Серена Валентино - Матушка Готель. История старой ведьмы
- Название:Матушка Готель. История старой ведьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112934-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Серена Валентино - Матушка Готель. История старой ведьмы краткое содержание
Матушка Готель. История старой ведьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Готель опустила глаза в пол. Она увидела маленькие кусочки красной ткани от юбки Руби, разбросанные по плиткам, и подумала о крови. И тут она вспомнила: у неё не было выбора. Она не могла позволить ведьмам забрать у неё цветок. Это был её единственный источник магии, её единственный шанс спасти сестёр. Девушка произнесла слова и всем своим существом пожелала, чтобы они помогли ей и направили её.
– Что ж. Я взываю к старым и новым богам: вдохните жизнь в мёртвых и воздайте мне должное!
– Что ты делаешь, Готель? – прошептала Марта, обеспокоенная тем, что девушка произносит заклинание.
Но Люсинда рассмеялась:
– О, смотрите, сёстры. Готель думает, что она произносит заклинание!
Марта и Руби присоединились к смеху Люсинды, и он стал таким громким, что чайные чашки задребезжали на полке, а форма для торта завибрировала на стойке, угрожая снова упасть на пол.
– Я взываю к старым и новым богам: вдохните жизнь в мёртвых и воздайте мне должное!
– Готель, это просто глупо! Перестань себя позорить! – криво усмехнулась Люсинда.
Дом сестёр затрясло так сильно, что с полок посыпались чашки и другие предметы.
– Сёстры! Перестаньте смеяться! – Люсинда уже поняла, что дом сотрясается вовсе не от их смеха. Это подействовало заклинание Готель. Дом трясло так сильно, что стёкла вылетали из рам, и сёстрам приходилось держаться друг за друга, чтобы не упасть.
– Готель! Что ты делаешь? Прекрати это!
– Я взываю к старым и новым богам: вдохните жизнь в мёртвых и воздайте мне должное!
Готель выкрикнула заклинание, и на её лице появилось зловещее выражение. Злые сёстры никогда раньше не видели её такой. Она выглядела совершенно другой женщиной. Сосредоточенной. Уверенной. Настоящей королевой мёртвых. Она внушала ужас. Как если бы она превратилась в свою мать.
Готель взмахнула рукой, и цветочный горшок, вылетев из рук Руби, приземлился на её ладонь с такой силой, что треснул от удара.
– Готель!
– Я взываю к старым и новым богам: вдохните жизнь в мёртвых и воздайте мне должное!
Готель откинула волосы с лица, как всегда делала её мать, когда собиралась сотворить могущественную магию. Она собрала всю свою ненависть и боль и почувствовала, как они заполнили её изнутри. Это было похоже на раскалённый добела шар в её животе, который становился таким большим, что она больше не могла его сдерживать. Она почувствовала, как дрожат её руки, и поняла, что гнев поглотит её, если она его не выпустит. Она протянула руки, которые показались ей знакомыми и в то же время чужими – они были похожи на руки её матери, –- и выпустила поток молний в пол, заставив дом содрогнуться ещё сильнее, чем прежде.
– Готель, остановись! Ты убьёшь нас всех!
Ведьмы наблюдали за тем, как вздыбилась снаружи земля, выпуская легион скелетообразных существ, которые заполонили дом злых сестёр, карабкаясь внутрь через двери и окна. Звук их костлявых пальцев, скребущих по окнам и стенам, наполнял тройняшек страхом, пробирающим до костей. Неуклюжие изломанные тела хлынули в каждое разбитое окно, наполняя дом, как чума.
– Готель, нет! Скажи им, чтобы они остановились!
– Вы никогда не получите этот цветок! – завопила Готель. – Никогда! – Она протянула руку, хватаясь за воздух, словно сжимая что-то невидимое, заставляя злых сестёр упасть на колени и кричать от боли. Затем она быстрым движением опустила свою руку вниз: – Не шевелитесь, ведьмы!
– Готель, пожалуйста, остановись! Мы же не хотим причинить тебе боль!
Готель рассмеялась:
– Посмотрите теперь на бедную беспомощную Готель! Как ты там меня назвала? Глупой?
Лицо Люсинды было искажено болью. Борясь с чарами Готель, она медленно поднялась на ноги.
– Готель! Немедленно прекратите это! – Она ударила девушку мощным взрывом, заставив её вылететь через большое кухонное окно и удариться о яблоню в саду ведьм. Взрыв разметал скелеты во все стороны, превратив большинство из них в пыль.
Готель обнаружила, что лежит среди полевых цветов, усыпанная останками своих приспешников. Она была вся в синяках, а на руках у неё были глубокие порезы от того, что она вылетела в окно кухни злых сестёр. Она подумала, что её лицо, должно быть, тоже в крови. Она не знала наверняка. Она просто лежала и смотрела на зачарованный дом сестёр, взмывающий в небо. Она села, в одной руке сжав треснувший цветочный горшок, а другую выбросив в сторону улетающих девушек, пытаясь метнуть в них молнию, но ничего не вышло. Молния не вылетела. Здесь больше не осталось никакой магии. Готель наблюдала за тем, как они с неподдельным изумлением в глазах смотрят на неё из окна, а затем исчезают из виду. И из её жизни тоже.
Глава XXIII
Некая ситуация с участием миссис Тиддлботтом
– Готель! Готель! Что, ради всего святого, здесь случилось? – Это была миссис Тиддлботтом. Она ковыляла по полю, спотыкаясь о сломанные кости и густой белый пепел, приближаясь к девушке.
– Не знаю, миссис Тиддлботтом.
– Вот, возьмите меня за руку, госпожа, дайте мне осмотреть порезы. – Она внимательно посмотрела на лицо Готель. – Я думаю, мне следует позвать доктора, но не знаю, заскочит ли сегодня днём мальчик-посыльный. Может быть, мне лучше самой поехать в город?
Участие миссис Тиддлботтом ободрило Готель:
– Я уверена, что буду в полном порядке благодаря вашей неустанной заботе, миссис Ти.
Готель видела, что женщина пристально смотрит на неё. Она не была уверена, что именно та пытается разглядеть – её порезы или помолодевшее лицо. Готель и сама не знала, насколько молодо выглядит. Девушка крепко держала цветочный горшок, пока они шли на кухню.
– Опустите это растение, Готель, и дайте мне взглянуть на вас! – Миссис Тиддлботтом отправилась в кладовую за своими настойками и хлопковыми полосками ткани. Она смочила одну из них в густой красновато-коричневой жидкости и на миг задержала её в пальцах. – Мне очень жаль, госпожа, но это будет очень больно.
Миссис Тиддлботтом никогда не была сплетницей, в отличие от своей сестры, благодаря которой вскоре весь город узнал о странном происшествии в доме госпожи Готель. После того как тройняшки уехали, девушка заперлась в своей библиотеке, а миссис Тиддлботтом была в полном отчаянии, тщетно пытаясь заставить Готель выйти пообедать или куда-либо ещё. Миссис Тиддлботтом поделилась своими опасениями с сестрой, которая, в свою очередь, поведала той самые печально известные сплетни в городе. Тут женщина поняла, что оказалась в весьма затруднительном положении.
– Госпожа Готель! Пожалуйста, не могли бы вы выйти? У нас тут возникла некая ситуация...
Готель открыла дверь в библиотеку:
– Что произошло? – спросила девушка. Её волосы были растрёпаны, а лицо испачкано красной и пурпурной пудрой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: