Маргарет Оуэн - Спасти Феникса [litres]

Тут можно читать онлайн Маргарет Оуэн - Спасти Феникса [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Росмэн, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Маргарет Оуэн - Спасти Феникса [litres] краткое содержание

Спасти Феникса [litres] - описание и краткое содержание, автор Маргарет Оуэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В мире, разделенном на касты, волшебные способности дарованы всем, кроме низшей, презренной – Ворон. Зато чародеи из Ворон умеют пользоваться способностями всех остальных. Когда королева Русана задумывает убить принца Жасимира, Фу – будущая предводительница племени Ворон – клянется доставить принца и его телохранителя в безопасное место, но с условием, что он обеспечит бесправных Ворон защитой. Удача Голубей, невидимость Воробьев, огненный дар Фениксов – вот что нужно для спасения принца, а также мужество, твердость и многое другое. Но беглецов ждет множество опасностей. Смогут ли они преодолеть трудный путь, чем им придется пожертвовать для достижения цели?»

Спасти Феникса [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Спасти Феникса [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Маргарет Оуэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Там. – Он указала на короткий подъем впереди. – Вершина. Дальше мы преодолеем перевал в мгновение ока. Потом я пошлю Драге почтового ястреба, чтобы она зажгла в Триковое чумной маяк, и нам останется только дойти до него. Совсем чуть-чуть, Фу.

Она попыталась кивнуть. Попыталась не закрывать глаз. Попыталась удержать гармонию.

Не получилось.

Заботься о своих .

Колени подломились. Зубы фальшиво вскрикнули, их заглушил рев в ушах.

Пока все блекло, часть Фу нашептывала:

«Им достаточно поймать тебя один раз».

Когда тени перед глазами исчезли, мир оказался перевернутым и мерно покачивался. Напряженное лицо Тавина тонуло в уже тускнеющем небе. Все же кончилось тем, что он ее понес.

Дрожа, Фу призвала к жизни три воробьиных зуба, однако она уже знала, что обнаружит. Паутинки чар кожемагов отвалились от нее и мальчишек, но вред был нанесен. Стервятники повернули к Триковою. Она стоила им форы и одним махом выдала, куда они направляются.

Заботься о своих .

Она не смогла выполнить единственное правило Ворон. Слезы покатились по ее щекам и замерзли.

– Все будет хорошо, – тихо сказал Тавин.

Она чуть слышно прошептала:

– Извини.

Рядом с Тавином возник Жасимир.

– И что теперь? Стервятники знают…

– Идем дальше.

Что Тавин и сделал, пройдя мимо принца.

Жасимир бросился следом.

– Ты постоянно так говоришь, но ничего не получается. Мы так и будем делать ровно то, что ожидает от нас Клокшелом? Что толку, если она постоянно выдает наше местоположение?

– Прекрати, Жас. – Фу впервые уловила в голосе Тавина откровенное предупреждение.

– Пора идти к Соколам. Если она не может стряхнуть Стервятников…

– Прекрати.

– На кону моя жизнь, наши жизни! – воскликнул Жасимир. – Соболезную, если это не соответствует тому, с кем ты хочешь делить постель эту неделю!

Тавин остановился. Руки, державшие Фу, дрогнули, ярость захлестнула его тело горячей волной.

– Опусти меня, – сказала Фу, отчасти для того, чтобы помешать ему сморозить какую-нибудь глупость.

Тавин поставил ее на ноги.

– Сможешь идти?

– Да.

Какое-то время ушло у нее на то, чтобы утвердиться на снегу.

Потом она влепила принцу пощечину.

Гулкое эхо отскочило от камней. Он вытаращился на нее, открыв рот и прижав ладонь к щеке. Метнул взгляд на Тавина и снова на Фу.

– Прежде всего, – зарычала она, – давай-ка ты будешь шуметь тут потише, если не хочешь вызвать лавину. Во-вторых, да, я облажалась. И возможно, облажаюсь еще. Но, да поможет мне Амбра, ты не будешь примешивать сюда, кто с кем спит, не то, клянусь каждым мертвым богом, я…

– Что? – прервал ее Жасимир. – Бросишь меня тут умирать? Позволишь дворянству Олеандра топтать твою касту дальше?

– Беда в том, – прошипела Фу, – что ты и в самом деле считаешь себя лучше Русаны.

Лицо Жасимира напряглось, потом смялось. Ветер завывал на гребне вершины позади них.

Наконец заговорил Тавин, на сей раз более мягко.

– Смена маршрута теперь ничего не даст. Триковой по-прежнему – ближайшее укрепление в Мароваре. А нам по-прежнему необходимо сегодня преодолеть этот перевал.

Он взял Фу за руку и направился через снежные наносы.

– Если ты еще не поняла, – сказал он после долгого молчания, – вот что значит иметь дело с королем. И все мы знаем, что Жас не такой уж и плохой.

Фу не была в этом уверена. Но оставила свое мнение при себе.

– Король раздражается, когда его Соколы не трясутся над ним на протяжении часа?

– Короля раздражает, когда еще кто-то играет его игрушками. Жас пошел больше в мать. – Тавин состроил гримасу. – И ты была права. Он боится, что я забуду свои обязанности.

Фу задумалась. Принц выглядел вполне живым.

– Почему?

Он сжал ее руку и натянуто улыбнулся:

– Из-за тебя?

– А… – Фу сама не сдержала улыбки.

– Когда я изображал свою смерть, то вовсе не ожидал, что обрету смысл и цель, но так уж получилось.

– Так уж получилось, – эхом отозвалась Фу. – А я не ожидала всех этих бед, когда думала, что мы просто подбираем двух мертвых лордиков.

– Двух исключительно симпатичных и очаровательно мертвых лордиков.

– Мне надо было спалить тот карантинный барак вместе с вами.

– А я уж было подумал, что в тебе нет романтической изюминки.

– Не привыкай к этому, – ответила она и поняла, что сама этого хочет: его шуток, его смеха, его руку в своей руке, идти с ним куда-то.

Даже когда кожемаги следят за каждым их шагом, мысль о том, чтобы идти по дорогам Сабора с родичами за спиной и с ним рядом… этого стоило хотеть, к этому стоило стремиться.

Если они выпутаются.

Впереди – гора за горой, скребущие небо. Позади – скрежещущий зубами принц.

Где-то там их ждал Триковой. Где-то далеко-далеко отсюда.

* * *

Они рвались вперед.

Когда солнце закатилось за горизонт, путь им озарила убывающая Павлинья Луна, отражавшаяся от снега, льда и мокрых камней. Не один раз Фу оглядывалась на кривой путь, который они проторили, и вздыхала с досады. Стервятникам, чтобы преследовать их здесь, не понадобятся чары.

Всю ночь они только и делали, что спотыкались. Снег сменился камнем, камень сменился гравием и тонким, зловредным мхом. Склоны взмывали и опускались острыми утесами и мелкими водоемами, а единственный путь вперед пролегал через веревочные мосты.

Наконец они добрались до деревьев, тонких, как хворостинки, сосенок, росших кучками, будто жались друг к дружке от холода. Черные сучья закрывали лунный свет до тех пор, пока не стало видно ни зги. Она проспала несколько коротких часов, свернувшись в объятиях Тавина, потом заставила его поменяться с ней дежурством и полежала, подложив ему под подбородок голову. Когда солнце поднялось над горизонтом, они разделили холодные, скользкие полоски сушеной говядины на троих и снова пустились в путь.

К полудню, оглядываясь на вершину Мисгова, она видела лошадей, преодолевающих перевал.

Они продолжали рваться вперед.

Над ними кривились склоны гор, проваливаясь в ущелья и извиваясь расселинами. Вода срывалась неистовыми потоками и тонкими ручейками с ледяной шапки над их головами.

Во второй половине дня кости Фу сдали, слишком ссохлись, чтобы выдерживать и ее, и зубы. Тавин снова подхватил ее на руки и не опускал до тех пор, пока горы не сделались слишком темными, чтобы продолжать путь.

Она настояла на том, чтобы дежурить первой. Проснувшись на мгновение, он попросил павлиньих чар.

В темноте и слезах она постаралась сделать его настолько похожим на принца, насколько смогла.

Когда она проснулась, их с кожемагами разделяли жалкие полмили.

Они продолжали рваться дальше.

Цеплявшийся за склоны шиповник колол им руки. Когда ежевика подловила принца в четвертый раз, Тавин вывел их из лесов на открытое пространство, лишенное подобных ловушек. Они погнались за восходящим солнцем на восток, по оползням сланца, через ущелье, утыканное огромными каменными пальцами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Оуэн читать все книги автора по порядку

Маргарет Оуэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спасти Феникса [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Спасти Феникса [litres], автор: Маргарет Оуэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x