Кейт О'Хирн - Пламя Олимпа [litres]
- Название:Пламя Олимпа [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118938-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт О'Хирн - Пламя Олимпа [litres] краткое содержание
Безжалостными варварами движет слепая тяга к разрушению: в их силах сокрушить и легендарный Олимп, и современный мир людей. А обычной девочке предстоит объединить небожителей и смертных, чтобы сберечь Пламя Олимпа и спасти все, что ей дорого.
Пламя Олимпа [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Так и есть, – сказала Диана. – К тому же у них три глаза, так что они видят во всех направлениях.
– Три глаза? – переспросил Джо-эль. – Серьезно?! И где третий?
– На затылке, прямо под грязными волосами, – объяснила Диана. – Нам известно, что видят они не очень хорошо. Но достаточно, чтобы никому и никогда не удалось застать их врасплох.
– Как же их побить? – спросила Эмили. Лихорадка усилилась, и теперь она чувствовала себя еще более слабой и уставшей. – Они слишком сильны.
– Нам нужна уздечка, – изрекла Диана. – С ее помощью мы сможем победить.
– К тому же Пламя, – добавил Джо-эль. – Когда Пегас доставит дочь Весты на Олимп, и она вновь зажжет его, к тебе вернутся все силы. Так?
Диана кивнула:
– Верно. Но мы должны избегать ни-радов, пока Пегас не поправится и не сможет летать вновь. Он – наш единственный путь домой.
Эмили тяжело оперлась на Пегаса. Отец потрогал ее лицо.
– Тебе становится хуже, – с тревогой сказал он. – Пойдем. Давай-ка положим тебя обратно в повозку. Тебе нужно немного поспать.
Эмили не сопротивлялась, когда отец поднял ее в экипаж. Под сиденьями обнаружился еще один плед. Отец расправил его и укрыл девочку.
– Успокойся и отдохни, – посоветовал он. – Я попытаюсь найти для нас местечко, чтобы переждать ночь. А утром, когда весь город проснется, мы смешаемся с другими экипажами и начнем выбираться с Манхэттена.
Когда ее отец взобрался на место возницы, Диана устроилась рядом с ней. Она обняла Эмили и подтянула ее поближе к себе.
– Спи, дитя, – тихо сказала она. – Скоро мы отправимся домой.
Когда Эмили проснулась, солнце стояло высоко в небе, а привычные звуки города вернулись, вновь создавая назойливый, шумный звуковой ландшафт. Но полицейские сирены все равно звучали чаще, чем обычно, а где-то над головой продолжали стрекотать вертолеты.
Диана все еще сидела рядом с ней. А отец и Джоэль исчезли.
– Где они? – сонно спросила Эмили, оглядываясь вокруг.
Они оказались на строительной площадке, окруженной несколькими большими бетономешалками. Экипаж спрятался под чем-то вроде навеса, который скрывал их от все еще низко летающих вертолетов.
– Твой отец знал об этом месте и привел нас сюда, – объяснила Диана. – Он сказал, что здесь какое-то время мы будем в безопасности. Он назвал это место даунтауном. Хотя мне неведомо, что это значит.
Эмили с облегчением выдохнула:
– Это значит, что мы довольно далеко от конюшен, – сказала она.
Пегас все еще был впряжен в повозку. Он тихонько заржал и попытался оглянуться на нее.
– С добрым, Пегс, – тихо сказала Эмили.
– Спящая красавица, проснись, – позвал ее отец.
Стив и Джоэль прошли через дыру в высоком заборе, дополнительно огораживающем стройплощадку. У обоих в руках болтались тяжелые пакеты с едой. Стоило им приблизиться, как Пегас заржал.
– Чувствует сахар, – сказал Джоэль и посмотрел на Диану: – Готов поспорить, вам он тоже не повредит. Мы достали для вас целую кучу сладкого.
– И я раздобыл кое-что для твоей ноги, – сказал отец Эмили, опуская пакет на землю. Он осторожно коснулся ее лба: – Лихорадка немного спала. Как себя чувствуешь?
– Не так уж плохо, – солгала Эмили. По правде, чувствовала она себя ужасно. Голова раскалывалась, все тело ныло, а нога пульсировала в такт ударам сердца. – Мне получше. Надеюсь только, что мы выберемся из Нью-Йорка раньше, чем нирады до нас доберутся.
– Обязательно, – сказал ее отец. – А пока у нас свежие бейглы [1] Распространенный в США перекус – бублики из заварного теста: их разрезают вдоль и вкладывают внутрь начинку.
и творожный сыр на завтрак. Диана, для вас с Пегасом мы запаслись хлопьями.
– Погодите-ка… – воскликнул Джо-эль, склонившись над одним из пакетов. – Мы попали на все первые полосы! – Он протянул Эмили несколько газет: – Взгляните на заголовки: « ЛЕТАЮЩИЙ КОНЬ – ПРОСТО ВЫДУМКА! » Можете в это поверить? Полмиллиона человек видели, как мы планировали над Пятой авеню, и все равно нас называют выдумкой!
Эмили взглянула на отпечатанную зернистую фотографию их панического воздушного бегства. Фото выглядело так, будто его сняли на камеру телефона, а затем увеличили – слишком сильно, чтобы можно было разглядеть какие-то детали. Пегас и его большие белые крылья еще просматривались. А вот их с Джоэлем лица – нет.
Она быстро пробежалась по статье:
– Киношные спецэффекты? Неужто они и правда надеются убедить всех, кто нас видел, что все это маркетинговый трюк для продвижения нового фильма? А о нирадах и слова нет! Газетчики что, считают людей идиотами?
– Не думаю. – Стив продолжал разгружать пакеты. – Но готов поспорить, что напечатать это газетам приказало ЦИО. Уверен, что, если кто-нибудь попытается выпустить опровержение, к нему тут же заявится в гости не особо дружелюбный агент для разговора по душам. Это, наверное, самое лучшее, что могло с нами случиться. Хотя бы горожане не бросятся нас искать. Особенно теперь, когда Пегас… – Отец Эмили сделал паузу, пытаясь подобрать подходящее слово, и, наконец, закончил фразу: – Когда он больше не такой белый.
В ярком солнечном свете Эмили во всей красе увидела плоды их полуночных трудов по покраске Пегаса. Ужасные плоды. Голова жеребца, часть шеи и гривы стали черными. Но дальше, у его передних ног, отчетливая линия разделяла черный и коричневый цвета. Ближе к хвосту цвет становился более шоколадным, а за одеялом, скрывающим крылья, круп и хвост снова становились черными. Выглядел он ничуть не менее странно, чем когда светился белизной.
– Давайте перекусим и двинемся дальше. – Стив достал из пакета оставшуюся еду. – Сегодня нас ждет уйма дел, а времени на них почти нет.
Пегас – ожидаемо – проголодался. Жеребец успел с жадностью уничтожить три большие коробки сладких хлопьев и несколько упаковок коричневого сахара и меда, прежде чем начал жевать хоть чуть-чуть медленнее.
Диана не отставала. Эмили с радостным изумлением наблюдала за тем, как она горстями ест хлопья из коробки, запивая их медом прямо из бутылки.
– Просто восхитительно, – сказала Диана с полным ртом. – Как вы это называете?
– Некоторые зовут это завтраком, – усмехнулся Стив. – Но большая часть людей – мусором. В этих хлопьях достаточно сахара, чтобы ребенок бесился целый день.
– Но это самое близкое к амброзии, что мы могли достать, – добавил Джоэль.
– Очень хорошо, – похвалила Диана. – Не то что амброзия или нектар, но все же довольно неплохо.
После хлопьев Диана и Пегас завершили завтрак двумя коробками глазированных пончиков.
Эмили смотрела, как Диана поглощает еду, и думала, что ее сейчас стошнит. Отец дал ей бейгл, но она даже не надкусила его. Она заметила, что папа наблюдает за ней, и в очередной раз прониклась к нему благодарностью – на этот раз за то, что он не стал заставлять ее есть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: