Дэвид Хаир - Кровь мага [litres]
- Название:Кровь мага [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2020
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-7561-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Хаир - Кровь мага [litres] краткое содержание
Кровь мага [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ты выглядишь нелепо, Елена. Не выставляй себя дурой. Он на двадцать лет младше тебя, а ты – едва ли самая красивая женщина при дворе. Однако она ничего не могла с собой поделать.
Впрочем, Массимо ди Кестрия по-прежнему не отставал от своего брата, настаивая, что Лоренцо должен упрочить влияние семьи, поэтому Елена вновь шла по красивым садовым аллеям под руку с ним, не отрывая глаз от Лоренцо и Сэры. Барон досаждал ей малоинтересными россказнями о своих многочисленных детях. Солнце медленно садилось за горизонт, превращаясь в розовато-оранжевый диск.
Массимо уже собирался разразиться очередной диатрибой, однако неожиданно замер. Его челюсть отвисла. Проследив за взглядом Массимо, Елена увидела, что Лоренцо упал перед Сэрой на одно колено. Они находились в увитой розами беседке.
Слова Лоренцо были хорошо слышны:
– Королева-регентша, Сэра, окажете ли вы мне честь, став моей женой?
Лицо Сэры осталось невозмутимым.
– Увы, Лоренцо, я не могу принять твое предложение, – ответила она ровным голосом. – Твое общество мне приятно, а твоя семья – дорогие друзья Нести, однако я поклялась оставаться незамужней девой, пока мой брат не достигнет совершеннолетия. Прошу, уважай мое обещание и знай, что я уважаю тебя настолько глубоко, насколько это вообще возможно.
«Во имя Кора, ее слова больше приличествуют сорокалетней, а ведь ей нет еще и двадцати», – подумала Елена, ощутив, впрочем, облегчение, в причины которого сама не решилась углубляться.
Лицо Массимо побагровело. Он был ошеломлен.
– Прошу, Массимо, дай нам несколько минут, – прошептала Елена ему на ухо.
Барон неуверенно ретировался.
Сэра обернулась к Елене:
– Елена, я должна вновь присоединиться к нашим гостям. Не могла бы ты утешить милорда ди Кестрию и заверить его в искренности моей клятвы и моих чувств?
Легонько кивнув, она спокойно взглянула на Лоренцо, после чего удалилась.
Елена шагнула в беседку, внезапно осознав, что осталась с Лоренцо наедине.
– Эм… Ты в порядке, Лори?
С извиняющимся видом Лоренцо встал на ноги.
– Прошу прощения, Елена, что тебе пришлось стать свидетельницей моего дискомфорта. – Он осторожно улыбнулся. – Меня еще никогда не отвергали.
– Значит, ты часто предлагал брак? – сухо спросила Елена.
Лоренцо криво ей ухмыльнулся:
– По правде говоря, в предыдущие разы я предлагал не брак.
Сорвав розу, Елена вставила ее в одну из петель его дублета.
– Я заметила, что при дворе немало женщин, которые сразу же упадут в твои объятия, когда ты справишься со своим разочарованием.
– А может, мне не нравится искать легкие пути, – парировал рыцарь, глядя ей прямо в лицо. – Однако для начала мне, разумеется, нужно справиться со всем этим…
– Мне ты не кажешься настолько разочарованным, – строго заметила Елена.
Внезапно выражение лица Лоренцо вновь стало неуверенным.
– Значит, мы опять друзья, донна Элла? – Заслышав музыку, он склонил голову набок. – Потанцуем? – спросил рыцарь, кланяясь в знак приглашения. – Разумеется, если рондийские маги танцуют.
Грудь Елены опасно запылала.
– Не сегодня. Но мы иногда извиняемся. Извини, что накричала на тебя. Знаю, что ты желал мне добра.
Лоренцо вновь поклонился:
– Извинения приняты. Может, тогда поговорим?
Он указал на окруженную розами скамью.
Елена улыбнулась:
– Ладно, но не здесь. Тут слишком людно, и, если нас заметит беседующими затесавшийся в толпу агент Гурвона, ты станешь целью.
– Как капитан личной гвардии Сэры, я в любом случае являюсь целью, но я понял, к чему ты клонишь.
Он окинул взглядом беседку, и Елена последовала его примеру, внезапно начав наслаждаться тонкими ароматами и яркими цветами. Казалось, цвел весь город. Белые плюмерии и оранжевая календула устилали зеленые газоны, наполняя воздух приятным запахом.
– Значит, – произнес рыцарь, – мои ухаживания закончены. Какое облегчение, – признал он с улыбкой. – Я ее не интересовал, и если бы мой брат не был таким ослом, мы могли бы избавить всех от этой суеты.
– Полагаю, тебе для виду нужно немного погоревать, – смущенно сказала Елена.
Лоренцо рассмеялся:
– Воистину другой такой, как ты, нет на целом свете, Елена Анборн. Во всяком случае, я о таких не слышал. Даже другие женщины-маги не сражаются так, как ты, используя и оружие, и гнозис.
– Знаю. Я слышала об этом от многих мужчин. К чему ты ведешь?
– Лишь к тому, что это меня не отталкивает – как не отталкивают и твои прошлые грехи, странные навыки, шрамы и душевные раны. Полагаю, что я вижу женщину, которая скрывается под ними.
– Я в два раза тебя старше, и я – чужестранка.
– И все же ты рискнула своей жизнью, оставшись здесь. – Он вновь посмотрел на нее, и закатные лучи окрасили его лицо в бронзовый цвет, словно Лоренцо был статуей какого-то героя. – Моя семья уже отчаялась, утратив надежду, что я когда-либо пущу корни, но у меня есть несколько братьев, а у них – множество сыновей. Дома я не нужен.
В его голосе звучало душевное томление, которое Елена слишком хорошо понимала.
– А ты хочешь «пустить корни»?
– Нет. Когда опасность минует, я хочу вновь путешествовать, – сказал рыцарь. – Мне нравится видеть новые места.
– Я думала, что хочу жить в имении на озере в Бриции. – С Гурвоном. – А теперь я стала для группы людей предательницей и объявлена вне закона по всему своему родному континенту. У меня вообще нет дома.
– Тогда, возможно, ты тоже найдешь утешение в дороге, донна Елена?
Елена представила себя, одетую в странную мантию, стоящей рядом с Лоренцо в причудливом храме. Мысль была приятной. Она слегка сглотнула.
– Если мы переживем все это, Лори, – то кто знает?
Рыцарь мягко улыбнулся. У него был красивый рот, и она помнила вкус его губ. Но …
Она сжала челюсти:
– Лори, я должна тебе кое о чем рассказать.
Лицо рыцаря напряглось.
– Чувствую, что мне это не понравится.
– Не понравится. После Норосского мятежа Церковь наняла Гурвона для того, чтобы уничтожить анклав магов, ушедших в подполье и продолжавших сражаться. Это была проверка – инквизиторы сами могли это сделать, но они хотели увидеть, можно ли Гурвону доверить уничтожение его бывших союзников. Они укрылись в городе-крепости в Шлессене. Население им сочувствовало, так что они забаррикадировались в одной из частей замка – с помощью гнозиса обороняться зачастую легче, чем атаковать, и поэтому взять их было непросто. Они считали, что находятся в безопасности, но Гурвон сделал целью тех, до кого мог добраться, – простых людей, используя их для того, чтобы выманивать магов из крепости, поодиночке или мелкими группами. Любого, кого мы захватывали, отправляли обратно сломленным и неспособным жить без гностической поддержки. Горожане начали бояться вступать в контакт с мятежниками. Магам приходилось тратить все больше энергии на поддержание жизни раненых, и это быстро их измотало. Они разделились, и мы вскоре выловили их по одному.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: