Элис Хэмминг - Тёмный единорог [litres]
- Название:Тёмный единорог [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111724-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элис Хэмминг - Тёмный единорог [litres] краткое содержание
Тёмный единорог [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты поступил ужасно и недостойно, – тихо сказала девочка. – Но ты поклялся всё исправить. И, думаю, сейчас самое время.
Сандер
Тэнди пристально посмотрела на юношу:
– Ты ведь сможешь снова найти этот замок? Ты не знаешь, кто похищает детей, но ты знаешь, где их держат.
Сандер кивнул.
Глаза девочки заблестели.
– Я пойду с тобой.
– Ты хочешь, чтобы я отвёл тебя в замок? – Музыкант нахмурился. Он считал, что достаточно успел изучить людей, но никого, подобного Тэнди, прежде не встречал. Он рассказал ей правду о том, насколько опасен единорог, и всё же она хотела отправиться прямо в его логово. Что двигало ею? Героизм? Излишнее безрассудство? Нет, тут было что-то другое. Она первым делом поинтересовалась, не видел ли он кого-то ещё, кого-то старше Линнель. Юноша готов был поспорить, что она давно ищет кого-то и надеется отыскать его в замке среди облаков.
Тэнди расправила плечи и убрала наконец рогатку обратно в карман.
– Да, хочу. Мы отправимся туда вместе, и я помогу тебе освободить детей.
Сандер не сводил с девочки поражённого взгляда. Он уже смирился, что ему не удастся увести её, как когда-то Линнель. Он даже чувствовал, что после этой роковой встречи ему придётся на какое-то время покинуть Эссендор и затаиться. Но юноша никак не мог ожидать, что после всего сказанного она решит отправиться с ним в путь.
– Я не уверен, что смогу. Мне страшно снова встречаться с единорогом.
– Но это твой единственный шанс искупить вину. И ты будешь не один, – ответила Тэнди. Она стояла, гордо подняв голову, словно ничто в этом мире не могло бы заставить её изменить своё решение. – Ты можешь воссоединить разбитые семьи, вернуть в них счастье и спокойствие. Разве это не стоит того, чтобы преодолеть свой страх? Разве твоя безопасность дороже, чем свобода ни в чём не повинных детей?
Эта девочка несомненно представляла собой уникальный экземпляр. Сандеру никогда не попадались настолько целостные, пылкие и в то же время непостижимые натуры. Но сможет ли он смириться с её нескончаемыми вопросами и спорами? И сможет ли дальше так же успешно обманывать её пытливый ум?
– С таким аргументом не поспоришь, – произнёс наконец он. – Наверное, мне ещё придётся об этом пожалеть, но я согласен проводить тебя к замку. Давай вместе встретимся с единорогом.
Глава 6
Тэнди
Они условились, что Сандер останется ждать здесь же, под деревьями, а Тэнди вернётся в коттедж и соберёт в дорогу кое-какие вещи и припасы. К тому же ей непременно следовало переодеться: не отправляться же в долгий путь в ночной рубашке под плащом и домашних туфлях! Девочка бегом бросилась через лес и вскоре запыхавшаяся и взволнованная показалась со стороны пристройки. Финч подал ей руку и помог взобраться обратно на крышу. А Хэтти смерила соседку недовольным взглядом:
– Где, во имя Полуночного единорога, ты так долго пропадала?
– Ходила к воротам, как мы и договаривались, – пожала плечами Тэнди. – А тебя вообще никто не просил меня дожидаться. Где Тиб?
– Он заснул, и мы отнесли его в кровать, – хмуро отозвался старший из мальчиков.
– Признайся, ты просто хотела нас напугать. – Хэтти негодовала и не собиралась молчать. – Мы уж думали, что случилось что-то ужасное и тебя больше никто никогда не увидит.
Но девочка не хотела оправдываться и спорить. Время играло против неё, и нужно было хотя бы в общих чертах рассказать обо всём произошедшем у стены. Поэтому она принялась интенсивно мотать головой, чтобы прекратить поток обвинений и заставить ребят наконец-то её выслушать.
– Со мной всё в порядке, я цела, здорова и совсем не хотела, чтобы за меня переживали, – затараторила она. – Но кое-что произошло там, у крепости. Не могу рассказать вам всего, это тайна, но я, кажется, знаю, где сейчас находятся пропавшие дети. И я собираюсь их спасти.
– Что? – поражённо воскликнула Хэтти.
Но Финч, казалось, не придал этому никакого значения.
– Давайте спать, – устало произнёс он. – Утро вечера мудренее.
– Ты не понял, утром меня здесь уже не будет. Я ухожу прямо сейчас, как только соберу вещи.
– Куда уходишь? Можешь нормально всё объяснить? – растерянно спросила её соседка, но Тэнди не ответила и, пробравшись через окно в комнату мальчиков, скрылась из виду.
Она на цыпочках прокралась в свою спальню, стараясь не задевать при этом скрипучие двери. Не хватало ещё ненароком разбудить мадам Тилбери! Затем девочка вытащила из сундука большой дорожный мешок, с которым приехала в этот дом три года тому назад, и сложила в него одежду, мочалку, мыло и расчёску. Закончив, она быстро переоделась, упаковала свой плащ, а книгу и дневник переложила в глубокий карман фартука, повязанного поверх повседневного платья. Убедившись, что собрала всё необходимое, она тихонько спустилась на кухню и взяла немного еды, ровно столько, сколько всё равно съела бы за пару недель, останься она здесь.
Затем Тэнди снова поднялась в спальню, сложила провизию, завязала мешок и, накинув его на спину, отправилась в комнату мальчиков, где её уже поджидали остальные. Финч сидел на своей кровати, а Хэтти примостилась на полу у окна. Оба при этом выглядели такими уставшими, будто в любую секунду могли уснуть.
Соседка, нахмурившись, не сводила взгляда с огромной сумки:
– Теперь-то ты расскажешь, куда собралась?
– Нет, не могу. Всё, что вам нужно знать, я уже сказала. Я догадываюсь, где могут прятать пропавших детей, и постараюсь их спасти, – прошептала девочка. Она не решилась рассказать о Сандере. Если ребята узнают, что она собирается уйти куда-то с незнакомцем, они тут же разбудят мадам Тилбери и поднимут на ноги весь город.
– Откуда ты можешь знать? И что всё же произошло у стены? – недоверчиво произнесла Хэтти.
– Это всё тайна, я не могу её открыть. Но я могу рассказать вам кое-что ещё. Все эти исчезновения связаны с единорогом.
– С Полуночным единорогом? – поражённо переспросил Финч.
– Нет, с другим. С ужасным, коварным единорогом. Вот и всё, я рассказала, что смогла. А теперь мне пора, – и Тэнди коротко кивнула им в знак прощания.
Финч молча поднялся с кровати. Хэтти поджала губы:
– А как же Тиб? – спросила она. – Неужели ты даже не попрощаешься с ним? Он будет так горевать…
– Конечно же, нет, – ответила девочка. Она поставила мешок на пол и подошла к кровати малыша. Тот спал на боку, подложив под щёку свой маленький кулачок. В комнате всё ещё было душно, поэтому, укладывая его, приёмный брат не накрыл мальчика одеялом. Зато рядом, около подушки, стоял небольшой деревянный ящик, набитый соломой. И даже не заглядывая в него, Тэнди могла бы поспорить, что там лежит драгоценное утиное яйцо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: