Бриджид Кеммерер - Сердце яростное и разбитое [litres]

Тут можно читать онлайн Бриджид Кеммерер - Сердце яростное и разбитое [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бриджид Кеммерер - Сердце яростное и разбитое [litres] краткое содержание

Сердце яростное и разбитое [litres] - описание и краткое содержание, автор Бриджид Кеммерер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Завоевать корону – спасти королевство.
Проклятие разрушено. Принц Рэн обрел свободу, но потерял верного союзника – командор Грей бесследно исчез. И теперь Рэну предстоит в одиночку защищать собственную корону, ведь ходят слухи, что он не истинный наследник трона Эмберфолла. Люди говорят, будто власть принадлежит могущественному колдуну.
Спасти королевство – обрести любовь.
Командор Грей – истинный наследник престола Эмберфолла. Он вынужден искать поддержки в соседнем королевстве, которое намерено захватить его страну. Пытаясь остановить войну, Грей и дочь жестокой правительницы вражеского государства Лия Мара становятся ближе друг к другу. Чтобы подарить мир своим королевствам, они должны предать своих близких или навсегда позабыть чувство, связавшее их сердца.

Сердце яростное и разбитое [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сердце яростное и разбитое [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бриджид Кеммерер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я поднимаю взгляд на принца Рэна.

– Ваша матушка поверила вашему письму, – говорит он.

– Я писала его искренне, – процеживаю я сквозь зубы.

– Я распоряжусь, чтобы вам принесли чистую одежду. Если вам что-то понадобится, сообщите об этом вашим стражникам.

Принц закрывает за собой дверь и запирает ее на ключ.

Глава 12

Грей

Я просыпаюсь от жгучей боли в ноге, когда солнце уже высоко в небе. Подо мной покачивается повозка, и с каждой кочкой я прихожу к более ясному осознанию, что лежу на простых деревянных досках. Я ерзаю, пытаясь перекатиться на бок, но в голове у меня стоит шум. Я слышу звяканье металла, когда двигаюсь.

Я делаю резкий вдох, затем заставляю себя привстать на локте. Мои запястья и лодыжки закованы в кандалы. У меня перед глазами все плывет.

– Медленнее. Ты был без сознания несколько часов.

Знакомый мне человек сидит в передней части повозки. У него темно-коричневая кожа и короткие волосы. Он кажется крупнее, чем тогда, когда я впервые встретил его в Вашингтоне, но я не забуду этого человека, который как-то раз спас мне жизнь.

– Лекарь, – с удивлением говорю я, и мой голос звучит грубо и хрипло. Когда я говорю, у меня ноет челюсть. Я поднимаю руку и тру глаза. Цепи скользят по моим голым запястьям.

– Большинство людей зовет меня Ноа, – говорит он.

Должно быть, меня напоили сонным эфиром. Моим мыслям трудно выстроиться в нужном порядке. Шесть мужчин верхом следуют за повозкой. Солнечный свет отражается от их оружия и брони, и у меня начинает гудеть голова. Я морщусь и снова тру глаза.

Безо всякого предупреждения нахлынувшие воспоминания выбивают из меня воздух. Мой взгляд быстро возвращается к Ноа.

– Где Тайко? – спрашиваю я. – Что они с ним сделали?

– С ним все в порядке. Он спит, – отвечает Ноа и указывает в сторону. – Смотри.

Я с трудом принимаю сидячее положение. На моем бедре тугая повязка. Кандалы на ногах позвякивают с каждым движением.

Тайко свернулся калачиком позади меня под лавкой, протянувшейся вдоль противоположной стены повозки. Он забился как можно дальше в угол. Похоже, он цел.

– Он очнулся? – кричит еще один голос.

Это тот же самый голос, который я слышал с трибун. Теперь, увидев Ноа, я понимаю, кто является хозяином этого голоса. Джейк. Брат Харпер. Принц Джейкоб для всех в Эмберфолле. Наследник трона вымышленного королевства Колумбия. На самом же деле он абсолютно никто.

У Джейкоба сложилось не очень хорошее мнение обо мне за те несколько дней, что мы знали друг друга. И это взаимно. Я смотрю на кандалы, в которых меня держат, и сомневаюсь, что юноша изменил свое отношение ко мне в лучшую сторону.

– Очнулся, – отвечает Ноа, и тон его голоса звучит как-то обреченно.

Джейкоб едет на лошади рядом с повозкой. Его темные волосы стали длиннее, и в седле он держится намного лучше. Тем не менее сомнений быть не может: передо мной брат Харпер.

– Ты сказал, я не могу всадить в него нож, пока он без сознания. Теперь-то можно?

– Нет.

– Да ладно, – взгляд Джейкоба полон праведного гнева. – Скажи мне, куда можно бить, чтобы он не умер.

Я встречаюсь взглядом с юношей.

– Ты из тех людей, у которых рука поднимется заколоть человека в кандалах?

– Обычно нет, но ради тебя сделаю исключение.

– В тебе столько яда, а ведь я не сделал тебе ничего дурного.

Ноа хмыкает. Голос Джейкоба становится тихим и угрожающим.

– Из-за тебя мы оказались здесь в ловушке.

А, да. Так и есть.

Джейкоб подгоняет лошадь, пока не оказывается практически рядом с повозкой.

– К твоему сведению, я не единственный с «ядом» по отношению к тебе. Никто не знает, где ты был. Рэн ищет тебя уже несколько месяцев. Харпер думает, что ты умер, и переживает из-за этого. Но нет. Ты здесь, и с тобой все в порядке.

Даже более того. Теперь все эти стражники гадают, почему ты дезертировал. Почему бежал. Не хочешь объяснить? И еще ты пытался убить их командора на арене.

Если бы я пытался убить Дастана, то он был бы уже мертв, но другие слова Джейкоба – правда. У меня нет оправданий. Я отвожу взгляд в сторону.

– Выкладывай, – требует Джейкоб. – Немедленно.

Когда я ничего не отвечаю, он вытаскивает кинжал. Я резко поворачиваю голову. Мне кажется, что в моей ноге застрял только что выкованный железный прут, но даже в таком состоянии, скованный по рукам и ногам, я могу выпрыгнуть из повозки, обмотать цепями шею юноши и свернуть ее еще до того, как он успеет дотронуться до меня своим лезвием.

Мне нечего терять, и, должно быть, Джейкоб это чувствует. Что-то в его взгляде меняется.

– Джейк, – произносит Ноа, и его голос звучит устало. – Просто… убери это.

Выругавшись, Джейкоб засовывает кинжал обратно в ножны.

Тем не менее, я не чувствую облегчения, поскольку его слова отягощают мои мысли. По правде говоря, мне жаль, что из-за меня он оказался в ловушке. Я сожалею о том, что оставил свои обязанности, связанные с Королевской гвардией. Я жалею о том, что мне известно о моем происхождении и о том, что это означает для принца Рэна.

Я смотрю в небо. Воздух полнится летними ароматами сена и спелых фруктов. Если мы проезжаем мимо фермерских угодий, то получается, что мы отъехали довольно далеко от Риллиска. Дорога практически пустынна: должно быть, еще рано. Уорвик наверняка сходит с ума из-за того, что одновременно лишился и меня, и Тайко.

Повозка постукивает колесами и скрипит, наполняя звуками тихий утренний воздух. Впереди должен ехать всадник в качестве дозорного, но я никого не вижу. Стража и лошади выглядят измученными.

– Мы ехали всю ночь без остановок?

– Да. Мы возвращаемся в Замок Железной розы, чтобы ты вернул нас домой, а потом тобой займется Рэн.

Эти слова проникают глубоко внутрь и мертвой хваткой сдавливают сердце.

– Замок Железной розы находится в двух днях езды от Риллиска, – говорю я. – Ты хочешь довести своих людей до изнеможения, чтобы сэкономить несколько часов?

Джейкоб сжимает зубы.

– Дастан сказал, что мы успеем вернуться к закату. Я никого не довожу до изнеможения.

– Вы ехали всю ночь и намереваетесь ехать весь день, – я бросаю взгляд на стражников, следующих за повозкой. – При том, что эти люди, скорее всего, с начала вчерашнего дня не отдыхали?

В глазах юноши мелькает нерешительность, но он хмурится.

– Ты больше здесь не командуешь. Я тебе не доверял раньше, и теперь не доверяю еще больше, потому что знаю, что ты все время просто прятался. Так что сиди и молчи, или я попрошу одного из стражников вставить тебе кляп.

Я двигаюсь, чтобы прислониться спиной к бортику повозки, и больше ничего не говорю.

Должно быть, Джейкоб не ожидал, что я его послушаю, потому что он выглядит подозрительным. Юноша подгоняет лошадь, чтобы ехать параллельно с Ноа. Они говорят тихо, и ветер доносит до меня лишь обрывки фраз, но я понимаю, что они обсуждают, будет ли более благоразумным не спешить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бриджид Кеммерер читать все книги автора по порядку

Бриджид Кеммерер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сердце яростное и разбитое [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сердце яростное и разбитое [litres], автор: Бриджид Кеммерер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x