Бернхард Хеннен - Огненная сага [litres]

Тут можно читать онлайн Бернхард Хеннен - Огненная сага [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бернхард Хеннен - Огненная сага [litres] краткое содержание

Огненная сага [litres] - описание и краткое содержание, автор Бернхард Хеннен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С того времени как первый из рода Тормено сжег мой город, я никуда не исчез. Мой взгляд не помутнел, а когти не затупились. Я пришел из Арборы и поклялся вечно мстить всем Тормено. Но долгое время я был лишь детской страшилкой из старинных сказок. Вор серебра и непослушных детишек. До тех пор, пока Милан Тормено, дабы позлить отца, по своей глупости не оживил меня… Юнец даже не знал, что обладает таким сильным даром. Даром, который сгубит его и всех, кто ему дорог. И теперь я мчусь на крыльях ярости и мести. И нет в этом мире того, кто сможет сразиться с кошмаром, таким же древним, как этот мир, – с Человеком-вороном…

Огненная сага [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Огненная сага [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бернхард Хеннен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фальче пошел дальше, медленно переставляя ноги. Для начала ему нужно безопасное место для отдыха.

ДАЛИЯ, ВОРОТА ДЛЯ ВВОЗА ЗЕРНА, ПОЗДНЕЕ УТРО, 6-Й ДЕНЬ МЕСЯЦА ЖАРЫ В ГОД ВТОРОГО ВОСХОЖДЕНИЯ САСМИРЫ НА ПРЕСТОЛ

– Ты посмотрел на их руки? – спросил Лоренцо своего заместителя.

– Конечно. – Ольмо казался подавленным. – Мозоли на пальцах правой руки, их широкие кресты, их фигуры – если это не лучники из Швертвальда, то пускай я превращусь в жабу.

– И ты расспросил людей…

– Я сделал все, что ты мне поручил, – раздраженно ответил долговязый Ольмо. – Может, ты скажешь мне, что такого особенного в этих мертвецах?

– Шпионы. – Лоренцо мог лишь повторить то, что сказал ему незнакомец. Больше он и сам не знал. Капитан стражи взглянул на узкую дверь, за которой находилось сторожевое помещение гарнизона ворот. Сейчас там не было никого из его людей… Интересно, стоял ли незнакомец у двери, подслушивая их разговор? Он снова повернулся к своему заместителю: – Что ты узнал?

– Крестьяне немногословны, ты же знаешь.

Они оба отошли в сторону, чтобы пропустить телегу с бочками, которая проезжала через городские ворота, чтобы начать свое путешествие к центру острова.

– Люди видели этих четырех. Они несколько дней слонялись перед городскими стенами, спали в лесу или в поле. Они никого не беспокоили, но… – Ольмо сделал неопределенный жест. – Они были высокими и имели устрашающий вид. Не те, к кому хочется обращаться без особой нужды. Кажется, никто с ними не разговаривал.

– И никто ничего не сообщил, – сердито проворчал Лоренцо.

– Сейчас время сбора урожая. Нет ничего особенного в том, что незнакомцы бродят по полям. Какие-то отходники… Почему, собственно, ты так уверен, что это лучники?

– Мозоли на руках, – напомнил ему Лоренцо. – Они выглядят по-разному, в зависимости от того, натягивает человек тетиву лука или же держит в руках только мотыгу.

– Да, да… – Ольмо поднял руки.

«Сдался, как обычно», – подумал Лоренцо. Ольмо был хорошим заместителем. У него имелась голова на плечах, но, к сожалению, он был каким-то мягкотелым. Его ни в коем случае не следовало назначать преемником капитана.

– Должно быть, этих четверых убила целая банда головорезов, но никто ничего не видел. – Ольмо закатил глаза. – Чего и стоило ожидать.

– Проследи, чтобы мертвецов закопали где-то за городом. – Лоренцо не нравилось все это. Он не любил, когда им командовали, не любил, когда в его городе происходило то, чего он не понимал. Но незнакомец был довольно убедительным. – Скажи всем, что это был спор между сезонными работниками.

– А мы не будем искать убийц? – растерянно спросил Ольмо.

– Их уже давно и след простыл, после такой-то бойни. Но ты продолжай расспрашивать людей, – утешительно произнес Лоренцо. В конце концов, он не хотел, чтобы Ольмо начал усиленно раздумывать и пришел к выводу, который мог быть опасным для них обоих…

– Я найду их! – просиял Ольмо. – Спасибо, что поручил мне эту задачу. Для поддержки мне понадобятся десять человек…

– Можешь взять кого захочешь, – прервал его Лоренцо, – но сперва подумай о других своих задачах!

Ольмо отдал ему честь и поспешил прочь, размахивая руками.

Лоренцо не нравилось, что он не мог сказать своему заместителю всю правду. Он посмотрел через ворота на золотые пшеничные поля перед городом. Легкий ветерок пронесся над колосками, из-за чего они закачались и напомнили ему нежную зыбь на поверхности моря. Лоренцо знал, что враг пришел в город, но ничего не мог с этим поделать. Гневно сжав кулаки, он отвернулся и распахнул дверь в сторожевое помещение.

Незнакомец, который ожидал его там, был не очень высокого роста, хотя его фигуру было тяжело оценить. Он был одет в просторную, залатанную во многих местах одежду нищего. На его плечах лежал потертый черный плащ. Тощие ноги выступали из рваных брюк, едва доходивших до колен. Его босые ступни были покрыты пылью. Края ногтей на ногах были темными. Лоренцо знал, что это была не грязь, а то, чем пахло и от черного плаща, – кровь.

В сторожевом помещении было душно, единственную мебель здесь составляли стол со скошенными краями и четыре простых стула. На столе стоял потайной фонарь, который незнакомец принес с собой, когда прибыл на рассвете.

Несмотря на раннее время, в комнате было изнуряюще жарко. Лето так долго прогревало толстую каменную кладку, что теперь тепло было заперто глубоко внутри и не уходило даже ночью.

– Ты хорошо справился с этим вопросом.

Похвала от этого убийцы вызвала у Лоренцо отвращение. Если бы незнакомец не представил убедительные доказательства того, что он находится на службе у верховного священника, Лоренцо не стал бы терпеть его присутствие в городе. Откуда Нандус Тормено знал таких людей?

– Тебе не нравится то, что ты видишь, капитан?

– А это имеет значение?

Сухой смех незнакомца перешел в кашель. По всей вероятности, он тоже получил свою порцию тумаков. Левая сторона его лица опухла. Синяки коричневого и темно-фиолетового цвета обезобразили его облик. Но, похоже, это было не все. Он не мог держаться прямо.

Несмотря на все это, его внешность была совершенно непримечательной. На улицах города Лоренцо не обратил бы на него особого внимания. Только серые глаза убийцы были особенными. В них было что-то убедительное, что-то, что едва позволяло отвести от них взгляд, когда они захватили тебя.

– Я хочу, чтобы там, где лежали мертвые, ночью не патрулировали стражи, – сказал незнакомец.

– За городом и так нет патрулей в ночное время.

– Отлично. – Его собеседник ненадолго закрыл глаза. – И ты достанешь мне три магических шара.

– Что заставляет тебя думать, что я…

– Это не просьба, капитан, а приказ.

Лоренцо захлопнул за собой дверь, которая до этого была слегка приоткрыта.

– Ты не в том положении, чтобы отдавать мне приказы, ты… выродок.

– Ты осознаешь, что эти четверо за городом были шпионами из Швертвальда? – ответил незнакомец с вызывающим спокойствием.

– И что?

– Я делаю твою работу, капитан, защищаю город от повстанцев. Конечно, я мог бы пойти в совет и рассказать о том, что я здесь делаю. О том, кто из крупных торговцев ставит под угрозу предстоящий поход своей беспечностью. И о том, что капитан городской стражи не смог распознать причину, по которой в конторах города происходили кражи…

– Я знаю, что они копируют документы, – резко прервал его Лоренцо.

– И кому от этого лучше? – На опухшем лице показалась сдержанная улыбка. – Возникает вопрос, а не получаешь ли ты серебро из Швертвальда?

– Я…

Незнакомец указал на него посохом.

– Ты достанешь мне три магических шара. Кроме того, мне понадобятся чернила, перо и свиток пергамента. А еще в полдень нужно будет послать всадника, который найдет верховного священника и доставит ему срочное известие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернхард Хеннен читать все книги автора по порядку

Бернхард Хеннен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Огненная сага [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Огненная сага [litres], автор: Бернхард Хеннен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x