Тэд Уильямс - Империя травы. Том 2 [litres]

Тут можно читать онлайн Тэд Уильямс - Империя травы. Том 2 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тэд Уильямс - Империя травы. Том 2 [litres] краткое содержание

Империя травы. Том 2 [litres] - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Верховный Престол в опасности. Эрнистир заключил договор с королевой норнов. Наббан на грани кровавой гражданской войны, а на равнинах Тритинг мобилизуются кочевники, объединенные суеверным пылом и вековой ненавистью. Страны и народы Светлого Арда ссорятся между собой, войны, кровопролитие и темная магия угрожают всем уничтожением. И над этим нависает тайна Короны из Ведьминого дерева.
Пока все рвут Светлый Ард на части от страха и жадности, несколько человек будут бороться за свои жизни и судьбы, еще не осознавая, что от них зависит выживание всего мира.
Второй том эпической «Империи травы».

Империя травы. Том 2 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Империя травы. Том 2 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тэд Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не будь вы моей королевой, я бы потребовал удовлетворения за оскорбление чести! – Лицо Энваллиса покраснело, но его возмущение не показалось Мири убедительным. – У вас нет никаких доказательств вашим… диким фантазиям.

– Насколько я поняла, у Салюсера есть весьма болезненные способы получения доказательств у тех, кого он подозревает в преступлениях, – сказала королева. – Я надеюсь, вы признаетесь сейчас, чтобы мы смогли выяснить, кто заставил вас это сделать и кто на самом деле стоит за последними событиями – не прибегая к подобным методам!

– Я ничего не делал! Это нелепо!

– Сэр Юрген! – крикнула Мириамель, дверь мгновенно распахнулась, и капитан стражи вошел в комнату. – Лорда Энваллиса следует проводить в его покои и там запереть. Если кто-то из людей герцога попытается вас остановить, вот мое кольцо. – Она вручила ему кольцо. – Я намерена поговорить с герцогом Салюсером.

Энваллис продолжал доказывать свою невиновность и даже сделал несколько невнятных угроз, когда Юрген его уводил, но Мири подумала – не без некоторого удовлетворения, – что пленник делал это без особой внутренней убежденности.

картинка 62

В течение двух следующих дней Мири заметила определенное охлаждение, возникшее в Санцеллане Маистревисе, во многом направленное на нее, хотя это проявлялось лишь во взглядах и разговорах шепотом. Самого Салюсера лишь с трудом удалось отговорить от немедленного освобождения Энваллиса, остальные его советники были ошеломлены. Только герцогиня Кантия поддержала Мириамель.

– Энваллис всегда был тобой недоволен, – сказала она мужу. – Он держал свои мысли при себе, и я не думала, что он способен на предательство, тем не менее это правда.

– О чем ты говоришь? – резко спросил Салюсер.

– Когда твой отец умер и Верховный Престол сделал тебя герцогом, Энваллис был очень зол. Он считал, что ты слишком молод, а также говорил многим, что он, как самый старший мужчина дома, должен был стать регентом до тех пор, пока ты не достигнешь нужного возраста. Кое-кто из них за прошедшие годы рассказал мне о его недовольстве.

– Кто? Кто рассказал?

– Это не имеет значения, ваша светлость, – вмешалась Мири. – Я не стану утверждать, что Энваллис принял активное участие в убийстве вашего брата. Мы знаем, что он не покидал Санцеллан в тот вечер и утро. Не исключено, что он думал, будто доставил письмо, которое Друсис хотел написать, но не осмелился.

– Это не имеет ни малейшего смысла, – сердито возразил Салюсер, но его отвлекло появление одного из герольдов, одетого в великолепный синий плащ с золотой эмблемой Бенидривинов Короля-Рыбака. – Что ты хочешь?

Герольд, следуя протоколу, низко поклонился королеве, потом своему господину и герцогине.

– Ваша светлость, леди Турия Ингадарис с шестью вооруженными солдатами с символами Буревестников находится у ворот. Вдова вашего брата просит аудиенции.

– Зачем сюда явилась эта девчонка? И зачем мне ее принимать, в особенности если она привела с собой солдат?

– Всего полдюжины, – заметила Мири. – Минимальное число, которое необходимо в наши дни любому аристократу для защиты. Она пришла не для того, чтобы на нас напасть. Возможно, она хочет переговоров.

– Но зачем мне вести переговоры с ребенком? – нахмурился Салюсер. – Ладно, приведите ее. Но солдат следует разоружить. Если она мне не доверяет, у нее есть собственный дом, куда она может вернуться, – хотя сейчас там явно не хватает мужчин, даже если принять в расчет болвана Саллина.

Герольд довольно скоро вернулся, остановился перед входом в тронный зал и провозгласил:

– Леди Турия Ингадарис, графиня Эдне и Дрина.

Девочка была одета во все черное, на плечах плащ с капюшоном от дождя, но Мири обратила внимание на изысканность ее траурного наряда из кандианского шелка с изящной вышивкой, в которой поблескивали нити из иленита. Турия остановилась сразу за порогом, сделала реверанс Мириамель и выпрямилась.

– Ваш герольд ошибся, – у нее был тихий и высокий голос, тем не менее все ее хорошо расслышали. – Я вдова брата герцога. Меня следует называть Турия Бенидривис.

Салюсер постарался скрыть раздражение.

– Наши извинения, невестка. Мы также выражаем свои соболезнования по поводу смерти вашего дяди.

Турия мимолетно, но холодно улыбнулась.

– Благодарю вас от имени семьи графа Далло. А теперь, поскольку до начала комендантского часа, который вы установили, осталось не так много времени, и я бы не хотела, чтобы меня арестовали ваши солдаты, герцог Салюсер, я рассчитываю получить аудиенцию…

– Я очень занят, леди Турия, – поспешно сказал Салюсер. – Конечно, я могу уделить немного времени вдове моего брата…

– Вы не дали мне закончить. – На этот раз в голосе появился легкий привкус яда. Придворные, наблюдавшие за происходящим с широко раскрытыми глазами, принялись перешептываться. – Я не ищу аудиенции с вами, речь о ее величестве, королеве Мириамель. Я прошу о частной встрече, наедине.

Мири удивилась, но постаралась этого не показать.

– Конечно, миледи. Если герцог не против, я могу поговорить с вами в его кабинете. – Она повернулась к Салюсеру. – Вы не возражаете, герцог?

Салюсер, удивленный не меньше, чем королева, и заметно оскорбленный – цвет его щек подчеркнул тонкость бакенбард и усов, и седые волосы стали почти незаметны, – через мгновение резко махнул рукой.

– Как пожелаете, ваше величество, – сказал Салюсер. – Но ради вашей безопасности я поставлю стражу у дверей.

Мири нахмурилась.

– Не думаю, что в этом есть необходимость, герцог Салюсер. Во всяком случае, на время моей беседы с понесшей тяжелые утраты молодой женщиной, ведь мы будем находиться там вдвоем.

Герцог очень неохотно согласился. Когда Мири и леди Турия выходили из тронного зала, он заговорил с Идексом Клавесом, и она услышала, как оба громко рассмеялись.

Когда они оказались в кабинете герцога, а верный Юрген остался стоять за дверью, Мири села и жестом предложила Турии устроиться на скамье, обитой тканью с вышивкой.

– Не хотите выпить вина? – предложила королева.

Турия покачала головой:

– Нет, ваше величество. Я не намерена здесь задерживаться. У меня для вас короткое, но очень важное сообщение.

Капли дождя поблескивали на мехе, которым был оторочен капюшон плаща, настоящие бриллианты сверкали в черных волосах, узкий ободок самоцветов, которые стоили как небольшое поместье. Однако Мириамель не могла прочитать выражение лица Турии. Безмятежное, во всяком случае на первый взгляд, но за ним что-то скрывалось. Гнев? Горе?

– Пожалуйста, поделитесь со мной вашим сообщением, – предложила Мириамель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Империя травы. Том 2 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Империя травы. Том 2 [litres], автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x