Эд Макдональд - Знак ворона [litres]

Тут можно читать онлайн Эд Макдональд - Знак ворона [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эд Макдональд - Знак ворона [litres] краткое содержание

Знак ворона [litres] - описание и краткое содержание, автор Эд Макдональд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После столкновения людей с Глубинными королями прошло четыре года. В Валенграде, городе, стоящем на границе с Мо́роком, огромной пустыней, где властвуют кошмары, по-прежнему неспокойно. Теперь ночное небо озаряют огни, несущие смерть всему живому, а на улицах набирает силу жаждущий власти религиозный культ. Это последователи Светлой Леди, сотканного из света призрака, который то и дело является людям. Жизнь Рихальта Галхэрроу к лучшему не изменилась, а работа на Воронью Лапу, могущественного колдуна, стала еще труднее, ведь в последнее время его приказы или совершенно непонятны, или откровенно безумны. Когда же из хранилища Вороньей Лапы выкрадывают артефакт ужасающей силы, Галхэрроу предстоит разобраться, кто из многочисленных врагов Валенграда в ответе за это преступление, пока не стало слишком поздно. Для этого ему и его отряду придется отправиться в место куда мрачнее и опаснее всех тех, где им довелось побывать, – в самое сердце Мо́рока.

Знак ворона [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Знак ворона [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эд Макдональд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Рихальт, удачи, – пожелал Дантри.

– Убирайтесь отсюда.

– Запомни: эта штука обязательно взорвется! – проорал Малдон, и телега укатила прочь.

Лязг – и я на шаг ближе к солдатам. Лязг – и меня заметили. Лязг – и они в сотне футов от меня, выстроились ровными шеренгами перед Шпилем.

Теперь все глядели на меня. Свидетель перестала молиться, обернулась, увидела меня и замерла в нерешительности. Я был облачен с головы до ног в черно-золотую сталь, а на моем левой плече висела на ремнях машина. Наверняка Свидетель в жизни не видела ничего похожего на такое оружие. А на спине у меня висел ящик, полный свинцовых шаров. Десять тысяч мушкетных пуль! Даже со всей машинерией Глека я мог переставлять ноги лишь раз в пару секунд.

Лязг.

– Опустите это… чем бы это ни было, опустите! – крикнула Свидетель.

Ее голос казался приглушенным и бесцветным.

Лязг.

Да, сейчас начнется.

– Стоп! – крикнула Свидетель, увидела, что я не обращаю внимания, и добавила: – По моему приказу – пли!

Одна моя рука лежала на рычаге наведения, вторая опустилась на рычаг, включающий машину. Ожил движок, завизжал фос. Малдон сказал, что такой же механизм крутит проекторы силы на вершине Цитадели. Выдумка Ноля. Первоклассная технология убийства. Завертелись посаженные на единую ось восемь стволов, короткими статическими разрядами затрещал фос.

Мне сказали, что пробиться к Саравору может лишь целая армия. Малдон превратил меня в нее.

Движок завыл. Поскакали золотистые и голубые разряды. Мимо пролетело с десяток мушкетных пуль. Еще с десяток врезалось в мою броню – и отскочило.

Я взревел и нажал на спуск.

39

Если дать Глеку Малдону достаточно денег, времени и помощников, он попросту от злости и скуки непременно изобретет оружие, способное подчистую смести человечество с лица земли. То есть Глеку Малдону нельзя давать достаточно времени, денег и помощников. И уж точно не стоит давать результат его работы мне.

Мушкет – мощное оружие. Он убивает за сотню шагов, устрашающе грохочет и требует всего лишь умения направить ствол в нужную сторону. Но мушкет бесполезен в те двадцать-тридцать секунд, которые требуются на его заряжание. Вертушка Малдона имела все достоинства мушкета и не имела его недостатков.

Она выплевывала сотни свинцовых шаров в минуту.

Марионетки разлетались на части под ураганом свинца. Дикий свинцовый ливень пропахал ступени Шпиля, выбил каменный град. Мерный грохот машины заполнил пространство, заглушил крики, трескотню мушкетов. Несчастные пытались отстреливаться. Мой свинец продирал кровавые дыры в доспехах и плоти под ними, опрокидывал, разрубал пополам. В меня будто швыряли булыжниками, но укрепленная фосом сталь держала, и я был словно волк среди мышей.

Лязг.

Я ступаю вперед. Теперь мне легче, много пуль растрачено. Но пока всякий раз, когда я касаюсь касаюсь рычага, машина послушно выплевывает пулю за пулей. Я топаю быстрее, лихорадочно работают шарниры. Лязг, лязг, лязг.

Я иду к Шпилю и раздаю смерть направо и налево. Целиться не нужно – поверни машину в нужную сторону и наблюдай, как мир разваливается на части. Я кошу армию марионеток, будто фермер спелую рожь, и с гораздо меньшими усилиями.

Стрелки засели за баррикадой из неотесанного камня. Они осыпали меня пулями. Одна ударилась о забрало шлема. Я пошатнулся и заметил, что моя машина подозрительно завыла. Я повернул ее в сторону баррикады, и та рассыпалась вместе со стрелками. По мне лупили со всех сторон. Левая рука вдруг онемела – отказали шарниры. Я развернулся в сторону снайпера, испортившего мне руку, и уничтожил его вместе со всеми, кто оказался рядом. Ногам стало трудней двигаться, поскакали дикие, бесконтрольные разряды фоса, от непрестанно грохочущей машины пошла волна жара. Мои доспехи разогревались, и я взмок от пота.

Все, мое время подошло к концу.

Свидетеля Валентию я подстрелил одной из первых. Но когда я лязгал по ступеням к двери в Шпиль, то заметил, что Свидетель еще жива, хоть ей и оторвало обе ноги. Она хлестнула меня разрядом, я зашатался и свалился бы, если бы не вес брони. Я развернул стволы и превратил в крошево и ее, и ступени под ней. Поднялось облако каменной пыли.

Машина завыла громче и тоньше, затем завизжала.

Все, пора. Площадь была усыпана кусками мяса, мертвыми и умирающими людьми, но там еще остались способные сражаться, а мои доспехи уже отказывали. Я направил машину в сторону выживших, выдал хороший залп, но грохот и треск быстро утихли. Стволы крутились впустую. Я издержал свой десятитысячный запас.

Из стволов вился дым, валил клубами из шарниров моих помятых, избитых доспехов. К стали было не притронуться. Я уже начал вариться заживо. Из машины во все стороны летели искры. Уцелевшие защитники Саравора поняли, что из раскаленных докрасна стволов уже ничего не вылетит, схватились за алебарды и кинулись ко мне. Я заорал, выдернул ленту подачи с машины Глека, швырнул машину на ступени, а сам затопал в Шпиль.

На каменном полу разлился пурпурный свет. «Таланты» сидели, прислонившись к станкам. «Таланты» были прикованы к ним цепями – и мертвы. Бедняг заставили работать до тех пор, пока Железное Солнце не зарядилось полностью, а затем им аккуратно и тщательно перерезали глотки. Саравор собрал необходимую энергию, и позаботился о том, чтобы ее не собрал никто другой.

Его куклы бежали ко мне и к лежащей на ступеньках машине Малдона. Та визжала так пронзительно, что мне даже в глухом шлеме закладывало уши. Я схватился за створки огромных дверей, надавил плечом. Цилиндры завыли, доспехи плюнули дымом, зашипела сжигаемая кожа – доведенный до предела фос-механизм начал поддаваться. Но и двери заскрежетали по полу, наконец закрылись с тяжким грохотом. Шатаясь, я побрел к станкам, стал посреди их рядов и принялся драть застежки и пряжки, пока народ снаружи налегал на дверь. Доспехи варили меня заживо. Я вытащил нож и принялся рубить кожу, попробовал отодрать болты шлема. Пальцы жгло даже сквозь перчатки. Я наполовину справился со шлемом, когда снаружи тяжко бухнуло – словно выстрелила огромная пушка. Великий Шпиль задрожал, сверху посыпалась пыль. Дверь потрескалась, куски посыпались внутрь.

И ничего.

Никаких голосов, из дыры лезут только ленивые клубы дыма и пара, да слышится потрескивание фоса. Мои доспехи шипели и трещали. Высвобождавший из доспехов рычаг отстрелили, остался лишь обрубок. Я колотил по нему до тех пор, пока болты не вылетели в струях пара и с меня не обвалилась груда разогретого металла. С моей обожженной одежды валил пар, кожу словно обдали кипятком.

Я уселся на пол и попытался отдышаться. Старая рана от копья в ноге пульсировала болью. Я кое-как вылез из пропотевшего насквозь стеганого подлатника и оставил его рядом с дымящей броней. А ее всю усеивали круглые вмятины. Ох ты, мать твою, как по мне лупили. Все-таки, Малдон – чертов гребаный гений.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эд Макдональд читать все книги автора по порядку

Эд Макдональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Знак ворона [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Знак ворона [litres], автор: Эд Макдональд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x