Вадим Панов - Скопление неприятностей [litres]
- Название:Скопление неприятностей [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-106167-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Панов - Скопление неприятностей [litres] краткое содержание
Скопление неприятностей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тердан, – подсказал Валентин.
– …этой планеты Тердан, – закончил дер Даген Тур.
– В участке изучим, – отрезал серый костюм.
– Теодор!
И, прежде чем полицейские поняли, что он собирается сделать, Валентин резко наклонился, схватил стоящую у камина кочергу и с силой ударил «Мечтающую Аннабель», разрубив напополам.
– Это лучшее, что могло с ней случиться, – пробормотал эпитафию Помпилио.
– Безусловно… м-м-м… синьор, – подтвердил Валентин, возвращая кочергу на место.
Выхватившая оружие униформа посмотрела на костюмы, костюмы распорядились оружие убрать.
– Теодор, ты меня напугал, – сообщила Кира.
– Прошу прощения, а… синьора.
– Давайте рассмотрим жемчуг, – предложил дер Даген Тур, придав лицу любопытствующее выражение.
Костюмы присели на корточки, несколько минут тщательно изучали обломки статуи, даже разбили несколько кусков, но тщетно: внутри «Мечтающей Аннабель» оказался исключительно гипс. Когда они это поняли, с пола послышалось негромкое ругательство, из чего Помпилио сделал соответствующий вывод:
– Вы закончили расследование?
– Полагаю, да, – нехотя ответил черный костюм.
– В таком случае примите мое заявление, – распорядился дер Даген Тур и отправился в спальню.
– А заявление? – растерялся серый костюм.
– Записывайте, – произнес Валентин. – Синьор Папкин хочет подать в суд на тех, кто оскорбил его художественный вкус, внеся в номер этот предмет. Синьор Папкин рассчитывает, что терданское правосудие отыщет злоумышленника и показательно его накажет. Синьор Папкин хочет надеяться, что судья запретит автору этой работы заниматься скульптурой.
Кира не сдержалась и рассмеялась в голос.
– Скучно, – вздохнул Ефим Горшок, бросив взгляд на часы на запястье левой руки. В третий раз за последние десять минут. – Нет ничего хуже, чем сидеть в засаде.
– Тут я с тобой соглашусь, – кивнул Фелди.
– Доводилось? – уточнил Ефим.
– Э-э… нет, – признался Патрик. – Но стоять в охранении тоже скука смертная, особенно в «собачью вахту» [3] «Собачья вахта» – дежурство с 0:00 до 4:00.
.
– Пожалуй, – после короткой паузы согласился Горшок. И широко зевнул.
Несколько часов назад они с Фелди заняли позицию на невысоком холме, расположенном примерно в двух лигах от военной базы «Абергоф», за пределами зоны, которую военные называли «запретной». Приехали в небольшом, потрепанного вида фургоне, достали мощные бинокли и принялись по очереди следить за посадочным полем, ожидая взлета нужного цеппеля. Место здесь было достаточно глухим, ездили по грунтовой дороге не часто, к тому же остановились наемники не на обочине, а углубившись в лес, и потому остались незамеченными.
– Ты уверен, что сможешь опознать нужный цеппель? – в очередной раз спросил Горшок.
В той или иной форме этот вопрос Фелди успели задать бессчетное количество раз, и он давно перестал раздражаться.
– У нас, на Тердане, крейсеры строят не так, как в остальных мирах Герметикона, наши военные – сторонники огневой мощи и делают все, чтобы ее повысить. Поэтому на наших крейсерах нет места для размещения дополнительных подразделений и грузов, а для переброски войск используются вооруженные суда, которые внешне ничем не отличаются от крейсеров.
– Как же ты их узнаешь?
– У них особые регистрационные номера.
– А что будет, если с базы одновременно взлетят несколько таких цеппелей и направятся в разные стороны? – продолжил въедливый Горшок.
– Будем надеяться, что этого не произойдет, – пожал плечами Фелди.
– То есть ты не знаешь, какое именно судно идет в Лабораторию?
– Я и не говорил, что знаю, – напомнил тердан. – Я сказал, что сегодня одно вооруженное судно с базы «Абергоф» абсолютно точно туда отправится.
И вновь поднес к глазам бинокль.
После перезаключения сделки Фелди пребывал в великолепном настроении, которое не могли испортить ни постоянные расспросы, ни скука засады в компании с грубоватым Горшком. Фелди поверил. Ему пообещали жизнь и огромные деньги! Ему дали слово! Он наконец-то сорвал куш и сможет начать новую жизнь.
О том, сколько чужих жизней будет стоить его новая жизнь, Патрик старался не думать.
Предатели никогда об этом не думают.
– Боялся опоздать, если честно, – усмехнулся Абедалоф, поднимаясь на мостик.
– Не могу представить, чтобы мы улетели без вас, – произнесла Орнелла, отворачиваясь от лобового окна. Едва Арбедалочик взошел на борт «Медузы Ло», капитан подтвердил диспетчеру готовность к отбытию, получил разрешение и принялся медленно набирать высоту. Григ любила этот момент – неспешного, неторопливого старта – и с неохотой оторвалась от созерцания удаляющегося порта.
– Горшок на связь выходил?
– Один раз, – отрапортовал капитан. – Доложил, что прибыл на место и приступил к наблюдению.
– Значит, действуем по плану.
– Слушаюсь, господин директор.
Они собирались отойти от Виллемгофа на десять-пятнадцать лиг и лечь в дрейф в районе с минимальным воздушным движением, дожидаясь сообщения от Горшка и Фелди. После чего следовать за указанным ими цеппелем.
Абедалоф кивнул капитану, убедился, что тот отдал нужные распоряжения, и только после этого посмотрел на Орнеллу.
– Как дела?
– Сделала все, как вы приказывали, – доложила Григ. Поскольку на мостике они были не одни, Орнелла обращалась к Абедалофу с положенным почтением. – Мы оставили статую в номере Помпилио, анонимно вызвали полицию и дождались их приезда.
– Прекрасно… – сам Арбедалочик потратил два последних часа на встречу с директором-наблюдателем Бравурчиком, выкладывая последние новости и определяя дальнейшие действия, выпал из текущих событий и теперь наверстывал упущенное. – Они арестованы?
– Нет, – негромко ответила Григ.
– Нет? – удивился Абедалоф.
– Жемчуга в статуе не оказалось.
Несколько секунд директор-наблюдатель пристально смотрел Орнелле в глаза, а затем очень тихо произнес:
– Помнится, ты говорила обратное.
– Я не могла проверить это утверждение, – пожала плечами Григ. – Для этого мне пришлось бы разбить статую.
Орнелла понимала, что Арбедалочик будет недоволен известием, долго думала, как вести себя во время разговора, и решила не оправдываться.
– Но ты была уверена, что жемчуг в ней.
– Я ориентировалась на слова бандитов. Они забрали статую у алхимика, который принимал участие в ограблении музея. Во всяком случае, в подготовке к ограблению.
– После которого грабители купили статую и выставили ее на видном месте, чтобы все решили, что жемчуг именно в ней… – протянул Абедалоф. – А в действительности он наверняка уже покинул планету… Умно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: