Гейл Карсон Ливайн - Зачарованная Эви [litres]
- Название:Зачарованная Эви [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-18801-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гейл Карсон Ливайн - Зачарованная Эви [litres] краткое содержание
Зачарованная Эви [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мяса я могла бы съесть и в два раза больше, но после еды в животе у меня стало спокойно. Как и на душе у хозяина: от его меланхолии почти ничего не осталось.
– Как дела у сквайра Джеррольда при дворе? – поинтересовалась я.
Хозяин тут же снова испытал раздражение.
– Сначала все шло хорошо: нашел друзей, выиграл турнир. Стал сквайром, потому что его взял на службу молодой рыцарь, сэр Стивен.
– Но потом стало нехорошо?
– В последнем письме он написал, что ко двору прибыл незнакомец – герой, убивший нескольких огров, и он предъявил в доказательство огрские головы, и их насадили на пики на потеху публике.
– А вы знаете, как они погибли и сколько их было?
– Как, Джерро не пишет. Вроде бы он сказал – полдюжины.
Глава девятнадцатая
Я сказала своему колотящемуся сердцу, что это никак не мог быть господин Питер. Убить нескольких огров вполне по силам меткому удачливому лучнику. Наверное, герой – один из них.
– Я убила двоих из моей банды, их было шестеро, и остальные тоже погибли. Это когда я спасла Удаак, великаншу, о которой вы слышали. – И я рассказала хозяину все как было: – Я воровала сушеное мясо для банды. Господина Питера наверняка съели. А я могла бы это предотвратить…
– Все целители уверены, что могут предотвратить смерть.
Во мне вспыхнул гнев.
– Целители никого не убивают!
– Может быть, господин Питер все же не погиб и забрал головы?
– Ему пришлось бы отрезать их рапирой – дело небыстрое. Потом ему нужно было бы как-то вынести их за пределы Топей. Его наверняка сожрали бы. – Мне стало тошно, едва я все это себе представила. – А сквайр Джеррольд, случайно, не упоминал имени героя?
– Нет. – Хозяин нахмурился. – Хотя тот не вызвал у него доверия. Он пишет: «Может показаться, будто мои сомнения вызваны завистью, поэтому я буду держать их при себе». Но в следующем абзаце добавляет: «Дедушка, я и правда завидую. Я бы повторил его подвиг, если бы знал, каким образом он совершен». – Хозяин покраснел. – Я за день-другой выучиваю все его письма наизусть. Ну, приедет – расскажет нам больше.
– Можно мне остаться до тех пор?
Только не выгоняйте меня, умоляю!
– Живи здесь сколько вздумается. У меня уже много лет не было так легко на душе, как теперь, когда я поделился с тобой своей тайной, и я тебе благодарен. Более того, тут за тридцать миль другого целителя не сыщешь.
Я готова была броситься ему на шею за такие слова. У меня будет дом. И я снова стану целительницей. И даже смогу послать за мамой. Скоро мы обзаведемся здесь своим хозяйством.
– Надолго ли приедет сквайр Джеррольд?
– Рыцарь Стивен по доброте своей отпустил его на целый месяц. – Хозяин засмеялся. – Я прошу у тебя час этого времени на то, чтобы помочь ему привыкнуть к мысли о тебе. После этого, не сомневаюсь, он будет счастлив познакомиться с тобой.
Если и правда будет счастлив, он само совершенство.
У меня осталось меньше месяца, но если мы будем часто видеться… если проникнемся уважением друг к другу… Если у меня побегут мурашки, но не от голода, и я пойму, в чем различие… Если… Если… Все может быть.
После обеда мы с хозяином болтали весь вечер до поздней ночи. Темы были самые разные: монархия, целительство, земледелие, мое детство и даже его. Сомневаюсь, что ему захотелось бы столько беседовать с девушкой моих лет, но обличье скрывало мой возраст.
Потом я вернулась в хлев, где вместо того, чтобы выспаться, жалела, что Чижик не смог погостить подольше. Он почти ничего не успел мне рассказать ни о доме, ни о маме, ни о себе.
Утром я устроила аптеку в уголке хозяйской кухни, поставив сушеные травы и флакон пурпурины на столик, между сверкающей медной раковиной и восхитительной плитой, где уже кипел наготове чайник.
Первой моей больной стала госпожа Уиннет, кухонная прислуга, которая обратилась ко мне по настоятельному совету Дуба. Это была та самая девочка, которая приходила в сушильню в ту ночь, когда я взяла хозяина в заложники, и у нее была бородавка на ступне.
– Я думала, мне камешек попал в башмак, а камешек оказался прямо в ноге, госпожа Огр.
– Госпожа Эви.
– Госпожа, с твоего позволения, сколько ты берешь за одну ногу?
Я уже тщательно мыла руки над раковиной.
– Эта нога бесплатная. Если и на второй образуется бородавка, мы как-нибудь договоримся.
Я намазала больное место мазью из семян кукольника и теплой воды и наложила не слишком толстую повязку.
– За несколько дней бородавка уменьшится и исчезнет.
– Спасибо, госпожа Огр.
Я страшно разозлилась, но смолчала.
Дуб привел ко мне терьера, с которым хозяин ходил на горностая.
– У Музи отчаянный кашель. – Дуб прижимал собаку к груди и явно и сам был в отчаянии. – Не ест. Не встает. Только посмотри, госпожа Огр, какие у него ребрышки.
– Госпожа Эви.
Пес так кашлял, что сотрясался всем телом. Я положила руку ему на грудь и услышала, как мучительно бьется сердце.
– Смотри-ка, не боится тебя! Храбрый песик!
– Животные умные и понимают, кого бояться, а кого нет.
Микстура из девясила подействует, но не раньше чем через неделю, а к этому времени Музи умрет. Я подмешала каплю пурпурины в столовую ложку сливок. Дуб открыл псу пасть, и я влила туда снадобье. Музи глубоко вздохнул.
– Только посмотри!
Дуб принес обрезки мяса. Пес проглотил их, а у меня до того громко заурчало в животе, что Дуб и мне принес немножко.
У хозяйского конюха случались приступы головокружения, а это серьезное недомогание для того, кто часто ездит верхом. Я дала ему кулек порошка из оленьих рогов и велела вдыхать, как только он почувствует себя неуверенно. Он тоже спросил, сколько это будет стоить, и я и ему ответила, что пока бесплатно.
То, в чем я нуждалась, было только у одного человека – у госпожи Дозии, и я опасалась, что она совершенно здорова, но на закате пришла и она, омерзительно воняя чистотой, и призналась, что у нее за ухом выскочил нарыв. Я назвала свою плату – она согласилась. Я в очередной раз вымыла руки. Руки у огров, особенно ногти, притягивают всякую грязь и гадость, будто магнит.
Я вскрыла нарыв и прочистила ранку. Закончив, дала Дозии травы, чтобы добавлять в примочки, которые ей следовало делать трижды в день в течение месяца. Потом потребовала, чтобы Дуб отвернулся, и велела ей снять просторный фартук из небеленого холста и застиранное темно-красное платье. После всего этого я взяла ее платье, поднесла к себе, чтобы понять, будет ли оно впору, но не слишком близко, чтобы оно не впитало мой запах.
– Тебе подойдет, госпожа Огр, – сказала госпожа Дозия.
– Госпожа Эви.
Она оделась, а я попросила ее принести два платья и нижние сорочки, которыми она согласилась со мной расплатиться. Как только она ушла, я побежала снова купаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: