Кэтрин Фишер - Алая шкатулка [litres]
- Название:Алая шкатулка [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2013
- ISBN:978-5-389-17840-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Фишер - Алая шкатулка [litres] краткое содержание
Впервые на русском!
Алая шкатулка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как я уже говорил, у нас с этим возникли определенные трудности. Последняя уборщица отказалась от места. Она якобы слышала какие-то шаги. Кто-то ходил там, где никого не могло быть.
Я открыла ставни. Бледный дневной свет упал на стол отца, на его кресло, и вдруг в углу кабинета я увидела ее. Долговязая нескладная девушка, бедно одета, лицо худое и бледное, взгляд встревоженный. Я пошевелилась, она тоже. И тут я сообразила, что это никакой не призрак, а мое отражение. Поняв, что вижу себя такой, как меня видит любой другой, я в смятении прикоснулась ладонью к щеке. Потерянная девушка, неуверенная в себе и без всякой определенности в жизни.
Я взяла себя в руки, но только потому, что за мной наблюдал Куинхит. Он снял простыни с остальной мебели.
И в том числе с еще одного зеркала.
Оно было высокое и сделано из странного черного стекла.
Отражение исказило комнату: стены покореженные, окна выгнуты наружу. От зеркала в заваленные хламом углы уходили спирали проводов. Я подняла один, и он обвил мою руку. Это было так странно и неприятно, что я сразу его сбросила. В зеркало увидела, как Куинхит раскладывает на столе какие-то бумаги.
– Это завещание вашего отца, его дневники и письма. Если вы изволите поставить вашу подпись здесь и… вот здесь, дело можно считать завершенным.
Солиситору явно хотелось поскорее уйти из кабинета отца. Он нервничал. Я прошла через комнату и поставила в указанных местах свою подпись – и очень постаралась сделать это уверенно и размашисто. Куинхит положил ключи на стол, собрал свои документы и поспешил в холл. Я пошла следом.
– Мисс Симмс, если вам что-нибудь потребуется, все, что угодно, – сказал Куинхит, я по его глазам видела, что он говорит искренне и при этом очень взволнован, – прошу, не раздумывайте и сразу свяжитесь с нами. В любое время.
Я несколько напряглась и протянула Куинхиту руку, он ее пожал и в этот момент тихий стук заставил нас вздрогнуть.
Тук.
Тук.
Тук.
Стук эхом разнесся по пустому холлу и покрытой слоем пыли лестнице.
Мы переглянулись.
– Кто бы это мог быть? – удивился Куинхит.
Он прошел к парадной двери и распахнул ее настежь.
На пороге никого не оказалось.
Куинхит вышел и посмотрел вверх и вниз по улице. На тротуаре тоже никого. Но мне послышалось, что где-то вдалеке захихикали дети.
– Какие-то оборванцы хулиганят, – предположил Куинхит. – Что ж, мисс Симмс, надеюсь, все у вас будет хорошо. Всего наилучшего.
И только после того, как он ушел, закрыв за ним дверь и повернувшись к лестнице, я позволила себе улыбнуться.
Призраки – это было как раз то, что мне нужно.
В конце концов, я ведь дочь своего отца.
Алленби в очередной раз затянулся сигаретой и внимательно посмотрел на Джейка сквозь клубы голубого дыма.
– Давай начистоту. Ты хочешь, чтобы тебя – арестанта под следствием – повезли через весь Лондон к разбомбленному дому?
Джейк кивнул.
– Да, Уайльд, наглости тебе не занимать.
Джейк откинулся на спинку стула:
– По-другому не получится. Если вы хотите накрыть шпионскую сеть Алисии, вам придется отвезти меня к ее дому.
– Ее дом уничтожен!
– Не целиком. – Джейк подался вперед. – Ну же, ваши люди уже наверняка там все осмотрели. И они его нашли. Я прав? Вы знаете, что нашли. Зеркало. Устройство.
Джейк старался говорить уверенно и убедительно, хотя на самом деле ему было тошно как физически, так и на душе. Он уже несколько дней почти ничего не ел – баланда, которой кормили в тюрьме, была несъедобной, да еще голова плохо соображала из-за недосыпа: ночью в соседнюю камеру привезли целую ораву пьяных и жутко горластых женщин. Но его хоть держали не в военной тюрьме. Алленби не хотел ни с кем делиться славой разоблачителя шпионской сети.
Инспектор вдавил окурок в пепельницу. Открылась дверь и в комнату вошел сержант с двумя кружками чая на подносе. Он поставил поднос на стол и многозначительно посмотрел на Джейка.
Юноша взял чашку скованными наручниками руками и с наслаждением пил горячий и сладкий чай.
Алленби наблюдал. Лицо его оставалось непроницаемым.
– Что за устройство?
– Я вам говорил. Алисия использовала очень странное устройство. Оно похоже… с виду как будто сделано из стекла. Из черного стекла.
В непроницаемых глазах Алленби сверкнула искра. Всего на долю секунды, но Джейк был уверен, что видел ее.
Он поставил кружку на стол:
– Вы его нашли.
Алленби немного помолчал и признался:
– Допустим, мы кое-что обнаружили… и не понимаем, что это такое. Но…
– Отвезите меня туда. А я покажу вам, как оно работает.
Их взгляды встретились. Джейк подумал, что это похоже на партию в шахматы, где он – всего лишь пешка. Но его план должен сработать, потому что, если Гидеон провалится, он не намерен торчать здесь до конца своих дней.
Алленби вздохнул, затем вдруг со скрипом отодвинулся на стуле и встал.
– Я, наверное, сошел с ума, – проворчал он.
– Ты не сможешь, да? – настойчиво спросила Сара.
Пирс, который сидел на полу посреди огромной кучи проводов, посмотрел на Венна.
– Не то чтобы не смогу, – осторожно отозвался он. – То есть при наличии времени и определенной свободы маневра смогу. Но, честно говоря, я бы предпочел поработать с тем манускриптом, который ты принесла.
– Мы нужны Джейку сейчас! – Сара встала, решительно подошла к зеркалу и зло посмотрела на его загадочные изгибы.
Зеркало вернуло Саре ее же искаженный взгляд.
Она знала, что Пирс с Венном всю ночь занимались его юстировкой. В четыре утра грохот и мощная волна энергии пронеслись по всему дому. Сара соскочила с кровати и выбежала в коридор, где столкнулась с перепуганным Уортоном.
– Дьявол! Что это было? – в панике закричал учитель.
А теперь он, в бордовом халате поверх пижамы с забавным узором из маленьких якорьков, дремал, устроившись в кресле.
Сара мельком глянула на кассету с пленкой:
– Мы можем это посмотреть?
– Придется поискать старый проектор, – не поднимая головы, ответил Пирс.
Сара нахмурилась. Потом потрогала браслет. Гидеон рассказал ей о разбомбленном мире. И Джейк был там, сидел в какой-то камере, изнывая от нетерпения и страха. Она знала, каково это.
– Где Гидеон?
– Вернулся к Ши, – зевая, пробормотал Уортон. – Все должно быть как обычно. Если Саммер узнала… Честно говоря, иногда я опасаюсь за психическое состояние этого бедолаги.
Венн уже целую вечность хранил молчание. Он наблюдал за Сарой, взгляд его был пристальным и холодным.
– Послушайте, мы не можем работать вслепую. У нас нет времени на эксперименты, нельзя позволить себе снова и снова совершать ошибки. Если ошибемся сейчас, то потеряем его на многие годы. – Сара посмотрела на Венна. – Ты знаешь, что делать. И выбора нет. В данный момент нам может помочь только один человек, и это – Маскелайн.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: