Мила Бачурова - Пароль «Аврора» [СИ litres]
- Название:Пароль «Аврора» [СИ litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мила Бачурова - Пароль «Аврора» [СИ litres] краткое содержание
Пароль «Аврора» [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сам ты сувенир! – обиделась Даша. Этой чудесной фразе научилась у Кирилла, а тот – наверняка у ее спутника. Но заявление осталось без комментариев.
– Чего несешь? – недовольно проворчала Лара.
Она подъехала ближе. Узнала Дашу и ахнула:
– Твою ж мать! Что стряслось?
– Спалились, – коротко объяснил Джек.
– Зашибись… И как теперь?
– Никак. Мне туда больше дороги нету. И ей, – Джек похлопал Дашу по плечу, – по ходу, тоже.
Даша к разговору не прислушивалась. Она, разинув от изумления рот, уставилась на Лару. Привыкла видеть ее и Джека в неизменном камуфляже, отчего укрепилась во мнении, что адапты всегда одеваются подобным образом… Не тут-то было. Лара, которая приходила в Бункер, разительно отличалась от Лары, увиденной сейчас.
Даша восхищенно разглядывала облегающие брюки адаптки, изготовленные из какой-то блестящей ткани – под луной они красиво серебрились. Высокие сапоги, просторную тунику, перехваченную плетеным поясом, ожерелье на шее. Волосы Лара уложила, с помощью какого-то клейкого состава, в виде треугольников – голову ее будто покрывали перья. Все это адаптке удивительно шло.
– У вас все девушки так одеваются? – вырвалось у Даши.
Лара рассмеялась. Джек немедленно влез:
– Не-е, ты чего! Это только Ларке разрешили, за хорошее поведение. А так-то, из лохмотьев не вылезают.
Лара вздохнула.
– Дурак… Я и тебя наряжу не хуже, – пообещала она Даше, – в Бункере не узнают.
– В Бункер ей теперь нельзя, – напомнил Джек.
– Да и черт с ним! Было бы, о чем горевать.
– Погоди! – Джек привстал в седле. – Еще кто-то скачет… Блин, да вы чего сегодня? А что будет, если я на неделю пропаду, до Ногинска в очередь выстроитесь?
– Народ! – тревожно проорали из темноты. – Гони к Дому! Боевая!
По произнесенным далее словам Даша догадалась, что адапты ругаются. Но спросить ни о чем не успела – таким сумасшедшим, бешеным аллюром они вдруг понеслись вперед.
***
Бывший церковный двор Джек пролетел так быстро, что оглядеться Даша не успела. Остановил коня у террасы, пристроенной к длинному двухэтажному зданию – Даша сообразила, что это и есть знаменитый адаптский Дом. Кинул поводья на перила, быстро ссадил спутницу с коня и потащил за руку вверх по ступенькам.
Терраса Дома освещалась неяркой лампой, закрепленной над входом. В свете этой лампы Даша увидела стоящую у перил молодую женщину, она повернулась к ним с Джеком.
– Инна, только не ругайся, – взбегая по перилам, предупредил Джек, – бункерную спугнешь.
Инну, «псевдомать псевдодетишек», как язвительно называла ее Елена Викторовна, – Даша знала, что подругу Германа наставница за что-то недолюбливает, – она увидела впервые. «Псевдомать» оказалась полной, веснушчатой и буйно-кудрявой. В одежде ее, так же, как у Лары, не присутствовало ни намека на камуфляж: джинсы и кофточка веселой расцветки. Непокорные, медного цвета завитки выбивались из пучка на затылке, Инна то и дело досадливо заправляла волосы за уши.
Перед террасой, на первый взгляд, царил полный хаос. Через освещенный фонарями двор пробегали деловитые парни и девушки, кто-то проносился верхом, и что-то куда-то беспрерывно тащили. Время от времени у Инны о чем-то коротко спрашивали и получали такие же короткие ответы, Даша заметила, что к вопрошающим «псевдомать» не оборачивается. Хаос Инну не смущал, было похоже, что она в этом бурлящем муравейнике и не оборачиваясь отлично ориентируется. Инна выжидательно смотрела на Джека и Дашу.
– Это бункерная, – объяснил Джек, – которая нам помогала. – Никакими «добрый вечер» и «как дела» он утруждаться не стал. – Там звездец, спалились. Вот, сюда ее припер.
Он каким-то образом оказался позади Даши. От этого смущенная донельзя девушка и впрямь ощутила себя привезенным из дальней поездки сувениром. Ощущение было, как говаривали адапты, «так себе». А выражение лица Инны – миловидного, но встревоженного, – она охарактеризовала бы как «Господи, только этого не хватало».
Однако ничего подобного Инна не произнесла. После паузы, во время которой укоризненно смотрела на Джека, а тот – виновато, но упрямо – на нее, приветливо поздоровалась с Дашей.
– Здравствуй! Меня зовут Инна. А тебя?
– Даша.
– Очень приятно. Спасибо, что нам помогала.
Инна повернулась к Джеку. Коротко осведомилась:
– Дров не наломал?
– Не, – буркнул тот. – Хотя, будь моя воля… ох, и врезал бы!
– Кому?
– Да так… Уж там нашлось бы, кому. Как эта хрень называется? – спросил у Даши. – С которой тебя вскрыли?
Даша смутилась еще больше, точного названия препарата она не знала. И даже до недавнего времени не догадывалась, что в бункерных тайниках может содержаться подобное.
– Я не могу сказать. Думаю, что пентотал, но, возможно, это какая-то его производная. – По недоуменным взглядам Инны и Джека Даша сообразила, что вопрос заключался в другом. Пояснила: – Условно это вещество называют «сывороткой правды».
Инна нахмурилась. Вопросительно посмотрела на Джека. Тот кивнул.
– Ничего себе, – протянула Инна. – То есть, ты хочешь сказать – для того, чтобы узнать, зачем вы лазите в хранилище, тебе ввели какой-то специальный препарат? Свои же?
Ответить Даша не смогла. Низко опустила голову, отводя взгляд от недоверчивого Инниного лица. Теперь она испытывала уже не стеснение, а настоящий стыд – за действия людей, которых любила и которым доверяла.
– Говорю же, убил бы, – хмуро прокомментировал Джек. – А вы всё: «Толян», «Толян»… Да Толян, рядом с бункерными – божий одуванчик! Только и может, что плеткой махать. А до такого, небось, сто лет проживет – не додумается.
Даша, не удержавшись, расплакалась.
– Помолчи, – одернула Джека Инна.
Шагнула к Даше и вдруг обняла ее. Прислонила голову к своей груди – как, должно быть, не раз прислоняла каждого из адаптов, нынешних отважных воинов, а когда-то маленьких девочек и мальчиков. В мозгу у Даши пронеслось странное. То, что полнота – это, оказывается, вовсе не некрасиво.
– Если бы Евгеньич был здоров, он бы никогда такого не допустил! – гладя Дашу по волосам, убежденно заверила Инна. – Вот оклемается – устроит им всем! Да еще Герман добавит. Будут знать, как издеваться.
– А где Герман? – встрял Джек. – Ускакал уже?
– Нет, тебя дожидается… Но он так и решил, что ты спалился – вчера еще, когда дневать не пришел. Вечером сегодня в Бункер собирался, каяться, а оно видишь, как повернулось! Гонец из Ногинска прискакал, в мыле весь – Маринка передала, что помощь нужна. Не зря у меня, видать, сердце не на месте было… Хлебнем мы еще с вашим бункерным, – сердито закончила Инна. – А ты не горюй, – обратилась она к Даше. – Дальше пусть Герман сам это всё, как хочет, так и разруливает! Наворотили дел – черт ногу сломит, кто там прав, кто виноват… А ты – умница, ясно? Ты все правильно сделала. Своих надо выручать. Побудешь пока у нас, а там уж победителей не судят.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: