Эдриенн Янг - Девушка, которую вернуло море [litres]
- Название:Девушка, которую вернуло море [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-105526-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдриенн Янг - Девушка, которую вернуло море [litres] краткое содержание
Това не помнит своего детства. Ребенком ее нашел жрец на берегу фьорда. Но мистические чернильные символы на руках и груди определили будущее девушки. Това – предсказательница из таинственного клана, затерявшегося среди туманных гор. Она может предвидеть смерть и битвы, а люди ее боятся и ненавидят.
Читая руны, Това узнает, что клану, который стал ее семьей, суждено пасть в сражении. Предсказательница намерена во что бы то ни стало остановить кровопролитие, но злоба ослепила воинов. Девушке предстоит пойти наперекор судьбе, сердцу и собственному племени, чтобы предотвратить грандиозную битву. От храбрости провидицы зависят тысячи жизней.
Девушка, которую вернуло море [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но смерть меняет людей до неузнаваемости, и я надеялась, что мне удастся убедить Вигдиса. Он выставил перед собой голову, словно заглядывая мертвецу в глаза. Нахмурившись, он внимательно изучал его лицо.
– Они пришли в Ютан посреди ночи. Он убил двоих наших, прежде чем я уложил его, – вдруг заговорил Гюнтер.
Я замерла, резко взглянув в его мрачное лицо, но он, не мигая, смотрел прямо перед собой.
Я уже отрубила трупу голову, когда Гюнтер и Джоррунд нашли меня около ворот. Я рассказала, что увидела, как один из воинов Свелл убил его, и он не стал задавать мне лишних вопросов. И быстро ушел в лес, не дожидаясь меня и Джоррунда. А теперь солгал Вигдису, и я не понимала, почему.
Вигдис глубоко вздохнул, а затем положил голову на стол рядом со своей миской.
– Проследи, чтобы все были готовы. – Он обращался к Сив, но смотрел только на меня. Его взгляд пронзал меня, и в шатре воцарилась неловкая тишина.
Джоррунд осторожно взял меня за руку, увлекая за собой, и я в последний раз взглянула на Гюнтера, который все еще стоял около стола. Он не ответил на мой взгляд, когда Джоррунд вывел меня из шатра, обняв за плечи.
– С тобой все хорошо? – он ласково погладил меня по волосам, и я с трудом сдержалась, чтобы не оттолкнуть его.
– Как мне может быть хорошо? – останавливаясь, хрипло прошептала я. – Только что отрезала человеческую голову и несла ее по лесу.
– Конечно. Прости, – он выставил перед собой руки. – Кто это был? – Когда я не ответила, он понимающе вскинул брови над своими раскосыми глазами. – Чья это голова? – снова спросил он.
Я вцепилась пальцами в складки юбки.
– Просто мертвец из деревни. Я должна была… – я проглотила ком в горле, снова ощутив подступающую слабость, – должна была принести подтверждение.
Но правда заключалась в том, что там, у ворот, глядя в глаза Халварду, я никогда бы не смогла убить его. В нем я ощущала что-то родное. И это чувство поднималось в моей душе каждый раз, когда я видела его. Если бы ему было предначертано умереть, он бы погиб еще на поляне. И я не собиралась ничего менять. Только не на этот раз. Я убеждала себя, что все дело в том, что я видела слишком много смертей, но знала, что есть и другая причина. Я не хотела, чтобы мужчина, так смотревший мне в глаза, погиб. Я не хотела думать, что больше никогда его не увижу.
Джоррунд не сводил с меня глаз. Его губы беспокойно скривились, когда он увидел следы на моей шее. Я до сих пор чувствовала боль, причиненную мне руками Халварда.
– Что произошло?
Я подняла ворот рубашки.
– Ничего, – едва слышно пробормотала я, – мне надо с тобой поговорить.
Он посмотрел мне в глаза.
– В чем дело?
– Мне кажется… – я умолкла, задумавшись, – думаю, мы совершили ошибку.
Он настороженно огляделся, а затем снова обнял меня за плечи, увлекая к нашему шатру. Когда мы вошли внутрь, мужчина обернулся ко мне и, подняв факел, осветил мое лицо.
– О чем ты говоришь?
– Это ошибка.
– Что именно?
– Все это. Ютан, Льйос. Мы должны остановить их. Должны вернуться назад.
– Това, ты видела будущее. Вигдис принял трудное решение, но он поступил правильно.
– А что, если я ошиблась? Что, если я неправильно истолковала руны? И все будет совсем иначе. – Я села на постель, закрыв лицо ладонями. Меня не оставляла мысль, что, возможно, я не умела предсказывать будущее. И совсем не понимала язык Прядильщиков и волю богов.
Джоррунд стиснул мое плечо.
– Ты не ошиблась.
– Но я кое-что видела, когда в последний раз вдыхала дым белены, Джоррунд. Что-то…
Он присел передо мной.
– Что? – Ветер, задувавший в палатку, колыхал пламя, отбрасывая тени на его лицо. – Что ты видела?
– Думаю, это было воспоминание. Из прошлого.
Он замер.
– Из прошлого? Хочешь сказать, ты вспомнила то, что произошло до того, как Эйдис привела тебя к нам?
Но я больше в это не верила, и, возможно, он тоже. Он просто задал мне этот вопрос, чтобы хоть немного сделать понятным то, что понять было невозможно.
– Не знаю. Но мне кажется, что Прядильщики пытаются разговаривать со мной, Джоррунд. И еще есть кое-что, связанное с Халвардом… – Сама того не осознавая, я назвала его по имени, и это слово обожгло мои губы.
– О ком ты?
– О воине Надир с поляны, – я взглянула на него, – думаю, это неверный путь. Думаю, боги разгневаются на нас, если мы не…
Он встал.
– Това, мы не можем изменить то, что уже сделано. Не можем остановить войну, на которой уже пролилось слишком много крови.
– Но боги…
– Замолчи! – внезапно завопил он, и, вздрогнув, я умолкла. – Что ты знаешь о богах? Ты еще дитя, – он потер лоб ладонью и глубоко вздохнул, – и знай свое место, Това. Это не тебе решать.
Я смотрела на свои стиснутые ладони, крепко прижав язык к нёбу, чтобы не заговорить. И с каждым мгновением ощущала, что то, что притягивало меня к Джоррунду, словно лед к берегам около Лиеры, становилось все слабее.
– Тебе надо поспать. Поговорим об этом утром. – Он некоторое время пристально смотрел на меня, а затем вышел из шатра, забрав с собой факел и оставив меня в полной темноте.
Я свернулась калачиком на матрасе. Но мои сжатые на груди руки, липкие от крови мертвого воина, все еще дрожали. Я чувствовала ее запах. Повсюду. Смрад смерти и гниения окутал меня с того момента, как я вошла в Ютан, и я сомневалась, что когда-нибудь мне удастся избавиться от него.
Я представила себе воду и себя в ее глубине. Темную бездну. Цепочка пузырьков, медленно поднимающаяся к залитой солнцем поверхности. Мои руки плавают передо мной. А еще этот особенный звук. Гулкое жужжание, окутывающее меня со всех сторон и утягивающее в холод.
Но внезапно вокруг меня вспыхнул свет. Он озарил тьму, словно вспышка молнии, и я затаила дыхание, выжидая. Мое сердце резко забилось, когда перед закрытыми глазами вновь вспыхнула молния, и я села на постели, ухватившись за край матраса, когда в темноте возникло еще одно видение.
Колеблющийся и размытый образ стройной женщины, перебирающей огненно-рыжие волосы длинными белыми пальцами, сидя у очага. А затем я услышала ее голос. Она негромко напевала песенку, и я вдруг поняла, что знаю эту мелодию.
Новые обрывки воспоминаний продолжали всплывать в моей голове. Высокие, остроконечные скалы. Босые ноги на черных камнях. Острые зубья длинных сосулек, свисающих с соломенной крыши. Эти образы растягивали тугие путы, стягивавшие воспоминания в глубине души, и я с трудом дышала сквозь боль, пульсировавшую в груди.
Откинув меховую накидку, я быстро прошла по земляному полу к очагу. На стене шатра отпечаталась тень Гюнтера, охранявшего вход, и я затаила дыхание, опустившись на колени. Я не стала расстилать шкуру, а сразу сняла с шеи мешочек с рунами и вытянула его перед собой. Джоррунд никогда не позволял мне самостоятельно раскладывать руны. Он говорил, что это слишком опасно. Он утверждал, что нам необходима благосклонность Эйдис, чтобы она защитила меня от безжалостного взгляда Прядильщиков. Но на этот раз я хотела узнать не будущее клана Свелл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: