Бриджид Кеммерер - Сердце яростное и разбитое [litres]
- Название:Сердце яростное и разбитое [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111634-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бриджид Кеммерер - Сердце яростное и разбитое [litres] краткое содержание
Проклятие разрушено. Принц Рэн обрел свободу, но потерял верного союзника – командор Грей бесследно исчез. И теперь Рэну предстоит в одиночку защищать собственную корону, ведь ходят слухи, что он не истинный наследник трона Эмберфолла. Люди говорят, будто власть принадлежит могущественному колдуну.
Спасти королевство – обрести любовь.
Командор Грей – истинный наследник престола Эмберфолла. Он вынужден искать поддержки в соседнем королевстве, которое намерено захватить его страну. Пытаясь остановить войну, Грей и дочь жестокой правительницы вражеского государства Лия Мара становятся ближе друг к другу. Чтобы подарить мир своим королевствам, они должны предать своих близких или навсегда позабыть чувство, связавшее их сердца.
Сердце яростное и разбитое [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как я уже говорил, он пошел бы за тобой и в огонь, и в воду, – замечает Ноа.
– Тайко сегодня весь день провел бы в седле, – добавляю я.
Даже мне понятно, что Джейк был прав. Я не согласна с его методами убеждения, но я видела утром, что Грей едва держится на ногах от усталости. Он все еще выглядит сонным и едва держит глаза полуоткрытыми.
– Джейк – славный выбор, – говорит Айзек, и его слова приносят с собой холодный ветерок, который почти задувает костер. – Карис Люран уважает силу.
Грей смотрит на меня.
– Что еще она уважает?
Я заливаюсь румянцем и опускаю взгляд на свои карты.
– Силу и мужество. Она говорит, что выбрала моего отца только потому, что он в сражениях убил больше всего людей. Он довольно влиятельный генерал в северной части Силь Шеллоу.
Мне не нравится вспоминать о доблести моего отца на поле боя, потому что это заставляет меня задумываться о том, была бы я разочарованием для обоих родителей сразу. Быть разочарованием для матушки и так весьма скверно.
– Он не правит вместе с ней?
– О, нет. Ему нет места во дворце. Я даже с ним не знакома. Матушка всего лишь выбрала его в отцы своему первенцу. Она выбрала другого мужчину, когда захотела второго ребенка.
Никто ничего не говорит, и я поднимаю голову, чтобы обнаружить, что стала центром всеобщего внимания.
– В Силь Шеллоу не женятся? – спрашивает Ноа.
– О. Некоторые женятся. Но королева может выбирать себе, партнера, – я заливаюсь краской. – Королеве не нужно, чтобы рядом с ней находился король.
– Но она была готова женить твою сестру на Рэне, – говорит Грей.
– Она отдаст Ноллу Верин в жены и тебе, если ты заявишь свое право на трон.
Грей ничего не отвечает, а у меня не хватает смелости посмотреть на него.
Я вспоминаю о его тихом голосе, которым он разговаривал со мной в трактире прошлой ночью. «Я не слепо отказываюсь».
Мои щеки снова горят от смущения, которое лишь усиливается из-за ответного молчания Грея. Я чувствую на себе тяжесть его взгляда.
– По правде говоря, – продолжаю я, – я не понимаю, почему власть переходит по линии королей, ведь именно женщина вынашивает ребенка. И почему порядок рождения детей вообще должен решать, кто больше подходит на роль правителя?
Грей делает ход.
– Мы верим в судьбу. Именно поэтому первенец считается наследником, ведь судьба решила отправить этого ребенка в мир первым, – он снова смотрит на меня. – Мать вынашивает ребенка, да, но в животе у нее он не появляется просто так.
– Итак, судьба у вас тут решает, кто будет наследником, – говорю я. – Вы полагаетесь на случайность?
– И как же это отличается от решения, которое принимает один человек? – он кидает карту в кучку и промахивается почти на десять сантиметров.
Я присматриваюсь к нему более внимательно.
– Грей, тебе нездоровится?
Ноа коротко смеется.
– По крайней мере, у Джейка хватило ума лечь.
Грей зажмуривается.
– Я, кажется, уже говорил, что мне лучше не шутить с алкоголем.
Мои брови ползут вверх. Теперь мне становится понятно, поэтому он так странно растягивает слова.
– Ты пьян?
Он трет глаза пальцами.
– Возможно. Немного.
Ноа все еще улыбается.
– Джейк умеет напоить, – он переводит взгляд на Айзека. – А что насчет твоего народа? У вас есть король или королева?
– У нас один правитель, – отвечает скрейвер, и между нами проносится настолько холодный порыв ветра, что меня пронизывает дрожь. – Однако меня не было там так давно, что я не знаю, кому теперь принадлежит власть, – он переводит взгляд на меня. – Твоей матери это может быть известно.
– Что она потребует от тебя? – спрашиваю я. – За то, что ты нарушил соглашение?
– Скорее всего, она запросит больше, чем я готов ей предложить.
Я думаю о своей матушке и понимаю, что Айзек прав. Когда он просил разрешения сопровождать нас в Силь Шеллоу, то упомянул, что у моей матушки есть то, что для него очень дорого.
Айзек подкладывает в кучу очередную карту. На ее уголках образовался иней, который тут же тает.
– Я заплачу любую цену, которую она назовет, и вернусь домой.
Я не могу определить, то ли в его голосе звучит тоска, то ли разочарование, или же и то и другое.
– Чем же она таким владеет? – тихо спрашиваю я.
– Тем, что мне дорого, – отвечает Айзек. – Я не хотел покидать ледяные леса. Скрейверов не так много, и наши женщины за всю жизнь могут выносить лишь одного ребенка. Когда колдунов уничтожили, мы остались без защиты. Соглашение с Силь Шеллоу обеспечило нам некоторую безопасность. Нарушение соглашения ставит всех нас под угрозу.
– Должно быть, это что-то очень ценное, – замечает Грей, – раз ты готов так рисковать.
– Я не намеревался отлучаться так надолго, – Айзек уныло улыбается, обнажая острые клыки. – Я не думал, что меня поймают.
– Я видел, как ты сражался в Глухой Лощине, – говорит Ноа. – Как так вышло, что тебя вообще поймали?
– Я доверился не тем, кому стоило бы, и стрела, выпущенная метким стрелком, – он поднимает руку, чтобы показать черную полоску шрама, который уходит под его крыло. Скрейвер переводит взгляд на меня. – Я буду очень признателен вам, принцесса, если вы замолвите за меня словечко перед своей матушкой.
– Непременно, – я заливаюсь румянцем, после чего хмурюсь. – Только тебе следует знать, что матушка редко прислушивается к моему мнению. Я могу оказаться бесполезным союзником, Айзек.
– Она опекает своего ребенка, и это нелегкое дело, – говорит он.
Я невесело усмехаюсь.
– Можно и так думать.
– Тем не менее, я буду перед вами в неоплатном долгу.
– Я сделаю все, что в моих силах, – с чувством говорю я.
Грей смотрит на меня.
– Твоя матушка – глупая женщина, если она не прислушивается к твоему мнению. Я не знаком с твоей сестрой, но мне трудно представить, что у нее больше здравого смысла и сострадания.
Как и прежде, его голос звучит слишком серьезно, а слова кажутся слишком откровенными.
– Моя матушка не ценит сострадание, – говорю я.
– Получается, она глупая женщина.
Я тихо смеюсь.
– Ты уже это говорил.
– Рэну следовало слушать тебя и вести с тобой переговоры. Тебе небезразличен народ Эмберфолла.
– Да, – серьезно киваю я. – Небезразличен.
– Рэн тоже глупый.
По другую сторону костра Ноа смеется себе под нос.
– Тебе следует еще поспать, Грей, – говорит он.
Грей не сводит с меня взгляда.
– Ты сбежала через камин.
Я улыбаюсь.
– Да, так и было.
Он продолжает оставаться серьезным.
– Ты остановилась, чтобы помочь Тайко.
– Я помню.
Он не улыбается.
– Ты рисковала собой, Лия Мара, – говорит он. – Тебя могли поймать.
Я делаю вдох, чтобы сказать, что я не могла оставить мальчика висеть на стене и истекать кровью, как я не могла позволить матушке убить дочь зверолова, прятавшуюся в лесу. Однако Грей поднимает руку, чтобы дотронуться до выбившихся прядок, обрамляющих мое лицо, и у меня перехватывает дыхание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: