Бриджид Кеммерер - Сердце яростное и разбитое [litres]
- Название:Сердце яростное и разбитое [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111634-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бриджид Кеммерер - Сердце яростное и разбитое [litres] краткое содержание
Проклятие разрушено. Принц Рэн обрел свободу, но потерял верного союзника – командор Грей бесследно исчез. И теперь Рэну предстоит в одиночку защищать собственную корону, ведь ходят слухи, что он не истинный наследник трона Эмберфолла. Люди говорят, будто власть принадлежит могущественному колдуну.
Спасти королевство – обрести любовь.
Командор Грей – истинный наследник престола Эмберфолла. Он вынужден искать поддержки в соседнем королевстве, которое намерено захватить его страну. Пытаясь остановить войну, Грей и дочь жестокой правительницы вражеского государства Лия Мара становятся ближе друг к другу. Чтобы подарить мир своим королевствам, они должны предать своих близких или навсегда позабыть чувство, связавшее их сердца.
Сердце яростное и разбитое [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Беги, – подсказывают мысли. Моя подготовка требует от меня того, чтобы я вступил в бой или бежал. – Они твои враги. Они превосходят тебя численно. Беги».
Но эти люди мне не враги. Не теперь.
Мои пальцы расстегивают пряжку, и меч падает на землю. Почти тут же за ним следуют кинжалы. Я слышу у себя за спиной, как остальные делают то же самое. Мое дыхание кажется мне слишком быстрым и поверхностным, но я отступаю от лошади и поднимаю руки вверх, чтобы показать, что я безоружен.
Лия Мара продолжает разговаривать. Ее голос звучит мелодично и в то же время требовательно.
Солдаты Силь Шеллоу, двигавшиеся до этого как единое целое, останавливаются от нас на небольшом расстоянии. Двое из них, находящиеся по центру, спешиваются, пока остальные так и продолжают целиться в нас из арбалетов.
Джейкоб выступает вперед, чтобы встать рядом со мной. Его руки так же, как у меня, подняты вверх.
Его голос звучит очень тихо и низко:
– Ты выглядишь не слишком уверенным в том, что делаешь.
– Потому что я не уверен.
– Наше оружие все еще в зоне досягаемости. Если хочешь сбежать – скажи лишь слово.
Я смотрю на Джейкоба и понимаю, что он не шутит. Он такой же бесстрашный, как и Харпер, и такой же жесткий, как и я.
– Я недооценивал тебя, Джейк.
– Ага.
Двое военных подходят к нам. Они чисто выбриты, и у них бледная кожа и темные волосы: хотя у мужчины средних лет на висках уже появилась седина. У одного из них на обмундировании присутствует дополнительное украшение – кожаный крест, выкрашенный зелено-черным и обведенный по контуру серебром. Скорее всего, это знак офицера. Он переводит взгляд с меня на Джейка, а потом на тех, кто стоит позади. Ему достаточно одного взгляда, чтобы оценить обстановку.
Если Айзек и удивляет офицера, то тот не подает вида. Его бесстрастный взгляд возвращается ко мне.
Когда мужчина начинает говорить, его голос звучит низко и грубо из-за акцента, который у него намного сильнее, чем у Лии Мары.
– Вы доставили дочь королевы в целости и сохранности к нашей границе, – он ненадолго умолкает, чтобы протянуть мне руку. – Выражаем вам нашу признательность. Меня зовут капитан Сэн Домо. Добро пожаловать в Силь Шеллоу, принц Грей Эмберфолльский.
Принц Грей.
Я не поправляю его.
Лия Мара была права. Нас привели в пограничный пункт и попросили дождаться сановника из дворца. В отличие от зданий из красного кирпича, к которым я привык в Эмберфолле, охранный пост построен из дерева и стали, которые примыкают прямо к боковой части горы. В здании не так много окон, которые пропускают внутрь свет, но в каждой комнате горят факелы.
Все военные говорят на моем языке, но я не говорю на их, что ставит меня в невыгодное положение. Уверен, фраза «fell siralla» не поможет мне снискать расположение ни у кого из стражников.
В любом случае, я предпочитаю молчать из-за напряжения и неуверенности, которые пропитали воздух насквозь. Тайко держится рядом со мной, а точнее, к моему удивлению, рядом со скрейвером. Айзек устроился рядом с одним из узеньких окон. Стражники стараются держаться от него подальше. Они внимательно наблюдают за нами, и их взгляды становятся еще более настороженными, когда Лию Мару сопровождают в другую комнату. Я напоминаю себе о том, что некогда так же пристально наблюдал за Карис Люран и ее людьми, держа наготове оружие.
Наконец, нам приносят еду и разрешают отдохнуть. Стража оставляет нас одних, закрывая за собой тяжелую дверь.
Джейк встречается со мной взглядом.
– Думаешь, нас заперли?
– Если нет, то по другую сторону двери точно стоит стража.
Ноа первым подходит к еде. На блюде лежат фрукты, сыр и буханка хлеба. Он отрывает от нее небольшой кусочек, но вместо того, чтобы отправить его в рот, мнет хлеб между пальцами.
– Похоже на камеру предварительного заключения, – говорит он и после моего недоуменного взгляда поясняет: – Там сидят люди прежде, чем их отправляют в колонию. В тюрьму.
– В тюрьму? – эхом откликается Тайко.
– Нас не посадят в тюрьму, – говорю я, хотя я не совсем в этом уверен. Лия Мара много раз пыталась уверить нас в том, что ее мать нас не тронет, но, в то же время, она сказала, что Карис Люран не уважает ее мнение. Королева запросто может приказать бросить нас в темницу, а потом вести переговоры с Рэном за мою жизнь и за жизнь Джейка, как брата Харпер.
Я бросаю взгляд на окно. Оно слишком узкое, чтобы через него протиснуться, но у дождя такой проблемы нет. В комнате сыро и холодно, почти как в тюремной камере. Тайко покрепче обхватывает себя руками.
– С тобой все будет хорошо, – говорю я ему.
Тайко встречается со мной взглядом, а потом кивает.
Айзек встает со своего места у окна, где до этого сидел, прислонившись к стене. Его крылья плотно сложены, и это единственное, что выдает внутреннюю тревогу скрейвера. Он выбирает яблоко из кучки фруктов и приносит его Тайко.
– Вот, – мягко говорит он. – Съешь яблоко, мальчик.
Джейк наблюдает за ними, а потом пододвигается ближе ко мне и понижает голос.
– Тебя не настораживает то, что они увели Лию Мару?
– Она дочь Карис Люран. Скорее всего, ее расспрашивают обо всем прежде, чем позволить нам уйти.
«Если нам вообще это позволят».
Дверь распахивается, и в комнату входит капитан Сэн Домо. Выражение его лица все такое же суровое, как и прежде. Мне хочется иметь под рукой меч или хоть какое-нибудь оружие.
Капитан кивает мне:
– Ваше Высочество, мы сопроводим вас во дворец. Королева готова оказать вам радушный прием.
Все решилось, как мне кажется, как-то подозрительно просто.
– А что насчет моих людей?
Брови капитана подскакивают вверх, словно его удивляет вопрос.
– Да, разумеется, это все касается и ваших людей, – капитан смотрит мимо меня. – За исключением вашего, создания. Королева примет его отдельно.
Тайко делает шаг назад.
– Нет.
Скрейвер остается стоять на прежнем месте.
– Не беспокойся, – говорит он, и слова скрейвера смешиваются с низким рычанием. – Они не посмеют и пальцем меня тронуть. Верно, капитан?
Капитан кривит рот в отвращении, но соглашается с Айзеком.
– Верно, – отвечает он, после чего снова смотрит на меня. – Ваше Высочество? Карета подана.
Глава 33
Лия Мара
Кланна Сун – главная советница моей матушки – прибывает на приграничный пункт из дворца так быстро, что мне кажется, будто весь путь она гнала лошадь галопом. Кланна Сун – пожилая женщина с густыми седыми волосами, бывший армейский генерал. Она немного хромает после старого ранения. Тем не менее, на ее лице всегда улыбка, которая будто говорит о том, что Кланна Сун уже повидала самые страшные вещи в этом мире, поэтому решила всегда быть в хорошем настроении.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: