Кесия Люпо - Мы – кровь и буря [litres]
- Название:Мы – кровь и буря [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-106178-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кесия Люпо - Мы – кровь и буря [litres] краткое содержание
Лина бежит, чтобы спасти свою жизнь.
Констанция мечтает обрести дом.
Магия под запретом в городе, над которым сгущается мрачное грозовое облако, где живые страшнее мертвых…
Мы – кровь и буря [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Уже на полпути к своей башне Констанция услышала крик и звук разбитого стекла. Она развернулась, но так и не поняла, откуда доносился шум. В мгновение ока кожа покрылась холодным потом.
– Кто здесь? – крикнула она.
Держа трость наготове, Констанция ощущала будоражащую кровь магию.
Раздался еще один крик, только на этот раз он звучал громче, пронзительнее и сопровождался отчаянными возгласами: «Нет, нет, нет, нет!» Снова удар, за которым последовал ледяной взрыв разбитого стекла. Констанция инстинктивно подняла взгляд. Очертания четырех башен путались в тумане. И тогда к ней пришло страшное осознание, что голос принадлежал герцогу.
– Отец? – Она бросилась к Северной башне, но расстояние до нее казалось недосягаемым концом тоннеля в ночном кошмаре. – Отец!
Констанция услышала шаги, и к ней из своих покоев в Западной башне примчался Уинтон с заспанными глазами и фонарем в руках. Одет он был наскоро: на плечах лежал громоздкий мех; из-за спины криво торчал двуручный меч, а над сапогами виднелась ночная рубаха.
– Ты это слышал? – тяжело дыша, спросила Констанция.
Брат и сестра посмотрели друг на друга сквозь грозовое облако, которое вспыхнуло синей молнией и сместилось в розовое сияние рассвета. На мгновение они почувствовали себя детьми, чей отец попал в беду. Уинтон и Констанция одновременно подняли глаза.
– Пожалуйста, прошу вас… – Слова герцога оборвались на середине предложения.
– Отец! Отец! – в панике выкрикнул Уинтон, бросившись к башне.
В вихре развевающихся юбок Констанция бежала следом. Возле башни под ногами захрустело стекло. Ее охватил первобытный ужас.
– Папа! – Голос Уинтона сломался на слове, которое он не произносил с самого детства.
Сверху со свистом падала большая темная фигура. Облако разошлось, и прямо возле их ног раздался мокрый шлепок о булыжники. Все произошло очень быстро. Несколько долгих мгновений Констанция не могла пошевелиться. Она лишь пристально смотрела на тело, пока по булыжникам растекалась черная кровь.
«Отец. Мой отец».
Где-то глубоко за глухим потрясением, сковавшим конечности, яростно бушевали мысли. Всего несколько часов назад Констанция находилась рядом с отцом. Она сумела прорваться через стену в его голове и даже поговорить.
« Все это не похоже на совпадение…»
Упав на колени в темную лужу крови, Уинтон заглянул в раскрытые глаза отца, которые блестели в полумраке предрассветного утра. Он смотрел и смотрел, не веря глазам. Но вскоре глаза брата устремились на башню, и с дрожью в теле Констанция проследила за его взглядом. Замерев на месте, она слушала и пыталась думать.
Со стороны лестницы послышалось эхо шагов. На пороге, тяжело дыша, появился доктор Торн.
– Нет… – с трудом промолвил лекарь, всем своим видом выражая изумление.
– Ради Предков! Помогите ему! – отчаянно закричал Уинтон.
«Помочь ему? ЕМУ? Серьезно? Он что, сумасшедший?»
Сознание Констанции помутнело, но одно стало ясно: Джонас Торн – убийца! В приступе гнева она подняла трость, ощутив под кожей жгучую силу . «Я сведу его с ума, сломаю череп о мостовую и посмотрю, как ему понравится».
Но несмотря на мысли, любопытство взяло верх. Констанция наблюдала, как Торн присел на корточки рядом с герцогом, качая головой.
– Сделайте что-нибудь! – кричал Уинтон. Слезы переполняли его доверчивые, глупые глаза. – Помогите ему, доктор Торн!
Лекарь послушно положил пальцы на шею герцога, необычайно чистую и бледную на фоне разбитого черепа.
– Мне жаль, – спустя некоторое время произнес Торн. – Он нас покинул, Уинтон. Герцог мертв.
Во мраке послышались голоса: последняя борьба герцога разбудила весь замок. На двор обрушился шквал вопросов.
– Герцог мертв! – объявил доктор Торн новоприбывшим.
Когда сквозь плывущие облака люди замечали тело, воздух сразу пронизывали крики.
Сквозь повсеместную панику послышались тяжелые шаги, резкие и холодные, как щелчки ножниц. Полностью одетый, в сопровождении злобной белой собаки и большой когорты людей прибыл судья. Констанция напряглась. Не зря капитан беспокоился о тайной армии судьи. Двор моментально окружили стражники в черных ливреях. Где-то среди бушующего недоумения Констанция поняла, что все эти люди ожидали такого поворота событий. Она заметила промелькнувший между судьей и лекарем понимающий взгляд.
Пришли другие: Ксандер, собравший несколько своих людей по пути от Западной башни, и несколько городских стражников, кто оказался в тот час в замке или в дозоре. Констанция искала глазами капитана Трудана, и как только нашла, он почтительно кивнул. Ксандер уже стоял рядом с Констанцией. Взглянув на нее, он в изумлении покачал головой. Господа и их дамы, одетые в ночное белье, сжимали друг друга, кричали или рыдали от ужасающего зрелища. Сердце Констанции рвалось из груди. Отец мертв. Словно колокольный звон в ушах раздался звук двух пощечин: той, что случилась шесть лет назад, и второй – двухдневной давности.
И вот наконец к ней пришло осознание: судья спланировал убийство. У него был план, и теперь он приступил к его исполнению. Констанция крепче сжала трость.
– Герцог мертв, – объявил судья, бросив взгляд на Констанцию. – Констанция Рэтбоун, леди-регент, вы арестованы по подозрению в убийстве.
Двор погрузился в тишину потрясения. И тогда два стражника судьи вышли вперед, чтобы схватить Констанцию. Сидящий возле герцога Уинтон, чьи штаны уже промокли от крови, вскочил с колен и преградил им путь.
– Как вы смеете? – воскликнул брат с холодным неверием, которое вынудило их застыть на месте. – Наш отец мертв. Как вы смеете обвинять мою сестру?
– В убийстве? – спокойно переспросила Констанция. – А где доказательства?
Судья даже не взглянул в ее сторону, а вместо этого повернулся к толпе зевак со сверкающими холодными голубыми глазами. Барбарус зарычал возле его ног, глядя на Констанцию единственным бледным желтым глазом.
– Кто подвергнет сомнению мою преданность Предкам и стремление искоренить нечестивых, ответственных за проклятие нашего города? С возвращением в Княжеский лес, который всегда оставался моим домом и верой, это стало целью всей моей жизни. За десять лет службы я достиг многого, но, увы, не того, что имело большее значение: я так и не уничтожил грозовое облако и ответственных за его появление магов.
Судья прошел вперед мимо лежащего на булыжниках тела. Глаза его были опущены, но он почти не смотрел на герцога.
– Я не там искал. А с возвращением блудной дочери ответ сам оказался на ладони.
Собравшиеся люди ждали, всем двором затаив дыхание.
– Констанция Рэтбоун виновна в появлении грозового облака и безумии герцога. И… она причастна к его смерти. – Судья перевел взгляд на Констанцию. – Ибо она, – продолжил он с триумфом в голосе, – чародейка .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: