Екатерина Каблукова - Выйти замуж за некроманта [litres]
- Название:Выйти замуж за некроманта [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3036-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Каблукова - Выйти замуж за некроманта [litres] краткое содержание
Выйти замуж за некроманта [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что? – Элеонора обернулась к конюху. Тот вздрогнул и заозирался, точно его поймали с поличным. – Реджи, ты хотел что-то спросить?
– Да… – выдавил он и добавил уже смелее: – Охранное заклинание. Мне необходимо обновить его. Но это займет время…
Он желал насладиться каждым мгновением, проведенным рядом с этой женщиной.
– Не думаю, что так уж много. – Элеонора подошла к дверям и провела рукой, ощущая тепло магических нитей.
Под удивленным взглядом слуги девушка вплела в них частичку своего огня. Паутинка тонко зазвенела, перестраиваясь.
– Это невозможно… – изумленно выдохнул Реджи.
Элеонора улыбнулась в ответ и направилась к особняку. Парню не стоило знать о кольце лорда Уиллморта.
Когда девушка вернулась в дом, там царила суета. Стоявшая на площадке экономка сердито хмурилась, лакеи втаскивали на лестницу огромный сундук, а руководила всем этим невысокая женщина в коричневом плаще и такой же невзрачной шляпке, из-под которой торчал длинный нос.
– Мэри-Джейн! – обрадовалась Элеонора.
– Миледи! – Та сделала положенный книксен.
С лестничной площадки послышалось одобрительное хмыканье. Миссис Фейрфакс строго соблюдала порядки в доме.
Элеонора быстро взглянула на экономку и, подхватив юбки, направилась наверх.
– Пойдем, расскажешь мне, как дела в имении! – приказала она верной служанке.
– Да, миледи! – Пропустив хозяйку, горничная начала подниматься следом.
– Мэри-Джейн, я так рада, что ты приехала! – воскликнула Элеонора, когда они скрылись от бдительного ока экономки за дверями спальни.
Улыбка преобразила некрасивое лицо служанки.
– А уж как я рада, миледи! – отозвалась она, снимая шляпку и плащ. – Вы представить себе не можете, как я переживала, что отпустила вас одну!
Аккуратно сложив свои вещи на стул, стоящий в углу, горничная внимательно посмотрела на хозяйку. От ее взгляда не укрылись темные круги под глазами и заострившиеся черты лица.
– Неужто так плохо? – напрямик спросила она.
Элеонора отвела глаза.
– Нет. С чего ты взяла?
– Хотя бы вот из-за этой комнаты. – Мэри-Джейн обвела рукой стены. – Вы словно в реке.
– Недавно я не могла надеяться и на это… – тихо заметила девушка.
Горничная вздохнула и хотела еще что-то сказать, но ее прервал стук в дверь.
Покрасневшие от натуги лакеи все-таки втащили сундук по лестнице и занесли его в комнату.
– Миледи… – Поклонившись, они вышли.
– Все в порядке, миледи? – Миссис Фейрфакс заглянула в комнату, пристально рассматривая новую горничную.
– Миссис Фейрфакс, это – моя личная горничная, мисс Мэри-Джейн Хилл.
Женщины холодно кивнули друг другу. Элеонора закатила глаза, понимая, что незримая вражда за первенство началась.
– Миссис Фейрфакс, скажите, в котором часу лорд Уиллморт обычно обедает? – Элеонора попыталась отвлечь экономку от молчаливого уничтожения соперницы. Впрочем, Мэри-Джейн достойно отвечала ледяными взглядами.
– Милорд не обедает дома, – назидательно ответила экономка. – И я как раз хотела поинтересоваться, миледи, когда подавать вам обед, поскольку вчера вы нас не известили.
– Леди Уиллморт вчера не обедала? – ахнула горничная, включаясь в игру. – Вы решили уморить ее голодом?
– По всей видимости, миледи спала. Мы несколько раз стучали, но она не ответила, и служанки не решились ее побеспокоить, – слегка уязвленно пояснила экономка.
Элеонора машинально отметила, что первый раунд поединка остался за ее горничной.
– Разумеется! Тем более что слугам в этом случае достанется больше!
Второй раунд тоже выиграла Мэри-Джейн. От осознания этого щеки миссис Фейрфакс вспыхнули.
– Если вы, мисс Хилл, так беспокоитесь за свою хозяйку, что же вы не поехали с ней сразу?
Один – два. Мэри-Джейн смерила соперницу взглядом.
– Мне необходимо было проследить, чтобы вещи миледи были уложены, а потом заехать в городской дом и забрать ее наряды.
– В городской дом? – перебила горничную Элеонора. – Ты была там?
– Да, миледи.
Девушка прошлась по комнате. В ушах вновь зазвучал стук в дверь: «Именем короля… вы арестованы…» Топот солдатских сапог по паркету, крики слуг.
– … дом не пострадал… – донеслось до Элеоноры сквозь туман воспоминаний.
– А? Что? – очнулась девушка.
Только сейчас она заметила, что все свечи в комнате горят, а экономка смотрит на нее с благоговейным ужасом.
– Дом не пострадал, – повторила Мэри-Джейн. – Я проверила.
– Да, спасибо. – Элеонора потушила свечи и повернулась к экономке: – Спасибо, миссис Фейрфакс, можете идти.
Экономка кивнула и поспешно удалилась.
Элеонора подошла к сундуку, который лакеи поставили у стены, и с грустью посмотрела на герб на крышке: орел, держащий в когтях змею, и надпись: «Честь выше всего».
– Да уж… – Девушка задумчиво постучала пальцами по крышке сундука. – Честь… или бесчестье…
Она резко обернулась к горничной:
– Мне придется идти на королевский бал!
– Что? – ахнула та.
– Его величество приказал лорду Уиллморту представить свою жену на балу.
– Но ведь ваш брат…
– Я знаю, но я не могу носить траур по заговорщику, не так ли? – резко отозвалась Элеонора.
Она подошла к окну и, взглянув на парк, безошибочно отыскала крышу конюшни, наполовину скрытую листвой. Вспомнила вороную лошадь и усмехнулась: а ведь у них с Кьярой много общего. Они обе потеряли все, что у них было, находятся в заточении, и выхода на свободу уже нет.
– Этот позор вам не простят. – Голос горничной вывел девушку из тягостных размышлений. – Кем бы ни был ваш брат, он умер, и потому вы должны соблюдать траур.
– Да, но это невозможно. Появиться на балу приказал его величество.
– Как я понимаю, надевать траурное платье вам тоже запретили? – с горечью спросила горничная.
– Да. Хотя… – Элеонора обернулась и почти весело посмотрела на служанку. – Успеешь перешить черные ленты на мое платье? То, серо-лиловое с серебряной вышивкой? Надеюсь, ты захватила его?
– Но, миледи, – Мэри-Джейн попыталась возразить, – ведь именно в этом платье вы были на балу в день…
– …в день, когда Альберта арестовали. Верно! – Элеонора нетерпеливо откинула крышку сундука и начала перебирать вещи. – Его здесь нет?
– Я не стала брать его, побоялась…
– Так отправь за ним кого-нибудь! – резко приказала девушка и тут же устыдилась своего порыва. – Прости…
– Вы действительно хотите надеть именно это платье?
– Я уже не знаю, чего я хочу, Мэри-Джейн… – Элеонора присела на край кровати и закрыла лицо руками. – Больше всего я хочу проснуться и понять, что все это лишь кошмарный сон…
– Наденьте вот это, золотистое. И если вы хотите, я поменяю алые ленты на черные, – предложила горничная, пытаясь отвлечь хозяйку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: