Серена Валентино - Матушка Готель. История старой ведьмы
- Название:Матушка Готель. История старой ведьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112934-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Серена Валентино - Матушка Готель. История старой ведьмы краткое содержание
Матушка Готель. История старой ведьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– О! Посмотрите на себя, госпожа Готель. Простите, что побеспокоила вас!
– А вы посмотрите на себя, миссис Ти, вы же теперь в очках!
Миссис Тиддлботтом покраснела:
– Да, моя сестра купила их для меня. Кстати, о моей сестре, госпожа. Видите ли, она приходила сегодня... – Миссис Тиддлботтом была явно расстроена и никак не могла прийти в себя.
– Да, вы сказали, что возникла некая ситуация? – напомнила ей Готель так терпеливо, как только могла. Она задумалась: как же она, должно быть, выглядит? Её руки были испачканы магическими порошками, и она не переодевалась уже больше дней, чем могла сосчитать.
– Госпожа, не могли бы вы пройти со мной на кухню? Такие разговоры всегда лучше вести за чашкой чая.
– Мне такое уже предлагали, – рассмеялась Готель. Она вспомнила, как злые сёстры тоже говорили что-то очень похожее. – Конечно, миссис Ти, пойдёмте на кухню.
На кухне миссис Тиддлботтом пододвинула девушке стул:
– Вот, госпожа, присаживайтесь.
Готель очень хотелось поскорее покончить с этим разговором, но она напомнила себе, что надо быть более терпеливой. Она поняла, что её кухарка очень расстроена.
– Миссис Ти, похоже, вам тоже лучше присесть. Вы выглядите измождённой. Я пойду принесу чай. – Готель подошла к буфету и достала оттуда две чайные чашки и такой же чайник. Это был набор, привезённый из её дома в Мёртвом лесу.
«Хм-м... здесь всего пять чашек. А что случилось с шестой?» – рассеянно подумала она.
Миссис Тиддлботтом поднял голову:
– Что вы сказали, госпожа?
Готель поняла, что она непроизвольно произнесла свой вопрос вслух.
– Простите, я только что заметила, что в этом наборе всего пять чашек. Раньше их было шесть. Не берите в голову. Кажется, вы хотели сказать мне что-то важное?
Миссис Тиддлботтом встала, чтобы посмотреть, о чём говорит Готель:
– Ах, вы о наборе для Самайна. Серебряные чашки с нарисованными на них чёрными черепами. Ваша сестра Руби сказала, что разбила одну из них, когда пила чай в саду.
Готель задумалась, правда ли это. На самом деле она была почти уверена, что в действительности чашку украла Руби или одна из её сестёр. Если уж на то пошло, то в доме пропало довольно много всяких мелочей.
– Ничего страшного, миссис Ти, садитесь и расскажите мне, в чём дело.
– Нет способа смягчить эту новость, поэтому я скажу прямо, госпожа, – начала та, явно стараясь быть храброй.
– Ну, вы же знаете, я как раз предпочитаю именно это. Пожалуйста, продолжайте.
– Хорошо. Кажется, король послал сюда гвардейцев, чтобы найти какой-то цветок, который, как они думают, когда-то принадлежал королеве мёртвых.
– Что? Что же будет с моими сёстрами? – Готель запаниковала. – Как же мне вывезти отсюда тела моих сестёр?
– Ваших сестёр, госпожа?
– Неважно. Мы должны уехать! – сказала Готель, вбегая в свою библиотеку и хватая самые важные книги матери.
– Госпожа Готель, остановитесь! Что происходит? – вопрошала миссис Тиддлботтом, ковыляя за девушкой. – В чём дело?
– Что же это такое? Почему? Миссис Ти! Гвардейцы идут сюда, чтобы разрушить мой дом! Они думают, что я королева мёртвых! Они собираются сжечь это место дотла! Помогите мне немедленно упаковать все самые ценные вещи!
– Госпожа, успокойтесь, пожалуйста! Выслушайте меня. У меня есть план. Так вот, я ничего не хочу знать о том, что у вас там хранится в подвале, или о вашей библиотеке, или о том, что вы вытворяете со своими сёстрами, но я знаю, что вы хороший человек. Вы всегда были очень добры ко мне, и вы не заслуживаете потерять свой дом. Мне кажется, что им нужен только цветок. Если мы спокойно отдадим его гвардейцам, я думаю, тогда они нас не тронут. Мы можем высадить цветок снаружи, притворившись, что даже не подозревали о его существовании, – сказала миссис Тиддлботтом с решимостью, удивившей Готель. – Или ещё лучше: почему бы вам не спрятаться в подвале, когда они придут? Я притворюсь хозяйкой дома и позволю им найти и забрать цветок.
– Нет, миссис Тиддлботтом! Я не могу отдать им этот цветок! – Готель схватила цветочный горшок в руки и прижала к себе. – Я не могу от него отказаться! Я не могу!
– Не думаю, что у нас есть выбор, госпожа, – миссис Тиддлботтом протянула руку. – А теперь дайте мне его, и я высажу его на том поле вместе с другими цветами.
– Должен же быть какой-то другой способ... – Но Готель беспокоило, что старуха, скорее всего, права. – Я не понимаю, зачем он им понадобился! Они и так уже разрушили мой дом, забрав последний рапунцель! Я думала, что королева исцелилась!
– Королева опять заболела. Из-за беременности у неё возникли осложнения.
– Но у них же есть цветок! Зачем им нужен ещё один?
– Похоже, тот она уже съела.
– Чёртовы дураки! – Готель пришла в ярость.
Она чувствовала себя загнанной в угол. Она не могла просто взять и уйти с этим цветком. Тогда гвардейцы запросто найдут её сестёр в подвале. Им не спастись, даже если миссис Тиддлботтом добровольно отдаст им цветок. Готель не знала, что делать. Ей хотелось убежать. Ей хотелось погрузить старушку и сестёр в экипаж и уехать, но она знала, что рано или поздно её найдут. Они будут охотиться за ней до тех пор, пока у неё есть этот цветок, сжигая каждый дом, который она для себя построит. Может быть, ей следовало позволить злым сёстрам забрать цветок? По крайней мере, тогда все были бы в безопасности. Миссис Тиддлботтом была права. Другого выхода не было.
– Вы, конечно же, правы. Мы позволим им найти цветок, – сказала девушка, пододвигая цветочный горшок к старухе.
– А теперь, госпожа, вам лучше спуститься в подвал! И не вздумайте даже пикнуть!
– Прямо сейчас? – спросила Готель, выглянув в окно, чтобы посмотреть, не приближаются ли к дому гвардейцы. – Разве они уже здесь?
– Именно так, госпожа. Прошу вас. Скорее, прячьтесь!
– Вы уверены, что всё обойдётся, если вы сами отдадите им цветок? – Готель прищурилась, пытаясь вглядеться вдаль. – Вам хватит времени, чтобы отнести цветок в поле до того, как они прибудут?
– Конечно! Не беспокойтесь о старушке Тиддлботтом. Я способна справиться с любым гвардейцем, который постучится в эту дверь! Поверьте мне! А теперь прячьтесь!
– Благодарю вас, миссис Ти!
– Спускайтесь вниз и не выходите, пока я не приду за вами! – сказала миссис Тиддлботтом, быстро поцеловав Готель в щеку. – Ступайте вниз, ну же!
Готель спустилась в подвал. Она не была там с тех пор, как отчаянно искала кровь своей матери, только переехав в этот дом. Золотые монеты были разбросаны по всему полу, а сундуки были открыты, как она их и оставила. Там же стояли гробы её сестёр, точно такие же, какими они были в день их приезда сюда. Она не видела тел своих сестёр с тех пор, как покинула Мёртвый лес. Она стояла на пороге и смотрела на ящики, боясь, что её сёстры превратились в прах. Боясь увидеть их лица.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: