгли пальцы, осветили своими золотыми лучами дальнюю стену камеры.
Там никого не было.
– Выше, выше, – произнёс тот же голос.
Агата направила свой палец вверх, к проходящей под потолком трубе…
Зацепившись за неё своими башмаками, там висел молодой мужчина со смуглой гладкой кожей, густыми бровями и, надо полагать, очень сильный физически, что позволяло ему без особых усилий висеть головой вниз.
– К сожалению, только мой отец знает, где искать Пещеру желаний, – сказал он.
– Кэвин? – медленно поднялась на ноги принцесса Ума.
– Мне казалось, что ты обещала никогда впредь не возвращаться в Шазабах, Ума, – сказал Кэвин, продолжая висеть под потолком, словно летучая мышь. – Разве это не было одним из условий при нашем разводе?
– Это устроил твой отец, как и всё остальное в нашем с тобой браке. До последних мелочей, – ответила Ума.
– Ты по привычке совершенно не слушаешь меня, – заметил Кэвин. – Хотя султана слушала всегда, и очень внимательно причём.
– Потому что если бы я не слушала его, меня бросили бы сюда , – сердито бросила в ответ Ума. – Это очевидно, как и то, впрочем, что ты его никогда не слушал. До самого конца.
– Ладно. Зато мы оба теперь здесь , – сказал Кэвин, спрыгивая на пол. Мягко приземлился, поднялся и направился к Уме, говоря по дороге: – Проклятое Перо развело, разлучило нас. А теперь оно же свело нас опять вместе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: