Холли Блэк - Десятина [= Зачарованная] [litres]
- Название:Десятина [= Зачарованная] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2002
- ISBN:978-5-04-109823-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холли Блэк - Десятина [= Зачарованная] [litres] краткое содержание
В детстве Кайя верила в существование фейри и считала их своими тайными друзьями. Став взрослой, девушка решила, что избавилась от навязчивых мыслей. Но стоило ей спасти от смерти рыцаря Неблагого двора, где обитают самые коварные из фейри, как ее жизнь в одночасье переменилась. Фантазии оказались правдой, а видения – новой истиной. Теперь Кайя втянута в смертельную игру, на кону которой трон фейри. Невероятный мир этих прекрасных с виду созданий – лишь соблазнительная картинка, а реальность повергла Кайю в шок. И вот уже девушка не вполне уверена даже в своей человеческой природе…
Десятина [= Зачарованная] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
4
G-Force – альбом англо-американской группы, созданной ирландским гитаристом и певцом Гэри Муром, вышедший в 1980 году.
5
Джули Ньюмар – американская актриса, певица и танцовщица, более всего известная по роли Женщины-кошки в телесериале «Бэтмен».
6
VH1 – музыкальный телеканал. Создан в январе 1985 года компанией Warner-Amex Satellite Entertainment.
7
«Живи долго и процветай» – слова, сопровождающие вулканский салют (приветственный жест рукой у вулканцев, к которым принадлежит Спок) в сериале «Звездный путь».
8
White Rabbit – одна из самых известных песен группы Jefferson Airplane в стиле психоделического рока. Перекликается с содержанием произведений Льюиса Кэрролла «Алиса в Cтране чудес» и «Алиса в Зазеркалье».
9
Многокофемэн (Too Much Coffee Man) – американский сатирический супергерой, который тоннами пьет кофе, носит костюм из спандексных кальсон и огромной кофейной чашки-шляпы, бесконечно ворчит и, сидя перед телевизором, рассуждает о злободневных проблемах человечества.
10
Диско-фри – блюдо, популярное на севере Нью-Джерси. Картофель фри в панировочных сухарях с тертым сыром и подливкой.
11
Имя швеи – отсылка к старым корнуолльским сказкам, среди которых есть история о Скилливиддене, которого нашел на волшебном холме один фермер и который прял прекрасную Ложь.
12
© В переводе Модеста Чайковского.
Интервал:
Закладка: