Кейт О'Хирн - Пламя Олимпа [litres]
- Название:Пламя Олимпа [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118938-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт О'Хирн - Пламя Олимпа [litres] краткое содержание
Безжалостными варварами движет слепая тяга к разрушению: в их силах сокрушить и легендарный Олимп, и современный мир людей. А обычной девочке предстоит объединить небожителей и смертных, чтобы сберечь Пламя Олимпа и спасти все, что ей дорого.
Пламя Олимпа [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мужчины побледнели, заслышав отвратительные звуки снаружи конюшни.
– Четырехрукие кто? – слабеющим голосом спросил один из них.
– Существа, монстры, демоны, – ответила Эмили. – Как ни назови. Мы собираемся освободить лошадей, чтобы отвлечь их и сбежать. Так что послушайтесь меня: вам нужно спрятаться!
Все больше лошадей наверху впадали в панику и лягали дверцы своих стойл.
– Вы не выпустите моих лошадей, – закричал один из мужчин. Повернувшись, оба бросились вверх по пандусу: – Стой где стоишь! Мы вызываем копов!
Перестук копыт пронесся по верхнему этажу и на пандусе перерос в топот. Мужчины отпрыгнули в сторону, стоило им увидеть лошадей. С глазами полными ужаса животные бросились к экипажу.
Эмили была уверена, что они опрокинут тележку. Но Пегас вовремя встал на дыбы и расправил крылья. Эмили сидела в экипаже и вдруг оказалась в воздухе. Жеребец пронзительно заржал, и напуганные лошади остановились.
– Что за чертовщина здесь происходит! – с округлившимися от удивления и ужаса глазами закричал один из мужчин, когда увидел огромные белые крылья. Он повернулся обратно к Эмили: – И кто ты, черт побери, такая?!
– Что ты такое? – в унисон спросил другой.
Нирады принялись дубасить в серую дверь. Их булькающий, низкий рев обещал смерть всем и каждому, кого они обнаружат внутри.
– Папа! – закричала Эмили, когда экипаж вновь приземлился на землю. – Они здесь!
– Идем скорее! – крикнул Джоэль в ответ, а сверху спускались все новые лошади.
Эмили видела раздутые ноздри и дикий страх в глазах животных, собравшихся вокруг Пегаса. Жеребец снова стоял на четырех ногах, но его крылья все еще дрожали, и он яростно тряс головой.
Стив, Джоэль и Диана вернулись, проталкиваясь сквозь сгрудившихся на пандусе лошадей, пытаясь добраться до экипажа. Когда Диана увидела двух пришедших в себя мужчин, она яростно бросилась вперед:
– Вы заслужили то, что ждет вас за воротами, за все, что сотворили с лошадьми. Не ждите, что я помогу вам. Милосердия просите у нирадов!
– Диана, у нас нет времени, – предупредил Стив. – Поднимайтесь и прячьтесь, – посоветовал он перепуганным мужчинам. – Нирады пришли за нами, а не за вами. Сидите тихо и, возможно, выберетесь отсюда живыми!
Повторять дважды не потребовалось: с трудом протолкнувшись между напуганными лошадьми, мужчины взбежали вверх по рампе.
– Мы все еще собираемся позвонить копам!
– Валяйте, – отозвался Стив. – Я и сам коп!
– Пап! – в ужасе закричала Эмили, показывая на дверь. – Они пытаются сломать ее!
Тяжелый металл начал прогибаться под яростными ударами нирадских кулаков.
– Дверь долго не продержится. – Стив подбежал к Пегасу и поднял с земли упавшее одеяло. – Как только она упадет, лошади должны броситься вперед. Если повезет, они пробьют нам дорогу сквозь нирадов. Пегас, на тебе задача вытащить нас отсюда как можно скорее.
Пегас фыркнул и тряхнул головой. Острые копыта стучали по бетону, глаза же неотрывно следили за начавшей поддаваться дверью.
Стив запрыгнул в экипаж и схватил поводья. Джоэль и Диана последовали за ним.
– Держитесь крепче, – предупредил Стив, занимая место возницы. – Поездка гладкой не будет.
Все больше вмятин появлялось на сером металле двери на колесиках. Сверху она начала сдавать. Множество острых когтей вспороли дверное полотно и принялись рвать его на куски.
Наконец дверь слетела и упала назад, на улицу, придавив собой двух нирадов.
Пегас завопил. Лошади запаниковали. Обезумев от ужаса, они бросились бежать. Они проскакали прямо по упавшей двери и раздавили двух нирадов под ней. Едва ли заметив потерю двух воинов, остальные нирады бросились вперед и попытались пробиться через стремительную преграду.
– Пегас, давай! – закричал Стив. – Сейчас!
Эмили почувствовала, как экипаж дернулся, когда Пегас рванул с места. Несколько нирадов с трудом преодолели перепуганных лошадей и бросились к ним. Один из них прыгнул, перелетел через живой поток и приземлился на бок повозки. Двумя руками он держался за край экипажа, двумя другими потянулся к Эмили и схватил ее за волосы. Эмили закричала, вцепившись в мускулистые руки, тащившие ее к себе.
Джоэль отреагировал в тот же момент. Он метнулся к глазам нирада. Но воин заметил это и отмахнулся от Джоэля одной рукой, отбросив его мощным ударом как раз в тот момент, когда Диана подняла копье и бросилась вперед.
Золотой наконечник ударил в открытую грудь нирада. Тот, отпустив Эмили, взвыл в агонии и выпал из экипажа.
– Держитесь! – закричал отец Эмили, когда они приблизились к поваленной двери.
Пегас легко забрался на нее. Повозка последовала за ним. С двумя нирадами под собой дверь больше напоминала трамплин. Экипаж оторвался от края и взлетел на несколько метров в воздух.
Все закричали.
Повозка врезалась в землю. Пассажиров бросило на пол, но каким-то чудом экипаж устоял. Ни на секунду не замедлившись, Пегас поскакал дальше и на полном ходу вылетел на Пятидесятую улицу.
Эмили с трудом забралась обратно на сиденье. Оглянувшись на конюшню, она ахнула. Нирады гнались за ними, угрожающе вскинув в воздух все четыре руки и яростно воя оттого, что упустили беглецов. Они не обращали внимания на испуганных лошадей и сосредоточились только на экипаже.
– Вперед, Пегс, вперед! – закричала Эмили.
Считая преследователей, Эмили дошла до двенадцати и сбилась. С учетом тех двух, что остались под дверью, как минимум четырнадцать нирадов были сейчас в Нью-Йорке и все гнались за ними.
– Эмили, ты в порядке? – Диана с тревогой проверила, не появились ли на теле Эмили новые царапины. – Они ранили тебя?
Эмили покачала головой и осторожно потрогала ноющую кожу на голове.
– Нет, я в порядке. Но, думаю, у меня будут проплешины в тех местах, откуда это существо вырвало волосы.
– Это ерунда, – сказал Джоэль, держась за бок. – А вот у меня, похоже, сломаны ребра! Эти нирады действительно умеют бить.
– Они одолели Геркулеса. Неудивительно, что сразили и тебя, – сказала Диана.
Промчавшись через несколько кварталов, Пегас перешел на рысь. Затем и вовсе остановился. Слегка ошеломленные, беглецы выбрались из экипажа.
Эмили, прихрамывая, подошла к Пегасу и погладила его по морде:
– Все в порядке, Пегс?
Глаза жеребца все еще блестели от страха, а ноздри широко раздувались. Он нежно уткнулся носом в ее шею.
– Еле ушли, – сказал Джоэль, пока Стив осматривал повреждения на повозке. – Эта штука и так на ладан дышала. Еще один такой полет – и ей конец.
– Нам очень повезло, – мрачно сказал Стив, проверяя большие колеса. – Но лучше оставаться на шаг впереди нирадов. Эти четыре руки смертельно опасны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: