Марк Лахлан - Оборотень. Новая жизнь [litres]

Тут можно читать онлайн Марк Лахлан - Оборотень. Новая жизнь [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марк Лахлан - Оборотень. Новая жизнь [litres] краткое содержание

Оборотень. Новая жизнь [litres] - описание и краткое содержание, автор Марк Лахлан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1940 год. Европа в пламени войны. Вскоре Англия подвергнется ожесточенной немецкой атаке. Оборотню Эндамону Кроу 1000 лет, он вечно молод, и ему плевать на то, что творится в мире людей. Это не его война.
Сторонники Третьего рейха ищут в мифах и легендах путь к власти и бессмертию. И сила волка-оборотня может стать ключом к разгадке древней тайны. Кроу – оружие, которое необходимо заполучить, во что бы то ни стало.
Оборотень, веками прятавший свою истинную сущность, вступает в игру. Мечась между зверем и человеком. Следуя зову крови и древней силе. Тогда, когда над миром людей сгустится тьма Рагнарока, он начнет свою последнюю охоту.

Оборотень. Новая жизнь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Оборотень. Новая жизнь [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марк Лахлан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В начале весны 1922 года Кроу, готовясь к лекции, по привычке два часа записывал на доске основные положения, чтобы сэкономить время на следующий день. Однако какая-то сверхусердная уборщица вытерла все его записи. Когда профессор обнаружил это досадное недоразумение, рядом с ним находилась его молодая коллега. Чтобы утешить его, она взяла губку, которой были стерты его записи, и сдула с нее меловую пыль в сторону доски.

– Ну, по крайней мере, я хотя бы попыталась это исправить, – с улыбкой сказала она.

Еще через неделю Кроу впервые поцеловал ее у фонтана в парке, когда они любовались радугой, игравшей в облаке из мельчайших капелек, и тут же поклялся себе бросить эту женщину в самое ближайшее время. Они действительно расстались, но произошло это не так скоро. Каждый раз, задерживаясь вечером, чтобы записать на доске заметки для утренней лекции, Кроу вспоминал о своей коллеге и думал о том, чтобы сделать приписку для уборщицы, чтобы та ничего не вытирала, но затем так ничего и не добавлял, считая это каким-то ритуалом на удачу. Хотя прекрасно понимал иррациональность своих действий.

В следующий миг Кроу мысленно оказался на черном берегу, у темных морских вод, поверхность которых казалась твердой из-за недвижимой гладкости. Даже лунная дорожка выглядела идеально ровной, и лишь едва заметная глазу рябь свидетельствовала о том, что пройти по ней не получится. Кроу заглянул в воду, но увидел там не собственное отражение, а страшного волка.

За спиной он услышал чей-то голос.

Cuando llegue la luna llena
Iré a Santiago De Cuba
Iré a Santiago
en un coche de agua negra
iré a Santiago.

Испанский всегда давался Кроу нелегко, но он понимал этот язык довольно сносно.

Под пологом полной луны
Я поеду в Сантьяго-де-Куба,
Я поеду в Сантьяго.
В черной, как море, карете
Я поеду в Сантьяго.

Конечно, он сразу же узнал слог этого испанца, Лорки. Эти строки вызвали у Кроу внутренний трепет. Понятия, скрывавшиеся от него в повседневной жизни, вдруг проявляли свою суть и становились доступными. Кроу чувствовал, что стихи эти извещали о присутствии кого-то – или чего-то, – кого ему следовало бы избегать, однако с кем он был прочно связан самым фундаментальным образом.

Поэзия, смерть и сражение неуловимо присутствовали вокруг него; это даже трудно было описать – как будто все это не окружало его плотным кольцом, а как бы просачивалось в его жизнь через трещины в сознании.

Кроу слышал музыку, звуки труб и свирелей времен своей молодости, но был тут и другой, совсем непохожий ритм – вкрадчивая, мягкая мелодия «Румбы Гуагуанко», которую он слышал в исполнении кубинского оркестра, выступавшего в Йеле на рубеже веков.

Между тем стихотворение продолжалось, рассказывая о пальмах, мечтавших стать аистами, о бананах, которым хотелось бы быть медузами. Ноздри Кроу уловили запах горелого, и он подумал, что, наверное, это какой-то отшельник развел на берегу костер, хотя никакого огня видно не было.

Другой голос сказал:

– Тогда я понял, что убит. Они искали меня в кафе, на кладбищах, в церквях… но не нашли. Они меня так и не нашли? Да. Они меня не нашли.

А потом он продолжил разговор с кем-то.

Он сказал:

– Если ты моя дочь, скажи мне –

почему ты не хочешь посмотреть на меня?

Девичий голос отвечал:

– Глаза, которыми я на тебя смотрела,

я отдала тени.

Он сказал:

– Если ты моя дочь,

скажи мне – почему ты не целуешь меня?

Девочка ответила:

– Губы, которыми я тебя целовала,

я отдала земле.

Он сказал:

– Если ты моя дочь,

скажи мне – почему ты не обнимешь меня?

Она ответила:

– Руки, которыми я тебя обнимала,

покрыты трупными червями.

И тут краем глаза Кроу разглядел то, что прежде принимал за солнечный блик на стекле. Рядом с ним была маленькая девочка. Светловолосая и красивая, давно умершая.

– Кари?

Нет, это была девочка, которую он встретил на берегу реки в Стратфорде. Рядом с ней был рюкзак, из которого она достала школьный учебник.

– Здравствуйте, мистер Волк.

Девочка застенчиво улыбнулась ему и открыла книгу.

– Стихотворение называется «Домовой», – заявила она, – и читать его, конечно, нужно в спокойной, уютной обстановке, там, где приятно пахнет свежевыглаженным бельем, а из радиоприемника звучит успокаивающая музыка.

Слегка прокашлявшись, малышка начала:

Ножи, лежа в ящике, тех людей ждут,
Что их с гербицидами, хлором и содой найдут.
Не всякий помыслит, что есть сим вещам примененье,
Идущее дальше домашнего предназначенья.
Инструкции по безопасности следует вам прочитать,
Вот только вниманья на них нет нужды обращать.

– Что?

Как сделаешь по дому все, что мать тебе сказала,
Узрев, что гладь оконных стекол, уксусом отмытых, засияла,
Когда полы протерты будут, а каминная решетка почернеет
И сможешь любоваться ты тарелками, что в шкафчике белеют,
Когда те окна, что открыты были, чтоб ворвался ветер хладный,
Закроются опять, ведь дом покинул воздух смрадный,
По-прежнему там будешь ты, подобно пыли на последней полке [29] Перевод А. Оржицкого. .

– Кари, зачем ты все это мне говоришь? – спросил Кроу, хотя и знал, что это не Кари.

– Она здесь, – ответила девочка, – ваша подруга. О, почему же вы к ней не приходите? Она, конечно, будет вас звать, и тогда вы сможете исполнить свой старый танец.

– Танец?

– Тот, который выглядит так: рррррр! – Маленькая девочка довольно похоже изобразила рычащую собаку.

В голове у Кроу промелькнул еще один обрывок песни, припев из какого-то водевиля: «О, разверни его лицом к стене, мама, его портрет должен висеть на черном шнурке».

Девочка улыбнулась и протянула Кроу руку в успокаивающем жесте.

– Вы просто сделали небольшой поворот, когда она отступила назад, вот и все. Вы с ней так близки, что обязаны это чувствовать, – сказала Кари. – О, почему же вы к ней не приходите? Знаете, она ведь вас ждет. Там будет кровь, которой вы сможете напиться, и он. Она разговаривает с ним.

– С кем?

– С Великим Ненавистником! С Одином!

Вдалеке Кроу смог различить стоящий на большом холме замок треугольной формы.

– Там творится великое зло, – заметил он.

– Значит, вы будете чувствовать себя там как дома, не так ли?

– Я не могу оставить это место, – покачал головой Кроу, глядя на неподвижную поверхность воды.

Произносимые им слова, казалось, не зависели от него, они шли вразрез с его мыслями, с его желанием уехать.

– Я пришла, чтобы поторговаться за вас, – сказала девочка, – чтобы увести вас отсюда.

– И что же ты должна будешь отдать взамен?

– Только свою кровь, – ответила девочка.

Ее тело вдруг лопнуло, будто клубень сахарной свеклы, и волка обдало фонтаном крови, липкой и горячей; он не только ослепил профессора, но и подавил восприятие остальных органов чувств.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марк Лахлан читать все книги автора по порядку

Марк Лахлан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оборотень. Новая жизнь [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Оборотень. Новая жизнь [litres], автор: Марк Лахлан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x