Питер Маклин - Костяной капеллан [litres]

Тут можно читать онлайн Питер Маклин - Костяной капеллан [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Питер Маклин - Костяной капеллан [litres] краткое содержание

Костяной капеллан [litres] - описание и краткое содержание, автор Питер Маклин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Война закончилась, и армейский капеллан Томас Благ держит путь домой вместе с остатками своего отряда. Когда-то, еще в мирное время, он заправлял бандой и своих навыков не забыл. Но теперь его криминальная империя разрушилась, родные места захватили чужаки, а люди Эллинбурга – его города – голодают, оставшись без крова и надежды. И тогда Томас вместе с другими потрепанными жизнью ветеранами решает вернуть то, что потерял. Любыми средствами. Но начав борьбу за передел власти, он попадает в хитроумную сеть политических интриг и понимает, что ставки в затеянной им игре будут гораздо выше, чем казалось на первый взгляд. Ведь в этом мире святость – не пустой звук, а за тонкой пеленой реальности таится нечто такое, с чем даже отъявленные головорезы не хотели бы столкнуться в темном переулке.

Костяной капеллан [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Костяной капеллан [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Питер Маклин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я не могу… – начал Грегор, я же вбил Пощаду ему в голень с силой, способной раздробить берцовую кость. Он взвыл.

– Давай по новой, – сказал я.

– Он забрал моего сына! – выдохнул он в мучении. – Я не мог… он узнал, что я сливаю… Не мог я!

Некоторых людей нельзя назвать друзьями, сколько ты им ни плати. Они всего лишь боятся быть твоими врагами. Если кто-то изыщет способ запугать их сильнее, кто-нибудь вроде Мясника, тут ты их и потеряешь. Это я знал наверняка.

– Мне жаль этих двух женщин, – сказал я. – Жаль, а ведь я их даже не знаю. Повезло тебе, несказанно повезло, что сегодня не погибла другая женщина. Если бы,

Грегор, убили подругу Анны Кровавой, ты бы достался ей. Хочу, чтоб ты понял, что бы это значило. Анна Кровавая начала бы с ног и выпотрошила бы тебя, как рыбу, если бы по твоей вине погибла Роузи. Понятно тебе?

Он кивнул, сжав зубы от жжения в ноге, на губах пузырьками выступила пена.

– Что-то мне так не кажется, – я по самую рукоятку всадил ему под колено Укоризну. На сей раз Грегор завопил, а через мгновение в дверь заглянула Анна.

– Томас, – спросила она, – что ты, во имя Госпожи нашей, делаешь?

– Это человек, из-за которого сегодня чуть было не погибла твоя Роузи, – ответил я. – Это ему Лука платит за слив сведений. Это он. Мать. Его. Нас. Не. Предупредил.

Клянусь Госпожой, я услышал, как Анна зарычала – утробно, по-звериному. Я её осадил.

– Сэр Эланд там ещё живой? – спросил я.

– Так точно. Ослаб, но жить будет.

– Вот и хорошо. Сделай-ка одолжение, Анна Кровавая. Спустись-ка вниз, возьми у него меч да принеси сюда. Сделаешь?

– Есть, – она вышла.

Я посмотрел Грегору в глаза и задержал его затравленный взгляд. Пощада и Укоризна сработаны красиво, но слишком коротки и не приспособлены для того, чтобы сносить головы. А тяжёлый меч сэра Эланда на это как раз сгодится.

Глава сорок пятая

Была долгая ночь, и с рассветом она не закончилась.

Под конец Билл Бабник оклемался, и хотя его шатало из стороны в сторону, череп вряд ли проломился, так что всё было путём. Мы уложили его в постель и оставили оплакивать погибших девиц. Анна не хотела упускать Роузи из виду после таких событий, но нельзя было ей этого позволять – слишком ещё много дел впереди. Кроме того, как я понял, Роузи и сама может за себя постоять – лучше, чем представляет себе Анна. Мы с Микой и ещё двумя ребятами занялись починкой дверей, Анне же я велел подлатать сэра Эланда. Она, конечно, не лекарь-цирюльник, как доктор Кордин, но под Абингоном каждый в этом деле кое-как наловчился. Анна довольно неплохо умела промывать и заштопывать раны, если было надо. Я знал, что эти двое друг друга на дух не переносят, но лжерыцарь сегодня ночью бился храбро. Очень храбро. Похоже, когда сэр Эланд понял, что он единственный, кто может спасти этих женщин от гибели, он наконец-таки стал героем, каким всю дорогу себя воображал. В итоге сэр Эланд всё же обрёл своё место под солнцем.

Билли Байстрюк получил задание тащить большой кожаный мешок, и, кажется, ему это было в радость. Мешок, конечно, протекал, но всё же Билли следил за ним зорко.

Дом в Свечном закоулке удерживали мы всю эту долгую и тяжкую ночь, ожидая нового нападения, но его не случилось. Я хотел сходить к «Золотым цепям», но это было почти что в Торговом ряду, а слова Эйльсы всё не шли у меня из головы. Тебе надо удалиться от дел, сказала она, удалиться от непосредственных дел Благочестивых – раньше, чем полыхнёт. Взрывчатка сегодня ночью не применялась, насколько я знаю, но такая жаркая ночка ничем не хуже. Если я засвечусь в «Цепях», этого уже не исправить. Надо положиться на братца, хотя смириться с этой мыслью ой как нелегко.

Начинало рассветать, когда пришёл Борис и постучался в свежепригнанную дверь. Мика привёл его ко мне, и я заметил, что у здоровяка изнурённый вид.

– Что случилось? – спросил я.

Борис ходил с Йоханом отбивать «Золотые цепи», и, похоже, там сегодня ночью было горячо. На кольчуге в двух местах зияли прорехи, на лице виднелись запёкшиеся кровоподтёки, с тыльной стороны предплечья сочился порез.

– Готово, начальник, – сказал он. – Кишкорезов прогнали, «Цепи» спасли. Многие из них слиняли, однако. Слишком многие.

– Чёрт, – буркнул я. – Где брат?

– Городская гвардия слетелась на «Цепи», как мухи на дерьмо. Йохан утёк обратно в «Кожевника», посмотреть, как там обстановка.

Скорее уж найти себе бутылку, заподозрил я.

– Кто же тогда сейчас в «Цепях»?

– Тесак – у него вдоволь и людей, чтобы заведение удержать, и монет в копилке, чтобы гвардию задобрить.

Я кивнул, но остался недоволен. Как по мне, братец мой излишне доверяет Тесаку.

– Чудесно, – сказал я. – Тогда увидимся с ним в харчевне. Пойдём. Анна, Билли, за мной.

И наша четвёрка скользнула в проулок и двинулась вниз по ступеням.

За главного в доме терпимости я временно оставил Мику, и когда над улицами вдоль реки восходило солнце, мы возвратились в «Руки кожевника».

Там по общей комнате слонялся Йохан с бутылью браги в руке, как я и ожидал, но, когда увидел нас, отставил выпивку, подошёл ко мне и стиснул в объятиях. Такое поведение, надо признать, меня изумило, но вряд ли это был добрый знак.

Эйльса уже встала, или, что более вероятно, опять всю ночь не ложилась. Мне она тоже улыбнулась и для видимости обняла. При этом, однако, она явно была в ярости – я, не послушавшись, пошёл на бой с отрядом.

Подошёл Лука, хлопнул меня по плечу. Я сурово на него покосился.

– Билли, – позвал я, – дай-ка Луке мешок.

Билли передал Луке намокший мешок, я всё не отрывал взгляда.

– Позови сюда какого-нибудь своего мелкого лазутчика, – сказал я, – и вели ему снести этот мешок на Колёса да вывалить Мамаше Адити в утреннюю овсянку.

– Что там? – спросил Лука, но, думаю, уже догадался.

– Башка Грегора.

Лука прокашлялся.

– А-а, – сказал он. Было видно – он чует, что подвёл. Да, это было жестоко. В этом не было вины Луки, хоть он и отвечал за разведку. Он отвернулся, я же протянул руку и положил ему на плечо.

– Всё в порядке, – сказал я. – У него сына в заложники взяли. Так что этого никакое золото не отвратило бы.

Лука понимающе кивнул и отправился посылать Котелка на улицу – поднимать с постели какого-нибудь из своих шпионов. Интересно, как Адити воспримет мой скромный подарочек? Сказать по правде, я надеялся, что она им подавится.

– Плохо вам пришлось? – спросил я Йохана.

Тот взглянул на меня без всякого выражения и снова потянулся за бутылкой.

– Дерьмово, – сказал он. – Пришлось брать здание приступом. Эрик убит, а с ним шестеро новых ребят.

Эрик был хороший парень.

– Во имя Госпожи нашей, – сказал я.

– При чём тут, нахрен, наша Госпожа?! – взревел Йохан. Повернулся и швырнул бутылку через всю комнату, расколотив об стену.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Маклин читать все книги автора по порядку

Питер Маклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Костяной капеллан [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Костяной капеллан [litres], автор: Питер Маклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x