Аделин Грейс - Все звёзды и клыки [litres]

Тут можно читать онлайн Аделин Грейс - Все звёзды и клыки [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аделин Грейс - Все звёзды и клыки [litres] краткое содержание

Все звёзды и клыки [litres] - описание и краткое содержание, автор Аделин Грейс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Магия с древних времен процветала в Визидии. Однако кровожадный монстр захотел уничтожить королевство. Ценой собственной крови, молодой правитель заключил сделку с чудовищем, убедив его покинуть этот мир. Однако люди предали соглашение, и тьма вырвалась на волю.
И лишь четверо из них способны противостоять ей:
ПРИНЦЕССА,
готовая пойти на все, чтобы вернуть себе трон.
ПИРАТ,
намеренный восстановить справедливость.
МАГ,
желающий защитить свою любовь.
РУСАЛКА,
мечтающая о мести.
Одна из них приговорена к смерти. Другой – проклят. Третий – предал корону. Четвертая – заключена под стражу. У них есть лишь один шанс, чтобы уничтожить темную магию и спасти королевство от зла, завладевшего их душами.

Все звёзды и клыки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Все звёзды и клыки [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Аделин Грейс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я кладу ладони ему на лицо, пытаясь снова привлечь его внимание. Он смотрит в воду с животным голодом, и от этого взгляда у меня по коже бегут мурашки. Стараясь не думать о том, почему это вообще меня волнует, я наклоняюсь вперед и прижимаюсь к его губам.

Бастиан отвечает на поцелуй быстрее, чем Феррик. Его рука поднимается по моим бедрам и талии, достигая плеч. Он крепко стискивает пальцы, прижимая меня к себе. По моему телу разливается невыносимый жар, и вскоре я начинаю целовать его с такой же настойчивостью. Вторая рука Бастиана опускается мне на спину и проскальзывает под рубашку, лаская мою кожу. Его язык проникает мне в рот, пробуя меня на вкус, и мое тело пульсирует, словно по нему пробежал электрический разряд.

Вот каким должен быть настоящий поцелуй.

Жадно хватая ртом воздух, я заставляю себя отстраниться. Глаза Бастиана широко раскрыты, а его грудь быстро поднимается и опускается от тяжелых вдохов. Когда пират понимает, где находятся его руки, он прочищает горло и убирает их за спину.

– Прости, – шепчет Бастиан. Я хочу сказать ему, что все в порядке, но его глаза снова смотрят в воду. – Я думал, что ты…

– Ватея, – заканчиваю я. Эти слова ударяют меня, как приливная волна. – Ты думал, что я – русалка.

Он наклоняет голову и открывает рот, но я больше не хочу ничего слышать. Я поднимаюсь с его колен и хватаю весло, мысленно благодаря богов за то, что у меня есть повод отвернуться. Приклеив к лицу фальшивую улыбку, я торопливо начинаю грести.

– Она сказала мне, что это самый быстрый способ разрушить заклинание. Единственное, о чем тебе стоит сожалеть – так это о своей податливости женским чарам. То же самое относится и к тебе, Феррик.

Я поворачиваюсь к рыжеволосому юноше, чье острое лицо направлено в другую сторону, пока он работает веслом. Плечи Феррика опущены вниз, словно тяжелый якорь тянет его на морское дно, и моя улыбка тут же испаряется.

– Вы двое собирались утопиться в попытке догнать русалку, – я с раздражением осознаю, что мои слова звучат как оправдание. – Поэтому мне пришлось поцеловать вас обоих, Феррик.

Он сжимает ладони в кулаки и прижимает их к коленям.

– Нас обоих. Верно.

С моей стороны лодки поднимается волна, спасая меня от необходимости придумывать ответ. Я наклоняюсь над водой и вижу русалку, которая смотрит на меня завораживающими золотыми глазами. Ее губы алеют от крови.

– Сработало? – спрашивает она.

Мне хочется засмеяться, но смех застревает у меня в горле.

– Сработало.

– Хорошо. Помоги мне забраться в лодку, – девушка протягивает руку, и я стараюсь отвести взгляд. Она потеряла свои обрывки одежды где-то в море. Отдав свое весло Бастиану, я заставляю их с Ферриком отвернуться, а затем затаскиваю Ватею в лодку и предлагаю ей свой плащ. Чешуя русалки исчезает на глазах, и на месте хвоста снова появляются две ноги, отмеченные длинными шрамами.

– Давно я так не веселилась, – говорит она.

Глава 18

Я никогда не думала, что буду так счастлива видеть «Смертную Казнь». Забравшись по веревочной лестнице, я переваливаюсь через борт и падаю на палубу. Я задыхаюсь и пытаюсь восстановить дыхание, как рыба, выброшенная из воды. Каждая мышца в моем теле болит или ноет. Моя лодыжка покраснела и опухла, а руки горят от напряжения. Я старалась игнорировать эту боль, пока работала веслом, но теперь я чувствую абсолютно все.

Феррик быстро опускается рядом со мной, обхватив мою лодыжку. Я собираюсь с духом, чувствуя резкое жжение в ноге, но через секунду неприятное ощущение проходит, и на его месте остается лишь покалывающее тепло.

– Спасибо, – говорю я, но он отворачивается, не глядя мне в глаза.

Бастиан спотыкается на ходу, и все же он спешит поднять якорь, чтобы мы могли поскорее уплыть как можно дальше от Кероста.

– Я очень рад, что мы живы, но давайте признаем, что все могло пройти гораздо спокойнее, – пират снимает накидку и морщится, разглядывая кровавые пятна, оставшиеся на ткани. Частично эта кровь принадлежит ему самому, но Феррик даже не пытается его лечить. Язык Бастиана все еще слегка заплетается, но в остальном он постепенно приходит в себя.

Сжав зубы, я смотрю на русалку, все еще обернутую в мой плащ. Ее глаза сияют от удовольствия, пока она осматривает корабль. Девушка опускает руку на борт и улыбается, поглаживая шершавое дерево.

Бастиан наблюдает за моим взглядом, и на его лице появляется мрачное выражение, которое я никак не могу расшифровать. Он прочищает горло, и русалка поворачивается в его сторону с той же ясной улыбкой.

– Добро пожаловать на борт «Смертной Казни», – говорит он. – Может, расскажешь что-нибудь о себе? Возраст? Откуда ты родом? Почему ты не усилила волны, чтобы мы могли быстрее убраться с Кероста, и вместо этого убила человека?

– Заткнись, – рычу я, с трудом поднимаясь на ноги. – Есть разница между убийством ради развлечения и самозащитой. И не смей так с ней разговаривать. Мы живы только благодаря ей.

Бастиан сжимает губы и морщится. Очевидно, он все еще зол, но, несмотря на это, пират молча закатывает рукава и отвязывает сезни [6] Сезень – веревка для подвязывания паруса к р??.ее. , чтобы поднять паруса. Я надеюсь, что в глубине души он осознает свою неправоту. Мне не хочется, чтобы меня считали бездушной убийцей, и я думаю, что Ватея придерживается такого же мнения. Русалка плотнее закутывается в мой плащ, но не сводит внимательного взгляда с хозяина корабля.

– У русалок должно быть несколько песен, – говорит Бастиан. – Она могла бы попросить море помочь нам или изменить приливы, чтобы они подтолкнули лодку, или, я не знаю, призвать огромного кита, чтобы он отпугнул наших преследователей! Я говорю о том, что мы все могли бы умереть.

– Может, тебе стоило использовать свою магию, – фыркаю я. – О, погоди, у тебя же нет никакой магии!

Ватея отводит взгляд, только когда Феррик выходит на палубу с небольшой стопкой одежды. Он так притих, что я даже не заметила, как он ушел.

Ватея берет одежду, благодарно кивнув головой, и надевает пару широких брюк. Я делаю мысленную пометку о том, что мне тоже стоит собрать для нее немного вещей из своих запасов. Она выше и тоньше меня, но моя одежда больше подойдет ей по размеру.

– Море – опасно и непредсказуемо, – объясняет Ватея, застегивая пуговицы брюк. – Кто угодно может зачаровать безмозглого мужчину, но управление морем – сложное мастерство, на которое способны единицы. Кроме того, я была голодна.

Я еле сдерживаюсь, чтобы снова не фыркнуть. Бастиан ударяет кулаком по борту «Смертной Казни», и корабль недовольно гудит в ответ. Только тогда на его лице появляется слегка виноватое выражение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аделин Грейс читать все книги автора по порядку

Аделин Грейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все звёзды и клыки [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Все звёзды и клыки [litres], автор: Аделин Грейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x