Генри Олди - Рассказы ночной стражи [litres]
- Название:Рассказы ночной стражи [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2020
- ISBN:978-5-389-18316-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Олди - Рассказы ночной стражи [litres] краткое содержание
Вторую книгу романа «Карп и дракон» составили «Повесть о стальных мечах и горячих сердцах», «Повесть о деревенском кладбище и посланце небес» и «Повесть о лицах потерянных и лицах обретенных».
Рассказы ночной стражи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Изящный овал лица. Тонкий орлиный нос. Нежный изгиб рта. Изысканная бледность. Пудра местами стерлась, осыпалась. Заметить это было непросто: кожа женщины сама по себе была светлей обычного.
Акеми, Зимняя Хризантема. Белая гейша из Акаямы.
Прическа гейши пребывала в беспорядке. Слева и справа выбились черные локоны: свесились змейками, завились струйками смолы, едва касаясь щек. Заколка из благородного нефрита грозила выпасть в любую минуту. Даже я, меньше всего знаток женских причесок, это видел. Ну да, ночь в бегах, потом бессонница под замко́м в доме квартального досина. Можно только мечтать о зеркале, служанке, гребне, белилах с пудрой, духах с притираниями…
За моей спиной, примостившись в дальнем углу, Мигеру обмакнул перо в тушечницу. Слуга был готов записывать. К нормальной кисти из козьей или собачьей шерсти он так и не приучился, но в последние недели вел записи уже вполне сносно. Лишь изредка, когда писать требовалось быстрее обычного, каонай переходил на варварские закорючки.
– Ваше имя, – повторил я, хмуря брови.
– Тэнси, господин.
– Сословие, место жительства?
– Крестьянин из деревни Фукугахама.
– Занятие? Возраст?
– Мельник, сорок один год.
Да, я знал, что гейша хочет заявить о фуккацу. Досин Хизэши, в чей дом ночная стража доставила арестантку, с утра прислал посыльного в службу Карпа-и-Дракона.
«Хизэши? – приподнял бровь Сэки Осаму. – Вы с ним вроде бы накоротке?»
Притворство господина Сэки разоблачил бы и ребенок. Уверен, старший дознаватель с легкостью бы выдал все подробности моих встреч с досином, включая те, что я и сам позабыл.
«Да, Сэки-сан,» – кивнул я.
«Значит, вы будете рады повидаться со старым приятелем. Отправляйтесь, проведите дознание.»
И вот я слушал, как гейша Акеми признается в фуккацу. То есть, не гейша, а мельник, и не Акеми, а Тэнси. До сих пор не могу привыкнуть. «Никто не может, – сказал мне как-то архивариус Фудо. – Никто и никогда. Пусть вас это не мучит, Рэйден-сан!»
Думаю, он просто хотел меня успокоить.
– Тэнси? Странное имя для мельника.
– Простите, господин, виноват. Это прозвище.
Будда Амида явился святому Кэннё на девятый год эпохи под девизом Тэнсё – «Небесная справедливость». Мельник, чье прозвище Тэнси – «Посланец небес» – явился младшему дознавателю Рэйдену на шестнадцатом году жизни оного дознавателя. Я бы засмеялся, не веди я допрос.
– Я к нему привык, так меня все называют. А зовут меня Сабуро. Сабуро, сын Ясуши.
Скрипнуло перо в пальцах Мигеру.
– Я хочу заявить о фуккацу, господин.
– Почему сейчас, после ареста? Почему не заявил сразу?
Крестьянин. Сельский чурбан, грязные руки. Даже будучи свободен, он не заслуживал более вежливого обращения. Нынешняя прелестная внешность не прибавляла ему уважения, напротив, делала мельника еще противней. Он носил тело гейши, как измаранный в грязи урод – плащ, утерянный знатной дамой.
– Я был не в себе, господин. Не понимал, кто я, что со мной.
Ну да, все так говорят.
– Как это произошло?
– Я привез в город муку, как обычно. Хотел продать и купить железные скобы. Во́рот на мельнице расшатался, нужны скобы…
– Хватит про скобы. Как ты встретился с госпожой Акеми!
– Слушаюсь, господин. Это случилось возле рынка. На улице скользко, я чуть не упал. Эта женщина проходила мимо. Я на нее налетел, едва не сбил с ног…
– Она шла пешком?
– Да, господин.
– С ней были слуги?
– Нет, господин… Не знаю, господин!
– Нет или не знаю?
– Рядом никого не было.
– Продолжай.
– Она рассердилась. Ударила меня зонтиком.
– Зонтиком?
– Да, сложенным зонтиком. Не ударила, просто ткнула. Наверное, попала в узел жизненной силы. Я о таких слышал. Случайно попала, я думаю…
Да, я тоже слышал об узлах силы Ки. Говорят, мастера боевых искусств древности могли убить человека, ткнув в такой пальцем. Только кому сейчас нужно это мастерство? Ткнул – и все, фуккацу.
– Куда именно она попала?
– Не помню, господин. Она ткнула, и я не смог больше дышать. Пытаюсь, не получается. В глазах потемнело. Прояснилось, вижу – кто-то лежит. Вроде, знакомый. Я не сразу понял, что это я. Мертвый я.
Он замолчал. Я его не торопил, давая Мигеру возможность все записать.
– Что было дальше?
– Я плохо помню. Кажется, я забрал свой кошелек. Он же был мой, верно? Потом я свернул в переулок, а там паланкин. Носильщики говорят: «Госпожа Акеми, вы вернулись? Так быстро?» Я испугался, залез в паланкин. Носильщики меня принесли домой к этой женщине. Я никогда не видел такого дома.
– Что ты сделал, когда попал в дом госпожи Акеми?
– Что сделал? Еще раз испугался!
– Чего именно?
– Всего! Куда ни гляну, кругом страх и ужас! Я умер. Я живой. Я женщина из города. Гейша? Я мельник, я не умею быть гейшей! Дай, думаю, сбегу куда подальше…
Он захлебнулся слюной.
– Вот и все, господин. Когда меня арестовали, я даже обрадовался. Уж лучше так, чем бояться без конца. Заявил о фуккацу, мне сказали, что доложат вам.
Врал он складно. А кое-что в его рассказе даже было правдой. По крайней мере, в фуккацу я не усомнился ни на миг.
– Значит, ты был не в себе? Испугался?
– Да, господин!
– Хотел сбежать из города?
– Да, господин!
– И, будучи не в себе, ты все же сообразил забрать свой кошелек. Сел в паланкин, обыскал жилище госпожи Акеми. Собрал ее лучшие кимоно, драгоценности, духи́ и притирания. Нашел деньги – немалые деньги, кстати! Решил украсть лодку, потому что знал: через ворота тебе не пройти. И удрал бы, мерзавец, со всей добычей, если бы не бдительность ночной стражи!
Утром отец рассказал мне о ночном происшествии. Отметил странности поведения гейши. Теперь все встало на свои места. Семейное дело, усмехнулся я про себя, сохраняя грозный вид. Отец арестовывает, я веду дознание.
– Ты пытался подкупить ночную стражу!
– Я не хотел в тюрьму, господин…
– Ты пытался скрыть фуккацу!
– Я же признался, господин!
– Только когда тебя доставили к досину! Когда ты понял, что сбежать не удастся! Ты вор! Станешь отрицать?
– Не стану, господин.
Женщина поникла, но мне не было жалко мельника.
– Признаешься в воровстве?
– Да, господин.
– Признаешься, что пытался незаконно покинуть город?!
– Да, господин.
Я прислушался к скрипу пера. Ага, тишина. Мигеру все внес в протокол.
– Признаешься в попытке скрыть фуккацу?!
– Но, господин…
– Да или нет?!
Признание – это важно. Без признания судья не сможет вынести приговор. Если преступник упорствует, отказываясь признавать вину, его подвергают пыткам. Напомнить об этом мельнику?
– В последний раз спрашиваю: признаешься?!
– Да, господин.
– Что ты там шепчешь?! Повтори громко и ясно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: