Ребекка Росс - Восстание королевы [litres]
- Название:Восстание королевы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-114680-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ребекка Росс - Восстание королевы [litres] краткое содержание
Восстание королевы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я закрыла глаза. Какое созвездие он для меня выбрал? Какие звезды сорвал с небес? Какие звезды вышил на прекрасной синей ткани, чтобы они охраняли мою спину?
Я сказала себе в этот миг – в момент перехода между сезонами, заданиями, семнадцатью и восемнадцатью годами, – что буду довольна, даже если никогда не получу плащ. Семь лет в Магналии не прошли даром, ведь они привели меня сюда.
– Кое-кто внизу хочет тебя видеть.
Я открыла глаза и обернулась, увидев в комнате Люка с озорной улыбкой на губах. Его коричные волосы топорщились под разными углами.
На одну секунду я решила, что это Картье, что он как-то меня нашел. Сердце забилось так сильно, что я не могла говорить.
– Что такое? – испугался Люк, шагнув ко мне. Его улыбка поблекла. – Тебе нехорошо?
Я покачала головой, растянула губы в улыбке и смахнула с лица влажные волосы:
– Я в порядке… Просто представила, что случится, если не справлюсь, – соврала я, глядя в окно на деревья и водоворот опадающих листьев. – Я столько всего могу сделать не так.
Люк положил руку мне на колено.
– Амадина, мы не проиграем. Ты не можешь пересечь канал с такими мрачными мыслями. – Он сжал мое колено, и я поймала его взгляд. – Мы все сомневаемся: отец, я, Изольт. У каждого есть страхи. То, что мы собираемся сделать, оставит наши имена в истории. Мы устремимся навстречу испытанию, зная, что уже победили.
Он был полон воодушевления. Мне оставалось только улыбнуться и насладиться уверенностью, которую вселяли его слова.
– Теперь ты пойдешь со мной вниз? – спросил Люк, подавая мне руку.
– Надеюсь, это не праздник, – осторожно предположила я, опираясь на него.
– Кто говорил о празднике? – хмыкнул Люк, ведя меня вниз по лестнице.
Это был настоящий праздник.
Насколько мы могли позволить его себе, живя среди тайн.
Пьер испек огромный, трехэтажный валенийский торт с воздушным кремом и сахарной глазурью. Изольт повесила ленты на люстру в центре столовой. Агнес срезала последние осенние цветы и разбросала их по столу. Все они ждали меня: Журден, Агнес, Жан-Давид, Лайам, Пьер, Гектор Лоран и Изольт.
Было странно видеть, что они собрались ради меня. Еще странней оказалось то, как потеплело у меня на сердце при взгляде на них, столь разных людей, ставших моей семьей.
Люк играл веселую мелодию на скрипке, пока Пьер резал торт. Изольт подарила мне прекрасную шаль из черной, с нитями серебра шерсти, похожую на звездное небо в полночь. Агнес вручила мне коробку разноцветных лент, каждая из которых символизировала страсть. Этого достаточно, думала я. Мне не хотелось других подарков. Затем ко мне подошел Журден, встал у моего плеча и вытянул ладонь. На ней покоилась мерцающая серебряная цепочка, ожидавшая, когда я заберу ее.
– Для твоего кулона, – прошептал он.
Я взяла ее, серебро заструилось у меня меж пальцев. Она была прекрасной и очень крепкой. Эта не порвется, подумала я и встретилась глазами с Журденом.
Он думал о том же.
Девять суток спустя началось мое четырехдневное путешествие в карете в Изотту, самую северную гавань Валении. Журден сопровождал меня и ни минуты не тратил даром. Похоже, он мысленно составил список. Я слушала, как он переходит от одного пункта к другому, пока мы ехали. Его сухой адвокатский тон заставлял меня снова и снова бороться с зевотой.
Он еще раз повторил план действий для каждого участника, с начала до конца. Я внимала его словам, представляя пешки, двигавшиеся по карте, – так я могла понять, кто где находится. Журден отдал мне список безопасных домов, сделанный Лайамом. Я должна была их запомнить, прежде чем он сожжет его.
Пять было в Лионессе: два пекаря, торговец свечами, печатник и серебряных дел мастер; и два йомена – на пути от столицы в Дамэн. Все эти люди однажды служили Дому Журдена, и Лайам клялся, что они хранили верность их поверженному лорду.
Затем Журден рассказал мне о Ланноне и о том, что я могла говорить во время ходатайства, а что – ни в коем случае не стоило. Об Аллена мой отец-покровитель не упоминал.
– Я была права, назвав вас заклятыми врагами? – спросила я, устав слушать его и трястись в карете.
– Гм-м-м.
Я восприняла это как согласие.
Затем Журден удивил меня, сказав:
– Ни при каких обстоятельствах ты не должна говорить ему, что твой отец, твой настоящий отец, служит его Дому, Амадина, и что ты – на самом деле Аллена. Только в смертельной опасности, когда это будет твоим последним шансом спастись. Там ты – истинная дочь Валении. Держись придуманной нами легенды.
Я кивнула и продолжила учить безопасные Дома.
– И вот еще что, – откашлялся Журден. – Неизвестно, что случится, когда я пересеку границу. Аллена может удерживать тебя в Дамэне или привезти тебя ко мне в Лионесс. Если останешься в Дамэне, следует бежать с д’Арамитцем на третью ночь после моего прибытия. Мы встретимся в Миствуде и атакуем замок. Мы будем готовы к битве, но, надеюсь, Ланнон, оставшийся трусом, отречется, увидев наши знамена и людей.
Миствуд. Это название заронило в мое сердце искру удивления.
– Почему Миствуд?
– Это граница наших с Морганом земель, где все еще живут верные нам люди, и это черные врата королевского замка, – объяснил он резким тоном и отвернулся от меня с блеском в глазах.
– Там… – Слова застряли у меня в горле, когда Журден встретился со мной взглядом.
– Да, там нас разбили и предали мечу двадцать пять лет назад. Там убили мою жену.
После этого мы говорили немного и прибыли в Изотту на рассвете последнего сентябрьского дня. Порывы стылого ветра приносили соленый морской запах. Горький дым поднимался из высоких труб, булыжники на мостовой обросли влажным мхом. Я с наслаждением вдыхала последние ароматы Валении, несмотря на то что дрожала от холода.
Мое прощание с Люком и Изольт было полно надежд, скреплено объятиями и неловкими шутками, увенчано улыбками и трепетом сердец. В следующую нашу встречу мы будем штурмовать замок.
Прощание с Журденом стало совершенно иным. Он отказался сопровождать меня в гавань, опасаясь быть узнанным кем-то из мэванских моряков, выгружавших бочки эля и тюки шерсти. Жан-Давид остановил карету в одном из узких переулков, из которого был виден мой корабль.
– Вот твой пропуск на борт, а здесь твои валенийские бумаги, – отрывисто проговорил Журден, вручив мне аккуратно сложенные поддельные документы. – А это твой плащ.
Он протянул мне темно-красный шерстяной плащ.
– Вот еда, которую Пьер для тебя приготовил. Жан-Давид отнесет твой дорожный сундук к кораблю.
Я кивнула, быстро завязав на шее новый плащ, зажав в подмышке дорожные документы, и взяла маленькую торбу с едой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: