Кэтрин Фишер - Алая шкатулка [litres]

Тут можно читать онлайн Кэтрин Фишер - Алая шкатулка [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Фишер - Алая шкатулка [litres] краткое содержание

Алая шкатулка [litres] - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Фишер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Алая шкатулка» – это вторая книга из цикла «Хроноптика». Героев романа «Обсидиановое зеркало» ждут новые приключения. Вместе с ними мы побываем в средневековой Италии времен Черной смерти и в сражающемся Лондоне 1940-х, продолжим разгадывать тайны волшебного Леса и его коварной и мстительной хозяйки. Джейк Уайльд найдет своего потерявшегося в дебрях времени отца, а Сара отыщет загадочную алую шкатулку в самом сердце зачарованных владений леди Саммер. Только вот помогут ли сокровища, хранящиеся в этом ларце, победить зло, таящееся в обсидиановом зеркале? И при чем здесь трое детей – три маленьких мальчика, – что преследуют Джейка, подкидывая ему все новые и новые загадки?
Впервые на русском!

Алая шкатулка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Алая шкатулка [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтрин Фишер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я прочитала все готические романы, все самые жуткие сказки. У меня не было ни таланта, ни образования, чтобы зарабатывать этим на жизнь, но все сложилось, как только я вошла в этот дом с великолепными комнатами и обшитыми деревянными панелями стенами.

Я объявлю себя медиумом и разбогатею! Среди лондонских дам царит мода на спиритические сеансы и магнетизеров. Стакан, передвигающийся по столу, и трансляция загадочных посланий приводили их в трепет. Устроить все это проще простого, как и послания с того света – настоящие или поддельные.

Конечно, в этой прекрасной затее не обойтись без определенной доли обмана, но я надеялась, что когда-нибудь, если не оставлю поисков и буду постоянно практиковаться, наступит день, когда мне явится настоящий призрак.

Я обхватила себя руками за плечи и с гордостью смотрела на свое отражение в черном зеркале.

Ничто не могло мне помешать!

Венн наклонился над столом и требовательно спросил:

– Ты уверен?

– Насколько это вообще возможно. Включите вот это. – Маскелайн указал на небольшой переключатель. – Зеркало покажет нам, где он находится в данный момент.

– Мы увидим его через зеркало?! – изумился Уортон. – Но как?

– Браслет был там. Зеркало помнит.

Сара, которая стояла позади всех, мельком посмотрела на Пирса. Маленький азиат аккуратно убирал инструменты и провода.

– Я бы и сам к этому пришел… со временем, – проворчал он.

– Не сомневаюсь, – утешила его Сара.

Пирс сразу смягчился:

– Ты так думаешь?

– Да. И, Пирс, никто, кроме тебя, не сможет расшифровать манускрипт Ди.

Дворецкий аж раздулся от гордости. Одна из черных кошек перестала вылизываться и посмотрела на него раскосыми зелеными глазами.

Венн выпрямился и без лишних слов щелкнул переключателем.

В следующую секунду они увидели некое помещение с покачивающимися зелеными стенами.

Сара растерялась:

– Что это?

– Палатка, – тихо проговорил Уортон. – Смотрите!

Полог в палатку откинулся. Они увидели разбомбленную улицу, небольшой кусочек Лондона времен войны.

В палатку втолкнули грязного и взлохмаченного Джейка. В его глазах застыло отчаяние. Этот его взгляд сразу напугал Сару. И Джейк был в наручниках.

– Отлично, – буркнул Венн. – За дело.

Оказавшись снова рядом с зеркалом, Джейк почувствовал облегчение и прилив сил.

Оно стояло, наклонившись под небольшим углом, его поверхность ничуть не изменилась, ни одна царапина не нарушила его совершенство, и черные глубины все так же оставались непроницаемыми. Даже серебряная рама, хоть на ней и появились вмятины, была той же.

Джейк смотрел на свое еле различимое отражение и пытался придумать, что ему теперь делать.

– Это оно? – спросил стоявший у него за спиной Алленби.

Джейк обернулся:

– Да. Я хочу, чтобы с меня сняли наручники. И пусть все выйдут. Кроме вас.

Инспектор оценивающе посмотрел на Джейка, потом повернулся к сержанту:

– Эванс, выйди.

– Шеф…

– Я справлюсь. Постой снаружи. И никого не пускайте за ограждение.

Красномордый глянул на Джейка и вышел из палатки.

Было слышно, как у сержанта под ногами, пока он неуверенно идет прочь, хрустят обломки кирпичей.

Алленби достал из кармана ключ для наручников в кожаном футляре, но не торопился им воспользоваться.

– Для начала объясни, что ты собираешься делать.

Джейк глубоко вздохнул и сказал:

– Инспектор, вам это не по зубам. Алисия была не шпионкой, а двойным агентом. Мы с ней работали на британскую разведку.

Алленби и глазом не моргнул.

Поверил или не поверил?

Джейк дал волю воображению.

– Это зеркало – в высшей степени секретное средство коммуникации. Оно не должно попасть в руки врага. Я могу прямо сейчас им воспользоваться… чтобы выйти на связь с… с моим начальством. Снимите с меня наручники.

Алленби даже не пошевелился. Потом прикурил сигарету подрагивающими и пожелтевшими от никотина пальцами.

– Откуда мне знать…

– Не можете вы ничего этого знать. Хватит с меня. Снимите уже наручники. Или вашей карьере конец.

В палатке повисла тишина. Джейк представил огромный, израненный город снаружи, сотни и тысячи работающих, пострадавших, напуганных людей, которые даже не подозревали, что здесь в этот момент находится черная дыра, способная поглотить их всех.

Громко хлопнула дверь автомобиля.

Послышались голоса. Кто-то спорил недалеко от палатки.

– Хорошо, – решился Алленби.

Инспектор шагнул к Джейку, и тут в палатку ворвались двое в армейской форме. Оба в красных фуражках и с пистолетами.

Военные.

Джейк выругался.

Инспектор обернулся ко входу в палатку:

– В чем дело? Это дело полиции. У вас нет оснований…

– У меня есть все основания, – парировал высокий офицер и смерил их с Джейком властным взглядом. – Инспектор, выйдите и ждите у заграждения со своими людьми.

– Вы не можете мне приказывать. Я вам не подчиняюсь.

– Это – война, сэр! – Офицер угрожающе поднял пистолет. – Выйдите из палатки.

Алленби глянул на Джейка и расправил плечи.

– Мне жаль, мистер Уайльд, – официальным тоном заявил он, – но тут я ничего не могу сделать. Удачи вам.

После этого опустил футляр с ключом в протянутую ладонь офицера и вышел.

Они сразу перешли к делу. Венн прижал к себе Джейка и приказал:

– Джордж, не отходите! Держитесь рядом!

Джейк огляделся в последний раз.

Уортон во все глаза смотрел на улицу и бормотал:

– Это потрясающе! Будь я проклят, это просто потрясающе!

Венн притянул его к себе и крикнул в зеркало:

– Пирс, мы идем!

Звук был такой, как будто на развалинах кто-то выстрелил. Алленби чертыхнулся, выбросил сигарету и побежал. Все его люди – за ним.

Инспектор откинул полог палатки и вытаращил от изумления глаза.

Зеркало во всем своем великолепии стояло на месте, но больше там никого не было.

– Ничего себе! – выдохнул ему в затылок запыхавшийся сержант. – Куда они подевались?

– А мне хотелось бы знать, откуда они явились, – мрачно буркнул Алленби.

Джейк стоял посреди лаборатории, словно в трансе, а Сара торопливо снимала с него наручники.

– Ты в порядке? – спросила она.

– В порядке… Я так понимаю – Гидеон вернулся.

– Наконец-то. Ты, наверное, натерпелся там?

Джейк не слушал. Он очень медленно, Сара даже немного испугалась, протянул к ней руку и взял у нее футляр Алленби с ключами. Футляр был из потертой рыжей кожи, на нем красовалась эмблема: металлический лис с мышью в улыбающейся пасти. И еще надпись: «Автомастерская Джонсона, Блэк-Фокс-лайн, Хай-Холборн».

– Что? – с тревогой в голосе спросила Сара.

У Джейка было такое лицо, будто он не мог поверить своим глазам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Фишер читать все книги автора по порядку

Кэтрин Фишер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алая шкатулка [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Алая шкатулка [litres], автор: Кэтрин Фишер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x