Helga Wojik - Аббарр. Пепел и крылья
- Название:Аббарр. Пепел и крылья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-107195-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Helga Wojik - Аббарр. Пепел и крылья краткое содержание
Этого места нет на картах. Сюда приходят, чтобы сбежать от прошлого, от врагов и друзей, от себя самого. Тут Ашри начинает новую жизнь. Но, похоже, спокойное время позади. Зловещая тень накрыла белые стены Аббарра, обращая все, что дорого, в пепел…
Аббарр. Пепел и крылья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эша подошла ближе. Тонкие черные нити со всех сторон пронзали тело Уны, ныряли под белую полупрозрачную кожу, змеились, точно вены, перетекали, росли…
Эша посмотрела в лицо подруги. Веки были подняты, но глаза заволокла масляная тьма.
«Прямо как у Сиолы из видения», – подумала Эша.
– Но как, Уна? Как тебя угораздило? – с горечью спросила элвинг, прикасаясь к щеке аллати.
Тело шевельнулось, выгнулось в спазме. Чернильные слезы потекли по лицу Маан. Уна посмотрела на Эшу взглядом, полным боли и сожаления.
– Он обещал позаботиться о малышах, – раздался голос Гаруны в сознании Эши. – Говорил, что их ждет дом… Но я не знала, что он скармливает их… Меня… Делает из них чудовищ… Останови… мелодию в белом саду…
Черная ветвь, обвивающая шею аллати, зашуршала, сжимая кольца. Пелена вновь начала заволакивать ее взгляд. Гул вернулся. Сначала чуть слышно, затем громче и громче, он усиливался, пока не заполнил собою все.
– Кто он? Как найти его? Как остановить? – кричала Эша, не слыша себя саму.
И тут все звуки исчезли. Гаруна открыла рот и не своим голосом зловеще произнесла:
– Уже поздно. Уже слишком поздно.
И голос этот был тот же, что говорил устами Сиолы. Эша потянулась к поясу, но оружия не было. Бессильно элвинг сжала кулаки.
– Не бывает поздно, пока мы живы, – зло прорычала она. – Борись, Уна! Если ты знаешь, что нужно делать, то самое время рассказать!
Боль пронзила тело аллати. Черные вены-веточки устремились вверх, прорвали кожу и распустились крохотными обсидиановыми цветами, разбрасывая в воздух тысячи черных пылинок-спор. Все тело Маан было словно одна сплошная клумба, полная плодородной почвы, на которой всходили все новые и новые саженцы тьмы.
Уна прошептала:
– Господин, в нем сила… Освободи наши души, и он утратит контроль над нашими телами…
Не успела Эша ответить, как оказалась по ту сторону бутона.
– Нет, нет, нет! – Элвинг забила кулачками по стенкам монстра-цветка.
Тот лишь плотнее сжал лепестки. Эша пыталась разорвать кокон, скребла ногтями, но все было напрасно – панцирь, удерживающий подругу, лишь плотнее закручивался. До элвинг доносились ужасные звуки: вначале нечеловеческий стон, затем хруст… и после словно грязь хлюпала под ногами.
А потом она поняла, что больше не чувствует нить сердца Маан.
Слезы обожгли лицо. Земля под ногами задрожала. Элвинг попятилась. Издав громкий хлопок, бутон раскрыл свои лепестки. Шесть черных как ночь длинных треугольников упали на снег. Эшу окатило липкой жижей. Снег засиял алым. В небо взметнулась дюжина тычинок, а меж ними парила розовым туманом сердцевина-чаша с вязкой багровой жидкостью.
– Уна? – позвала Эша, стараясь разглядеть подругу.
– Ее больше нет, – раздался детский голос.
Эша обернулась. Рядом стояла Сиола.
– Нас всех больше нет, – грустно произнесла девочка. – Мне тут так холодно. Я не могу найти свое одеяльце.

Эша смотрела на выступившие из-под тонкой кожи кости и не решалась сказать, что одеяло намертво вросло в девочку, слившись с ее плотью.
Оставляя черные следы на снегу, малышка пошлепала босыми ногами к раскрывшемуся цветку, ловко забралась на лепесток. Черные жгутики тычинок расступились, открывая путь к чаше-сердцевине. Подойдя к ней, Сиола – или то, что раньше было ею, – зачерпнула полные ладошки вязкой жидкости и жадно припала к ней ртом.
Эша попятилась, поднесла руку к лицу, сдерживая рвотные позывы и крик ужаса. Сзади послышались хлопки. Элвинг обернулась – маленькие черные капсулы раскрывались, разбрызгивая черную слизь на белый снег, и из них выбирались маленькие существа.
«Дети», – пронеслась в голове чудовищная догадка.
Словно крамкины из детских сказок, они брели к раскрывшемуся цветку, чтобы жадно припасть к чаше и, втягивая в себя вязкое бурое содержимое, утолить голод.
– Он пожирает наши души, – прозвучало в голове. – И заполняет наши тела тьмой.
Элвинг увидела прозрачный, еле различимый силуэт Гаруны.
Когда очередной ребенок припал к чаше, аллати зажмурилась, а в уголке ее рта выступила кровь – такая же прозрачная, как и весь бесплотный облик Маан.
– Кто он? Где он, Уна? Как мне помочь тебе? – в отчаянии зашептала Эша, не сдерживая слез.
Гаруна грустно улыбнулась и зашевелила губами, но слов не было слышно. Эша смотрела сквозь призрак на уродливый огромный цветок, на ужасающих существ, которые словно насекомые пили его кровавый нектар.
Она старалась прочесть по губам, услышать, понять, что хочет сказать Уна. И когда ей удалось, глаза элвинг изумленно распахнулись. Мгновение, и в них начал разгораться гнев. Лиловое пламя вырвалось из ладоней, и, ударив огненным шаром в черный бутон, окутало лепестки и всех маленьких чудовищ, взметнув в воздух пепел. Пронзительный визг заставил прижать руки к ушам, из носа потекла струйка крови. Эша видела, как алые, словно рубины, капли упали на снег… некогда белый чистый снег.
Свет вспыхнул и поглотил весь мир, избавив от всех чувств. И в этой ласковой первозданной пустоте Эша наконец-то обрела покой. Сладкое мгновение вечности, прежде чем со всех сторон к ней потянулись руки и начали рвать на части, возвращая по кусочкам обратно – в беспроглядную тьму жизни…
– Очнись! Да давай же, Вэлла Ашри! Сколько мне, старому бисту, тебя приводить в чувство?! Что другие-то подумают?!
Превозмогая боль, Эша с трудом раскрыла глаза.
– Вэл Сту? – чуть слышно прохрипела элвинг.
– Сладость моих очей! Ожила, куркума ты моя!
Старый бист затряс элвинг и под конец крепко обнял.
– Гаруна, дети… Надо детей вывести, – прохрипела Эша, вспомнив обрывки видений.
– Сиротки в моем саду. Там они в безопасности.
Эша приподнялась. Торговец подоткнул ей под спину подушки.
– Со мной теперь все в порядке, Вэл Сту. Огромное вам спасибо. Мне надо идти.
– Ох, не ври мне, Ашри! Выглядишь, как мятая чавуки, а упрямишься, как гвар! А за спасение благодари этого шалопая.
Торговец выудил из-за плетеных корзин бистеныша, пурпурного от смущения, и подтолкнул его к кровати, на которой полулежа сидела элвинг.
– Азуррит Тирруза? Сколько леденцов я тебе должна?
Зурри еще сильнее засмущался и затараторил:
– Я спал. Мне снилось чудесное место – деревья как камни, а скалы словно живые. Но тут я увидел черный дым. Он клубился и вил кокон. А потом я услышал, как Вэлла Ашри зовет меня. Когда я проснулся, то словно знал, куда идти… И я тихонько спустился в подвал. А там…
Зурри вошел во вкус, в лицах рассказывая и показывая увиденное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: