Гейл Карсон Ливайн - Зачарованная Эви [litres]

Тут можно читать онлайн Гейл Карсон Ливайн - Зачарованная Эви [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гейл Карсон Ливайн - Зачарованная Эви [litres] краткое содержание

Зачарованная Эви [litres] - описание и краткое содержание, автор Гейл Карсон Ливайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Исцелять людей и прочих обитателей Фрелла – призвание и дело жизни юной знахарки Эви. Можно даже сказать, страсть, поскольку из-за этого увлечения очень многие вещи ускользают от ее внимания. Например, Чижик, ее друг детства, хронически страдает множеством надуманных болячек, чтобы иметь повод практически ежедневно видеться с ней. Другая девушка уже давно бы все поняла, но Эви признание Чижика застало врасплох. И надо же такому случиться, что в этот момент поблизости пролетала добрая фея… ейл Если вы читали первую книгу Г Ливайн «Заколдованная Элла», которая принесла автору любовь поклонников по всему миру и получила блистательное экранное воплощение с Энн Хэтэуэй в заглавной роли, то вы уже знакомы с доброй феей Люсиндой. И знаете, что волшебные дары этой довольно экстравагантной особы желательно обходить за версту. Эви, конечно, попробовала увернуться, но если уж Люсинда решила кого-нибудь осчастливить – пиши пропало. И теперь юной целительнице предстоит серьезное испытание – за два месяца найти свою любовь и получить предложение руки и сердца. Это и в обычных обстоятельствах не самое простое дело, а в облике, которым Люсинда наградила строптивую невесту, эта миссия практически невыполнима. Но Эви не занимать упрямства, и сидеть сложа руки она не станет!

Зачарованная Эви [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зачарованная Эви [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гейл Карсон Ливайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава двадцать вторая

Мама говорила, что полюбила отца, поскольку они дружили, а у нее бежали мурашки. Но у меня-то мурашки бегут от чего попало. Чем вкуснее человек на вид, тем сильнее мурашки. От них никакого толку!

После зЭЭна я знала о достойном сквайре Джеррольде столько, сколько дало бы долгое знакомство. А господин Питер, наоборот, был умен, хитер, забавен, загадочен, непроницаем, как туман, и скользок, как мокрый мох. Короче говоря, привлекателен.

Чижик, которого я знала лучше всех, был чуток, мил, сострадателен, добр, вдумчив, верен, предан и надежен.

Одновременно и беспомощен, и всегда готов прийти на помощь. Забавен, как сэр Питер, но гораздо нежнее. Чувствительный, нервный. И всегда где-то на втором плане – до сих пор.

– Все ли жители Фрелла обречены на болезнь? – осведомился сквайр Джеррольд.

Я улыбнулась, не забыв, что нельзя разжимать губы.

– Заразятся все, кто не переболел раньше.

– Они умрут?

– Ваш дедушка и Дуб остались живы. Я не знаю, лечили ли их пурпуриной и вообще лечили ли. Знаете ли вы, сколько врачей, знахарей и целителей занимаются своим ремеслом во Фрелле?

Не знаете. Чижик знал бы.

Что же мне теперь делать – сейчас, в этой карете, один на один со сквайром Джеррольдом?

Я заговорила о книгах – удобная тема, когда хочешь с кем-то подружиться. Он любил альманахи, я предпочитала романы и книги по медицине. Однако, слушая о его пристрастиях, я улыбалась и кивала, чтобы он знал, что я их уважаю и в целом обладаю широким кругозором, а главное, настроена дружить.

Стихи нам с ним не нравились, что опять заставило меня вспомнить о Чижике, большом любителе поэзии. Кроме того, мы со сквайром Джеррольдом сошлись на том, что презираем волшебные сказки, о которых я теперь так много знала на собственном горьком опыте. Добрые феи отнюдь не такие уж добрые!

Сквайр Джеррольд отвечал на мои вопросы, но не слишком распространялся и не задавал встречных. Если ему предстоит стать королем, надо бы овладеть искусством беседы. Либо он им уже владеет, но не хочет вступать в пространные разговоры с огром.

Однако мне было непонятно, почему ему не любопытно, что я за диковина, помимо тех качеств огров, которые дают ключ к победе над ними.

Я накрепко прицепила на лицо приветливую мину и перешла на музыку, танцы, садоводство. Его большие красивые глаза стали еще больше, когда я сообщила, что обожаю танцевать гавот с галопом. А он, оказывается, когда пытается танцевать что-то быстрее аллеманды, только выставляет себя дураком; что касается музыки, то слушать он также предпочитает что-то монументальное. А на свежем воздухе упражняет мышцы, а не садовничает.

– Мы оба занимаемся тем, что ценим, – заметила я.

– Я немного устал. – Он закрыл глаза, но дыхание не замедлилось: он не спал.

Сквайр Джеррольд если и устал, то только от меня.

Если я зазЭЭню его, заставлю сделать мне предложение и приму его, сквайр станет свидетелем моего освобождения. И поскольку он человек благородный, то сдержит слово, чтобы спасти меня. Исцелить себя и погубить его? Об этом стоит подумать.

Потом он все-таки заснул – и проспал до утра.

Я представляла себе свое огрское обличье как лодку, которая несет меня настоящую. Берег – это человечество, но, сколько я ни гребла, он оставался таким же далеким, как и тридцать девять дней назад, когда Люсинда наложила на меня заклятие.

Утром (у меня осталось двадцать два дня) сквайр Джеррольд проснулся, а я облилась духами, но нос подсказал мне, что от этого не будет особого проку: сначала надо вымыться.

Он попросил меня проверить, как идет выздоровление.

– Покажите руки.

Показал.

– Ладонями вниз.

Ни следа бугров.

– Откройте глаза пошире.

Снова темно-карие. Вот она, радость, знакомая каждому целителю.

– Объявляю вас здоровым.

– Спасибо!

Он протянул руку мне за спину и постучал в стенку кареты, отделявшую нас от Дуба.

– Уверен, Дуб не откажется немного прокатиться в карете. На козлах невозможно выспаться как следует.

Лошади замедлили ход.

Надо срочно его зазЭЭнить! Другого случая может и не представиться. И я выпалила:

– Я вам нравлюсь?

Он покраснел, повеяло смущением.

Я не отставала:

– Если бы я была… – Разрешит ли мне Люсинда это сказать? Нет. Слово «человеком» мне не выговорить. – Если бы я была… ну, например, эльфийкой, мы могли бы подружиться?

Смущение отступило.

– Вы спасли мне жизнь! Я вам благодарен. – Он задумался. – Вы развеселили дедушку. Если я заболею, обязательно обращусь к вам. – Он высунулся в окно и глубоко вдохнул. – Мы с вами уже друзья.

Ну, решайся!

Карета остановилась, миг – и сквайр Джеррольд вышел из нее и унес с собой мои мурашки.

Ко мне забрался Дуб:

– Доброе утро, госпожа Огр.

И откинулся на подушки, головой поближе к окну.

У меня снова побежали мурашки, но несильно.

Миг – и он уснул, отчего мои мурашки совсем унялись. И храпел все утро и полдня. Я готова была сожрать его, лишь бы стало тихо, поэтому пришлось съесть очень много сушеного мяса.

Проснувшись, Дуб решил, что его долг – вернуться на козлы. Однако сквайр Джеррольд выразил желание ехать снаружи. Я осталась одна. Видимо, оба предпочли спать на жестких козлах, лишь бы не дышать моей вонью.

Интересно, как повел бы себя Чижик, если бы оказался здесь. Стал бы он терпеть вонь ради моего общества? Может быть, ему даже понравился бы этот запах: ведь так пахну я?

Да нет, такой запах никому не может понравиться.

Любит ли Чижик меня по-прежнему?

Прошло еще два дня, и у меня заболела голова; я натерла виски репейным маслом. Голова прошла, но я была какая-то вялая и совсем пала духом. Безучастно глядела на пробегавший за окном пейзаж. Низкое осеннее солнце еле просвечивало сквозь облака. Возле голых деревьев паслись две мышастые лошади. Ничего яркого, никакого веселья.

Сорок два с половиной дня прошли впустую, осталось девятнадцать с половиной, а потом – конец всем надеждам.

Были бы силы, я бы села. Сегодня день моего рождения, третье ноября.

Это первый унылый день рождения в моей жизни. Мама и Чижик всегда обставляли его с большой помпой.

В прошлом году я проснулась и увидела, что ночью выпал снег на шесть дюймов. Потом пришел Чижик, весь укутанный и в рукавицах, чтобы не простыть, и мы втроем съели мамин пудинг с изюмом, а после этого мы с Чижиком пошли на Суматошную площадь лепить снеговиков.

Но не как все привыкли – из трех снежных шаров, поставленных друг на дружку. Наши снеговики были совсем как живые люди. И поскольку мы праздновали день моего рождения, у каждого снеговика были симптомы какой-нибудь болезни.

Чижик отвечал за художественную часть, я – за научную. Я знаю, где у человека мышцы и кости, а он – как вылепить красивую скульптуру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гейл Карсон Ливайн читать все книги автора по порядку

Гейл Карсон Ливайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зачарованная Эви [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Зачарованная Эви [litres], автор: Гейл Карсон Ливайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x