Себастьян Кастелл - Убийца королевы [litres][с иллюстрациями]
- Название:Убийца королевы [litres][с иллюстрациями]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-103334-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Себастьян Кастелл - Убийца королевы [litres][с иллюстрациями] краткое содержание
Убийца королевы [litres][с иллюстрациями] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я похлопал по колоде карт, пристёгнутой к бедру.
Слуга приподнял бровь.
— Вы собираетесь заиграть их до смерти?
Ветер сменил направление, и из-под наших колёс взвился и накрыл нас туман пыли и земли. Местность была такой же, как раньше, редкие деревья с серебристой корой и голые кусты свистели мимо, но уменьшающееся расстояние между нами и преследователями создавало ощущение, будто мир вокруг рушится.
— Они будут здесь в любую минуту, — предупредил кучер.
Надо отдать старику должное — он говорил ровным голосом. Когда бандиты догоняют карету, пассажиров часто захватывают ради выкупа. Кучеров — куда реже. Лучшее, на что мог надеяться Эррас, если нас одолеют, это на быстрый удар клинком в живот. Что касается меня, я начинал скучать по подаренной мне Арексом серебристой рубашке, от которой чесалось тело: по крайней мере, будь я одет в модняцкий наряд, я выглядел бы достаточно богатым, чтобы меня не убили, а взяли в плен.
Рейчис прополз между нами на сиденье кучера. Говорят, люди — единственные создания, которые улыбаются. Те, кто так говорят, никогда не встречались с моим деловым партнёром. Маленький монстр любил жестокие драки.
Мариадна закричала снизу:
— Эррас, останови карету! Я поговорю с этими людьми, кем бы они ни были.
— Моя госпожа…
— Я сказала, останови карету!
Эррас беспомощно посмотрел на меня и начал натягивать вожжи. Я толкнул его руки вперёд, чтобы вожжи снова ослабли.
— Остановитесь — и она погибла, — сказал я.
— Она моя…
— Вы предпочтёте работать на раздражённую хозяйку или на молчаливый труп? — спросил я.
Эррас безнадёжно потряс головой и стегнул вожжами, чтобы лошади не замедляли бега.
Первый всадник вырвался из облака пыли справа; он скакал изо всех сил, собираясь перерезать нам путь. Он носил стальную каску, кожаные ремни удерживали вздувающуюся ткань на его плечах и лице, у меча имелся отвратный двойной изгиб. Парень не был каким-то бандитом с большой дороги.
— Забанские воины, — сказал я, потянувшись к футлярам.
Если несколько мгновений назад Эррас и колебался, стоило ему услышать мои слова, как все его сомнения исчезли.
— Хайя! — закричал он лошадям. — Хайя, хайя!
Забанский мечник скакал футах в тридцати от кареты, направив меч прямо на нас.
«Он попытается испугать меня финтом, а потом полоснёт по лошадям. Если он ранит одну из них, она врежется в другую, и карета упадёт. Тогда он и его дружки смогут убить нас без спешки».
— Караф Тот! — закричал я, швырнув в воздух красный и чёрный порошки и сделав магический знак.
Сложность метания заклинаний с движущейся кареты заключается в том, что если неверно оценишь скорость и направление ветра, то подожжёшь себе волосы.
Стрела огня и ненависти метнулась к цели и, хвала предкам, поразила человека прямо в лицо. Его тело откинулось назад, но конь продолжал скакать, и я услышал вопль Мариадны: она увидела, как кровавые остатки всё ещё горящего черепа ударились в окно экипажа.
Наши лошади, наплевав на то, что я только что спас им жизнь, чуть не увлекли нас за край крутого откоса справа. Эррас сильно натянул вожжи, возвращая животных на середину дороги.
— За нами ещё двое, — сказал Рейчис.
Он свернулся клубком, готовясь прыгнуть с правой стороны экипажа на одного из приближающихся бандитов.
— Погоди! — крикнул я. — Ты окажешься слишком далеко за нами, когда остальные сюда доскачут!
Двое воинов приблизились справа; один слегка обогнал другого. Я снова сунул руки в футляры.
Проблема с моим взрывным заклинанием заключается в том, что нужны два разных порошка, чтобы оно сработало. Требуются обе руки, чтобы их метнуть, значит, за один раз я могу нацелиться только на одного врага.
А сейчас на меня напали два забанских мечника, оба одинаково жаждущие омыть свои длинные мечи с двойным изгибом моей кровью. Но у одного из них особенно возбуждённо блестели глаза, а поскольку энтузиазм в работе всегда следует вознаграждать, я решил, что он первым двинется к великому Забанскому Колесу Судьбы.
Я тщательно прицелился и, используя более слабый вариант заклинания, чтобы поберечь пальцы, нараспев произнёс:
— Караф!
Первая попытка закончилась промахом, и у меня едва хватило времени, чтобы вытащить порошок и попытаться снова, прежде чем два воина налетят на нас.
— Караф, — повторил я с отчётливыми умоляющими интонациями.
Мои предки редко выказывают ко мне большую привязанность, но, наверное, их позабавила моя жалкая мольба, потому что взрыв попал противнику прямо в горло. Он умер, даже не вскрикнув. Что ещё лучше, его конь врезался в скакуна его товарища, выбив того из седла. Я надеялся, что споткнувшийся конь свалится на упавшего, избавив меня от необходимости потом убивать забанца.
— Что происходит? Кто эти люди? — закричала нам Мариадна, высунувшись из правого окна, практически подзадоривая какого-нибудь предприимчивого мечника снести ей голову.
— Просто оставайтесь в чёртовой карете! — прокричал я в ответ.
— Ещё трое приближаются сзади, Келлен, — просвистел Рейчис. — Я беру того, который впереди.
— Осторожней, — предупредил я. — Это не рядовые в сандалиях. Похоже на Забанскую Передовую Кавалерию.
Белкокот фыркнул.
— Голокожий есть голокожий.
Когда главарь приблизился к нам и потянулся к задку экипажа, Рейчис спрыгнул с козел. Его лапы растопырились, ловя ветер, и белкокот спланировал прямо на спину воина.
— Смерть наносит удар сверху! — весело проревел маленький монстр и начал отрывать куски от затылка и шеи врага. — Ни один вонючий человек не победит белкокота!
Не обращая внимания на вопли, я вытащил порошки и нацелился на остальных двух атакующих. Они пытались обогнуть карету слева: оттуда они смогли бы убить Эрраса и направить экипаж за край дороги. Однако противник Рейчиса всё ещё скакал впереди них, дико размахивая мечом и выкрикивая, как я подозревал, довольно пылкие забанские ругательства. Его сбитая с толку и перепуганная лошадь металась туда-сюда по всей дороге, попадаясь на пути двух других воинов. Маленький белкокот выплёвывал в них куски человеческой плоти, не переставая уворачиваться от отчаянных замахов своей жертвы.
«Позёр».
Двое забанцев быстро бросили своего товарища, оставив его позади. Я рискнул вытащить тяжёлые щепотки порошка. Забанские воины были достаточно близко друг от друга, чтобы попробовать устроить мощный взрыв, который накроет их обоих. Чем больше порошка, тем опаснее заклинание и тем больше шансов, что я просто оторву себе руки.
Я тщательно сделал жест — указательный и средний пальцы нацелены прямо на врагов, безымянный и мизинец крепко прижаты к ладони, большие пальцы устремлены к небу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: