Джеймс Блиш - Поверхностное натяжение [сборник litres]
- Название:Поверхностное натяжение [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- ISBN:978-5-17-115632-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Блиш - Поверхностное натяжение [сборник litres] краткое содержание
Поверхностное натяжение [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Внезапно, перекрывая шум водопада, раздался леденящий душу свистящий крик. Эхо разнесло его по всему каньону вплоть до самых вершин утесов. Ионаф подпрыгнул высоко в воздух, приземлился, дрожа от страха, и повернулся спиной к озеру.
Сначала он ничего не заметил. Затем в самом начале поворота показались признаки движения какого-то массивного существа.
Еще через секунду двуногая сине-зеленая рептилия ростом не менее чем в половину ущелья выбежала из-за поворота в стремительном порыве и с силой ударилась о стену дальнего каменного склона долины. Существо остановилось, словно бы окаменев на мгновение, затем огромная голова повернулась, так что они увидели злую, полную самого яростного идиотизма морду.
Казалось, что новый вопль вскипятил воздух. Балансируя своим тяжелым хвостом, тварь опустила голову и посмотрела своими налитыми кровью глазами на водопад.
Явился хозяин разоренного гнезда, а они наконец воочию столкнулись с самым настоящим демоном из Ада.
В голове у Ионафа тут же стало пусто и бело, как под корой тополя. Он действовал, не думая, даже не понимая, что именно творит. Когда Ионаф вновь обрел контроль над собственным рассудком, они втроем уже стояли в полутьме, наблюдая размытую тень демона, мечущегося туда-сюда за блестевшим занавесом воды.
Им невероятно повезло найти достаточно просторное укрытие между пеленой водопада и сплошной стеной каньона. Слепая удача, а не что-то иное, заставила Ионафа пуститься бегом вокруг озера, чтобы добраться до водопада, и теперь они стояли за серебристой пеленой там, где масса падающей воды была не такой уж угрожающей, чтобы распластать их по земле. И самое главное: рептилия бросилась за ними наперерез, через озеро, где глубокая беспокойная вода затормозила ее огромные ноги так, что демон не смог с ходу преодолеть водопад и ударился о стену воды, как раньше о жесткую стену ущелья.
Ничего из этого Ионаф даже предвидеть не мог, начав действовать. Когда огромная рептилия закричала во второй раз, он просто схватил Матильду за руку и бросился к водопаду, стараясь спрятаться за упавшим деревом, затем за кустом, за папоротником, и бежал, то припадая к земле, то выпрямляясь, так быстро, как только мог. Он не останавливался, чтобы посмотреть, успевает ли за ним Матильда и побежал ли следом Аляскон. Ионаф стремился вперед. Должно быть, он что-то кричал, но сейчас уже ничего не помнил.
И вот они стояли втроем, насквозь промокшие, за стеной воды, видя лишь смутную, едва различимую тень демона. Ионаф почувствовал руку у себя на плече и медленно повернулся.
Говорить в этой ситуации было невозможно, но Аляскон достаточно красноречиво тыкал пальцем, указывая куда-то наверх. Века эрозии не смогли полностью убрать пласты мягкого известняка вдоль черных стен у водопада, поэтому там образовалась рифленая расщелина, открытая со стороны ущелья. Казалось, что по ней вполне можно вскарабкаться наверх. Там, на вершине водопада, вода с силой вырывалась между двумя базальтовыми столбами тугой струей, простиралась дугой в воздухе футов на шесть, а затем начинала расходиться в стороны веером брызг и радуги, уносясь со скоростью вниз, в ущелье. После того, как они поднимутся по расселине, вероятно, можно будет выбраться из-за пелены водопада, не проходя еще раз через воду.
А что потом?
Ионаф ухмыльнулся. Он чувствовал невыразимую слабость, а морда демона, наверное, еще долго будет преследовать его во сне, но в то же время он не мог подавить в себе чувство необъяснимой, иррациональной уверенности. Он показал рукой наверх, хорошенько встряхнулся и пошел к началу расщелины.
Не более чем через час они уже были на краю и смотрели вниз, в ущелье, стоя всего лишь в нескольких ярдах от скальной кромки, через которую устремлялся вниз водопад. Отсюда было видно, что это ущелье является лишь частью гораздо большей трещины в розово-серых утесах, настолько узкой и острой, словно она была проделана в скале резким ударом молнии. А за базальтовыми столбами, между которыми вырывался на волю водопад, поток стекал пенной струей по длинной лестнице скальных пластов, которые, казалось, уходили прямо в небо. По эту сторону столбов плоский выступ расширялся, превращаясь в небольшое плато, как будто воды текли на этом уровне долгие века, прежде чем нашли более мягкую породу, которую размыли, положив начало ущелью. Каменное плато было усеяно большими камнями, скругленными длительной водной эрозией. Очевидно, что они представляли собой остатки вымытого слоя конгломератных отложений или аналогичных осадочных пород.
Ионаф смотрел на огромные валуны, многие из которых были выше нормального человеческого роста, и переводил взгляд обратно на ущелье. Силуэт демона, казавшегося с этого ракурса и на таком расстоянии пигмеем, все еще сновал туда-сюда перед водопадом. Будучи уверенным, что жертва все еще прячется за пеленой воды, существо могло оставаться там, пока не умерло бы с голода, решил Ионаф. Оно уж точно не выглядело достаточно сообразительным, к тому же Ионафу пришла на ум интересная мысль.
– Аляскон, мы сможем попасть в демона одним из этих камней?
Навигатор бросил осторожный взгляд в ущелье.
– Вполне вероятно, – сказал он. – Он только и делает, что топчется там в замкнутом пространстве. А все вещи падают с одинаковой скоростью; если мы сможем сделать так, чтобы камень упал на дно, когда демон будет находиться прямо под ним… хмм. Да, мне кажется, что сможем. Давай выберем камень побольше, чтобы не промахнуться.
Но амбиции Аляскона не соответствовали его силам; выбранный им камень было не сдвинуть с места потому, что сам Аляскон слишком ослабел для выполнения тяжелой физической работы.
– Ладно, оставим его, – сказал он. – Даже небольшой камень будет лететь с впечатляющей скоростью к тому времени, как достигнет подножия. Выберите камень, который вы с Матильдой сможете без труда докатить до края; мне просто требуется немного времени, чтобы подольше понаблюдать за этой тварью.
Прикинув так и этак, Ионаф выбрал камень раза в три больше собственной головы. Он был тяжелым, однако вместе с Матильдой они сумели дотолкать камень до края.
– Так, подождите пока, – сказал Аляскон, поглощенный своими расчетами. – Наклоните камень над краем, чтобы он сорвался сразу, как только вы его отпустите. Хорошо. Теперь ждем. Он возвращается назад. Как только он пересечет… Так, хорошо… Четыре, три, два, один – бросайте!
Камень полетел вниз. Тесно сгрудившись, они вытянули шеи над краем ущелья. Камень уменьшался, становясь размером с фрукт, с ноготь, с мельчайшую песчинку. Карликовая фигура чудовища достигла конца дуги, которую демон огибал с бешеной яростью, поджидая своих жертв, затем яростно метнулась назад и…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: