Аделин Грейс - Все звёзды и клыки [litres]

Тут можно читать онлайн Аделин Грейс - Все звёзды и клыки [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аделин Грейс - Все звёзды и клыки [litres] краткое содержание

Все звёзды и клыки [litres] - описание и краткое содержание, автор Аделин Грейс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Магия с древних времен процветала в Визидии. Однако кровожадный монстр захотел уничтожить королевство. Ценой собственной крови, молодой правитель заключил сделку с чудовищем, убедив его покинуть этот мир. Однако люди предали соглашение, и тьма вырвалась на волю.
И лишь четверо из них способны противостоять ей:
ПРИНЦЕССА,
готовая пойти на все, чтобы вернуть себе трон.
ПИРАТ,
намеренный восстановить справедливость.
МАГ,
желающий защитить свою любовь.
РУСАЛКА,
мечтающая о мести.
Одна из них приговорена к смерти. Другой – проклят. Третий – предал корону. Четвертая – заключена под стражу. У них есть лишь один шанс, чтобы уничтожить темную магию и спасти королевство от зла, завладевшего их душами.

Все звёзды и клыки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Все звёзды и клыки [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Аделин Грейс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не обращая на него внимания, Бастиан сжимает зубы.

– Сколько ты хочешь?

– Я уже сказал тебе, что не торгуюсь за монеты, – Бларт опускает кружку на стойку, и все помещение погружается в тишину. – Я работаю со временем. Шесть лет за информацию о русалке.

Я отклоняюсь назад и замечаю, что игра в рулетку прекратилась. Все сидящие за карточными столами тоже смотрят в нашу сторону. Очевидно, это не обычные посетители: они ловят каждое слово Бларта, ожидая его команды.

– Ладно, теперь нам действительно пора уходить, – торопит нас Феррик, и на этот раз я с ним согласна.

На лбу Бастиана проступают капли пота, но он не спешит хвататься за меч. Я снова улавливаю металлический запах крови, скрытый под ароматом пряностей, и надеюсь, что это не запах нашего будущего.

Колесо рулетки останавливается и затихает.

– Боюсь, у нас нет времени на обмен, – твердо говорит Бастиан. – И похоже, мы зря потратили ваше.

Бларт фыркает. Это глубокий гортанный звук, так не подходящий его розовым губам. Это губы человека, который потратил свою молодость. Его лицо искажается, и я готовлюсь отреагировать на первый признак опасности.

– Возможно, у тебя нет времени, – говорит он. – Но вдруг оно есть у принцессы?

Я достаю кинжал из ножен, и магия внутри меня раскаляется добела.

– О, боги, – ворчит Бастиан. – Неужели все в этом проклятом королевстве знают тебя в лицо?

Несколько посетителей вскакивают на ноги, а Бларт заливается гортанным смехом. Он достает из-за барной стойки два плаката: на одном из них изображено лицо Феррика, а на другом – мое собственное, прямо под жирной надписью «разыскиваются живыми». Феррик тяжело сглатывает, а я недовольно сжимаю губы. Они нарисовали меня слишком худой, и мой нос на плакате выглядит слишком острым. К тому же мое изображение смотрит на меня, злобно нахмурив брови, и я уверена, что не выгляжу так в реальной жизни.

– Верховный Анимант Ариды прислал целый флот этим утром, – говорит Бларт. – Они обыскали весь город в поисках беглецов – маленькой принцессы и ее жениха. Сейчас они уже наверняка добрались до Энуды, – он кивает на нескольких мужчин, окруживших нас со спины. Мне больше не нужно скрываться, и, откинув капюшон, я смотрю прямо в глаза мужчине, душу которого так жаждет моя магия.

– Сколько они предлагали за информацию о принцессе? – Бларт опускает глаза на плакат. – Ах, да. Двадцать золотых монет, – его внимание переключается на подоспевших к нему помощников. – К концу сезона эта цена вырастет втрое. А пока мы ждем, у меня найдется отличный способ, которым юная принцесса может оплатить свое проживание в моем заведении.

Я плюю ему под ноги.

– Беги, Амора, – на мое плечо опускается рука Феррика. – Мы их задержим.

Но я не собираюсь спасаться бегством. Бастиан оглядывает помещение в поисках какого-нибудь хитроумного способа выбраться из этой передряги, но пот, стекающий по его лицу и шее, говорит мне о том, что он пришел к тому же выводу, что и я. Нам придется сражаться.

Самое главное правило, которое я выучила за годы тренировок с Касемом и его отцом, – никогда не позволяй своему противнику нанести первый удар.

Я еще крепче сжимаю рукоять кинжала и прыгаю на барную стойку.

Тихий звон наскоро выхваченных клинков громом звенит у меня в ушах, и уже через мгновение раздается лязг металла: Бастиан отражает первый удар. Большая часть посетителей выбегает на улицу при первых признаках начавшегося боя, оставляя в заведении небольшую кучку человек.

– Любой, кто приведет мне девчонку, может считать свой долг погашенным! – крик Бларта отражается от стен, заполняя помещение.

Я вонзаю кинжал ему в плечо, и он рычит, словно раненный зверь. В следующий момент ему удается схватить меня за волосы, и, не будь я такой тщеславной, отрезала бы их своим клинком. Но вместо этого я вцепляюсь ногтями в его руку и сжимаю пальцы так сильно, что у него начинает идти кровь. Освободив одну руку, я хватаюсь за рукоять своего кинжала и выдергиваю его из плеча Бларта так резко, как только могу. Его рубашка стремительно пропитывается кровью, капая на мой клинок.

– Проклятая тварь! – Бларт кидается на меня, и я еле успеваю уклониться от удара. Он отступает на шаг и с такой силой бьет меня в живот, что я ударяюсь о каменную барную стойку, чувствуя, как из моих легких уходит весь воздух. На мгновение мне кажется, что я вижу звезды, но магия быстро возвращает мое сознание в реальность, соблазняя меня сладкими обещаниями.

Она словно шепчет мне: мы можем выбраться отсюда. Тебе всего лишь нужно убить его. Разве ты не голодна, Амора?

И, видят боги, я умираю от голода.

Феррик, оставшийся на другой стороне барной стойки, наклоняется вперед и протягивает левую ладонь. У меня нет времени копаться в сумке, чтобы найти нужные мне кости, поэтому я вытираю кинжал о запястье, сохраняя кровь Бларта, и отрезаю два пальца с руки Феррика. Он даже не морщится, и я отправляю его на помощь Бастиану, который сражается сразу с тремя противниками.

В задней части заведения горит маленький камин, и теперь у меня есть все нужные инструменты.

Убрав кинжал в ножны, я перепрыгиваю через барную стойку. В последний момент Бларт хватает меня за ногу и тянет на себя. Я ударяюсь лицом о холодный камень, и мой рот наполняется кровью. Я не могу ее выплюнуть, потому что моя кровь смешается с кровью Бларта. Вместо этого мне приходится ее проглотить.

Не забывая об отрезанных пальцах Феррика, я хватаюсь за противоположный край стойки и подтягиваюсь вперед, чтобы пнуть Бларта в лицо. Мой каблук ударяет его прямо по носу, и я падаю на пол, поднимая вокруг клубы пыли.

– Что бы ты ни задумала, тебе лучше поторопиться, – Бастиан вскидывает свой меч, отражая очередную атаку. Один из нападающих валяется на полу, истекая кровью, а Феррик стоит на упавшем рулеточном колесе, отбиваясь от двух мужчин. Он умело фехтует своей рапирой, но это не идет ни в какое сравнение с острыми мечами и кинжалами его противников, твердо намеренных его убить.

Один из нас умрет, если я не буду двигаться быстрее.

Я оказываюсь быстрее Бларта, который с трудом перелезает через барную стойку. Магия пульсрует в моих венах, подталкивая меня вперед. Она наполняет каждую клеточку моего тела мрачными тенями, которые шепчут мне, что я могу сделать все, о чем мечтаю.

Я отдаюсь этому завлекающему шепоту и растираю в пальцах кровь Бларта. Этого недостаточно, чтобы его убить, но достаточно для того, чтобы привязать его душу к пальцу, который я бросаю в огонь.

На полпути ко мне Бларт теряет равновесие и ревет от боли. Он сгибается пополам, хватаясь за свою левую руку. Один из его пальцев падает на пол. Это цена равносильного обмена, за счет которого и существует моя магия. Окровавленный палец лежит в грязи, среди разбросанных игральных карт. Теперь у меня достаточно крови, чтобы убить его, если я пожелаю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аделин Грейс читать все книги автора по порядку

Аделин Грейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все звёзды и клыки [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Все звёзды и клыки [litres], автор: Аделин Грейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x