Питер Маклин - Костяной капеллан [litres]
- Название:Костяной капеллан [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- ISBN:978-5-17-114460-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Маклин - Костяной капеллан [litres] краткое содержание
Костяной капеллан [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я нахожу здесь мало интересного, Томас, – сказала она утомлённо, но всё же намеренно громко, чтобы расслышали чужие уши. – Граф лан Класкофф устраивает столь чудесные балы, что, боюсь, я вконец избалована для жизни в провинции.
В этом дело или не в этом, но она упомянула высшие слои даннсбургского дворянства – и это сработало ровно так, как она, несомненно, и замышляла. В нашу сторону повернулись головы, удивлённо вскинулись брови: подумать только, эта аларийка достигла такого высокого положения, какое им и не снилось.
– Нам бы, верно, вернуться в «Золотые цепи», – сказал я. Это были слова, которые она дала мне ещё в карете на пути из дома – он был всего в десяти минутах ходьбы, но я один хрен чувствовал себя по-дурацки. Говор у меня смотрелся словно комок сырой земли супротив хрустального прононса остальных гостей. Никогда не навостриться мне говорить по-благородному, это уж я знал наверняка.
– Томас, ну где твои манеры? Уверена, господин губернатор подготовил для нас превосходные вечерние развлечения, – Эйльса прекрасно подобрала голос, чтобы он значил прямо обратное.
Я поглядел через весь немалый бальный зал, и вижу – губернатор Хауэр сверлит меня убийственным взглядом. По правую руку от него стоит человек – здоровенный мордоворот со шрамами и в дорогой шубе. Пригляделся я к этому мордовороту и почуял холодок в костях.
Я подозвал лакея:
– Вон там, рядом с губернатором, человек стоит. Знаешь, как зовут?
– Имя этого достопочтенного господина – Клаус Вент, сударь, – ответил лакей. Тон его говорил о том, что мне это должно быть и так известно, но я не стал обращать внимания. Уж я-то знал этого человека, только под другим именем. Мне он был известен как Мясник.
Благодарственное слово
В эту книгу вложено много времени и сил, и мне была оказана огромная помощь, за которую я буду вечно благодарен. Я хотел бы поблагодарить своего чудесного литературного агента, Дженни Голобой (Jennie Goloboy) из агентства «Ред Софа литерэри» и своего столь же чудесного издателя, Ребекку Брюэр (Rebecca Brewer at Ace). Без вас бы я ни за что не справился. Как всегда, также благодарю своих многострадальных тестовых читателей, Найлу и Криса, которые помогали появиться на свет каждой из моих книг. Также хотел бы выразить благодарность Лизе Л. Шпангенберг (Lisa L. Spangenberg) за неоценимую помощь в изучении исторической стороны дела и терпеливое выслушивание моих бесконечных расспросов. Помимо этого, давно пора поблагодарить Марка Уильямсона, который обучил меня всему, что я знаю о науке управления и военно-политического руководства, – спасибо, сэр! И как всегда, конечно же, самую глубокую признательность я выражаю Диане – за то, что терпит меня, когда пишу, и за всё остальное тоже. Люблю тебя, милая.
Об авторе
Питер Мак-Лин живёт в Великобритании, там он вырос, обучился боевым и магическим искусствам, после чего уже двадцать пять лет работает в сфере систем корпоративных информационных технологий. Также его перу принадлежит серия романов «Burned Man» в жанре городского фэнтези.
Интервал:
Закладка: