Ровенна Миллер - Швея-чародейка [litres]
- Название:Швея-чародейка [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-101899-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ровенна Миллер - Швея-чародейка [litres] краткое содержание
Швея Софи Балстрад заработала для своего ателье почти безупречную репутацию. Во время городских беспорядков она мечтала шить платья и заниматься чародейством. Но судьба распорядилась иначе.
Теперь Софи должна рискнуть всем, чтобы поддержать брата, втянутого в смертельный заговор.
Что выбрать: революцию или верность королевской семье? Свободное будущее или верность своим идеалам?
Швея-чародейка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы слышали что-нибудь от Кристоса? – спросила Пенни, когда мы работали над отделкой воротника.
– Нет, – ответила я, испугавшись.
К счастью, Пенни не часто расспрашивала меня. По крайней мере я имела наготове один ответ.
– Он даже не имеет совести написать мне письмо.
Этот вопрос расстроил меня. Я почти каждую неделю посылала сообщения для Пьорда. Мне казалось, что теперь-то Кристос вернется домой. Ничего подобного.
– А у него… я хотела спросить… были другие девушки? Вряд ли он вел себя как тихоня… Верно?
Пенни вспыхнула малиновым цветом.
Я помолчала.
– Да. До некоторой степени. Но прежде он не убегал на корабле. Я не к тому, что у него раньше было с девушками. А к тому, как он поступал со своей судьбой.
Вздохнув, я ущипнула ткань пальцами, словно это был Кристос – словно, чтобы он почувствовал мое разочарование.
– Мой брат горячий парень. Когда идея приходит ему в голову, он не может отпустить ее. Он страстный, но совершенно нелогичный человек.
Я поняла, что больше не говорю о корабле, и замолчала.
– Вот поэтому он мне и нравится, – сказала Пенни с едва слышным вздохом.
Я не знала, что делать. Говорить о брате с моей помощницей казалось очень непрофессиональным. Большие глаза Пенни задобрили меня. Ей нужна была женщина, с которой она могла бы поговорить. Кто-то старше ее, способный заверить и убедить.
– Он неплохой, – быстро произнесла я. – Он просто… прыгает двумя ногами вперед и не смотрит, куда опускается.
Я поморщилась от своей метафоры.
– Кристос думает сердцем вместо головы.
Почему он еще не дома? Почему не пишет? Я не могла представить себе причин, которые удержали бы его от заверений, что он находится в полной безопасности. А если это не так? Или, возможно, Пьорд не получил моего сообщения. Что, если он ждет подтверждения?
Ровное круглое пятно появилось на шелковой оборке между пальцами Пенни.
– Простите, – сказала она, торопливо вытирая крохотную каплю. – Я все исправлю.
– Ничего страшного, – произнесла я. – Погуляй несколько минут снаружи.
Пенни не вернулась. День подходил к концу. Бледный зимний вечер сочился сквозь закопченные окна. Возможно, девочка поняла меня и пошла домой, подумалось мне. Я отложила отделку и решила вернуться к ней завтра.
Однако на следующий день, когда я пришла в ателье, на двери висела тяжелая железная цепь. Через дверные ручки был продет висячий замок, а к нему прикреплен толстый лист бумаги с печатью Лорда Монет.
Я дрожащими руками развернула бумагу. За мной на улице останавливались люди. От унижения я не знала, что делать. Мои щеки раскраснелись от холодного ветра, а соседи и прохожие наблюдали за тем, как я не могла пройти в свое ателье.
«Закрыто по приказу Лорда Монет, – гласил толстый шрифт наверху листа. Широкие буквы были видны с улицы. – Ведется следствие. Владелица заведения обвиняется в укрывательстве врагов Короны».
Мое гневное дыхание окутало слова белым облаком. Обвиняется? Кем? Один из моих соседей донес на меня, зная, кем был Кристос? Или кто-то обнаружил нечто большее и обвинил меня в этом? Пронюхал, кем был Пьорд Венко и что я делала по его приказу? Мне хотелось порвать бумагу, но, как она напоминала крохотными буквами внизу страницы, поступив таким образом, я нарушила бы несколько законов страны.
Может быть, сходить в офис Лорда Монет? Это означало очередь сначала к одному клерку, потом к другому, и никто из них не мог помочь мне в этом деле. Мысль об их вопросах – о том, что я могла раскрыть, если мне велят поговорить с кем-то из властных персон, – останавливала меня. Какой защитой я воспользуюсь? Если меня обвинят в тайных встречах с Пьордом Венко, свидетели легко могут подтвердить это заявление. Если меня обвинят в родстве с братом-революционером, я не смогу отрицать того, что являюсь сестрой Кристоса.
Нет, я должна ждать их объяснений. Ко мне пришла идея попросить одну из знатных дам о помощи, но мысль потускнела, едва появившись.
Я состояла в дружеских отношениях с Виолой, но не доверяла ей в той мере, чтобы поделиться страхом, с которым столкнулась здесь. Ниа, хотя и была умнее многих моих знакомых, являлась иностранкой, приехавшей сюда и попавшей в сплетение галатианской бюрократии. Я с тихим отчаянием хотела пойти к Теодору, но это было глупо. Ему предстояло жениться на принцессе из Экваториальных Штатов. Я не собиралась умолять герцога о помощи или плакать на его дворянском плече.
Одним словом, я вернулась домой и тихо села шить единственную вещь, которую имела в доме, – простую белую шапку из органди, предназначенную для меня самой. Я еще острее ощутила отсутствие Кристоса и почувствовала страх, что Пьорд держал его в плену как рычаг воздействия для дальнейшего шантажа.
Внезапно раздался стук в дверь. Я встала. Мое сердцебиение помчалось вперед – навстречу стражникам или клеркам, которых Лорд Монет мог послать за мной. Еще я слабо надеялась, что, подняв запор, увижу Кристоса.
На пороге стояли Эмми и Вения.
– Эмми рассказала нам о твоем ателье, – сказала Вения, проходя внутрь мимо моей оцепеневшей фигуры.
Эмми вошла следом за Венией.
– Что можно сделать? Когда магазин откроют заново? Почему, во имя всего в мире, они…
– Эмми, не все сразу, – попросила Вения.
Она взяла меня за руку и усадила за кухонный стол. Затем развела огонь в моей печи и поставила котелок.
– Вы… вы все знаете?
– Слухи переносятся быстрее, чем чума, – ответила Вения пеллианской пословицей, которая даже рифмовалась в своем непереводимом варианте. – Их никак не сдержать.
– Да, Эмми пришла на работу и увидела цепь на двери.
Я поерзала на стуле. Весь город знал, а не только пеллианский квартал. Мой бизнес рушился из-за этого слуха, не говоря уже о том, что я не смогу выполнить свои заказы вовремя.
– Не о той беде ты думаешь, – сказала Вения. – Твое ателье откроется заново, и никого не будет волновать, что случилось с тобой.
– Например, я верю, что все будет хорошо, – добавила Эмми. – Красные колпаки стали популярнее в народе, чем Лорд Монет. Пройдет немного времени, и швейный бизнес рванет вверх!
Я улыбнулась оптимизму Эмми, но, честно говоря, он был не к месту. Моими клиентками были купчихи из высшего класса, дворянки и леди, которые уважали Лорда Монет и хотели, чтобы так продолжалось всегда. Насколько мне было известно, я находилась теперь в черном списке. Лорд Монет не имел любимчиков в рабочих районах города, включая пеллианский квартал. Моя судьба была предрешена. Но я испугалась слов Эмми.
– Красные колпаки стали популярны?
– Возможно, не везде, – ответила Вения. – Я не знаю, что происходит в торговых районах или в галатианских кварталах, которые тебе известны лучше, чем мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: