Дмитрий Скирюк - Драконовы сны [litres]

Тут можно читать онлайн Дмитрий Скирюк - Драконовы сны [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Скирюк - Драконовы сны [litres] краткое содержание

Драконовы сны [litres] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Скирюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Есть город возле моря, где сходятся дороги. Есть мальчик и его ручной дракон. Есть старые друзья и новые враги. И есть ещё странная игра, которая способна завязать узлом судьбу любого, кто окажется поблизости. И ничего не остаётся, кроме как признать, что тем, кто жаждет мира и покоя, всегда назначено Судьбой жить в «интересные времена». Причудливый, философский, грустный и насмешливый одновременно, второй роман о травнике Жуге, знакомом по книге «Осенний лис», завораживает своим отточенным слогом, мягким юмором и чередой узнаваемых образов. Не заигрывая, не глядя свысока, автор уведёт вас на край земли, а после приведёт обратно (если захотите). Каков он, мир в преддверии перемен?

Драконовы сны [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Драконовы сны [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Скирюк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что здесь случилось, чёрт дери? – он быстро огляделся, сделал шаг и нагнулся над трупом. – Что вы опять натворили? Кто это?

– Не знаю. Он пришёл меня убить, – Жуга кивнул на разложенные на полу орудия убийства. – Взгляни. Этот парень просто бродячий арсенал.

– Хм. Странно. Хотя… Нет, не может быть. Ножи с ядом? Если это он…

– Кто?

– Камилл Ле Бар. Это бурое сукно… Понимаешь, он не любит крови, действует отравой – одна царапина, и этого хватает. Я никогда не видел его в лицо. Впрочем, что я говорю… Не может быть. Но если это он, тебе невероятно повезло.

– Не мне. Это Тил.

– Что-о?!

– Это Тил его прикончил, – Жуга провёл ладонью по лицу, зажмурился и потряс головой. Повернулся к Тилу: – Как ты догадался, что он убийца?

– Я не догадывался. Просто я видел, как он подбросил Вильяму кольцо. Я подошёл и спросил наудачу, а он… Мне повезло: я маленький, он просто не ожидал атаки.

– Кольцо? – переспросил Жуга. – Какое ещё кольцо?

Вильям разжал вспотевшую ладонь. Жуга нахмурился.

– А ну, дай сюда.

Вильям подчинился. Травник подошёл к камину, рассмотрел кольцо внимательно со всех сторон, огляделся, подобрал с пола щепочку и просунул внутрь. Раздался еле слышный щелчок, короткий шип выскочил из-под рубина и вонзился в дерево. Вильям похолодел.

– Яд, – медленно проговорил Жуга. Камень кроваво светился в отблесках каминного огня. – Яд и пламя… Ты его не надевал?

– Нет, – Вильям потряс головой. – Нет, нет!

Жуга поддел ножом красную искорку рубина, выломал камень из оправы и бросил колечко в огонь.

– Тебе надо поменьше распускать язык, – сказал он, мрачно наблюдая, как пламя лижет жёлтый ободок. – Это слишком опасная игра. Если хочешь жить, никому не говори, куда и с кем мы собираемся плыть. Понял?

– Понял, – потупился бард. – Только… Я хотел бы плыть с вами.

– Плыть с нами? – Жуга поднял бровь. – Тебе действительно этого хочется?

Тот поспешно закивал.

– Я могу заплатить.

– Ну, что ж, – Жуга вздохнул, – наверное, придётся тебя взять. А то ведь ты такого наболтаешь… Так. Яд уже выгорел, – он снова огляделся, подцепил колечко кочергой и положил его на стол. – На, держи своё кольцо. Да погоди хватать, дурак, оно ж горячее. В Англии продашь. Надо же тебе на что-то жить первое время. Тил! Ты куда?

Тот обернулся на лестнице:

– Хочу взглянуть на доску.

Травник посмотрел на распростёртое тело наёмника. Провёл рукой по волосам.

– Это уже ничего не изменит. После поглядим. Собирайся. К утру мы должны быть на корабле.

* * *

За сутки до отплытия Яльмар всё-таки нашёл ещё троих. Точнее, нашёл он одного, а двое заявились сами – слухи по тавернам расходились быстро. Герхард Грюммер отрекомендовался как знакомый Гальберта. Медлительный, немногословный, с крупными руками и большущей головой, он приглянулся Яльмару сразу. Клаус Лей из Аверкампа, косматый и носастый, похожий на страшноватое рыжее пугало, попался Яльмару в таверне, на глазах у викинга согнул монету пальцами и был зачислен в экипаж. Насчёт него Яльмар сомневался, но выбирать уже не приходилось. Быстро разобравшись с этими двоими, Яльмар некоторое время молча рассматривал третьего – внушительного толстяка с огромной лысиной и маленькими глазками, явившегося за Грюммером.

– Как тебя зовут? – спросил он наконец.

– Винцент, – ответил тот. Голос был самым обычным. – Винцент ван Хейден.

– Плыть, значит, хочешь, – задумчиво проговорил варяг. – А грести умеешь?

Вместо ответа тот поднял ладони. Корявые валики мозолей говорили сами за себя.

– Неплохо, – Яльмар крякнул. – Ладно. С кем ходил?

– С Хёвдигом Собакой. С Ториром Бальдурссоном. С Карлом Хитрым.

– Знаю их. Чего ж ты в таком разе на берегу сидишь?

– Пожрать люблю, – он похлопал себя по брюху.

– Да, это верно, это причина… Хм! Дракона не испугаешься?

– Чего мне их бояться? – пожал плечами тот.

– Ну, что ж, пожалуй, я тебя беру.

Ушедшие от Яльмара моряки разнесли сплетни о драконе по окрестным кабакам. Любопытные горожане некоторое время ошивались возле пирса, но постепенно им это надоело. В итоге только двое или трое видели, как возок с драконом в деревянном ящике прибыл на корабль к четырём утра. Дракошка оказался далеко не так тяжёл, как можно было ожидать – четыре человека не без помощи верёвок и упоминания его драконьей матери погрузили ящик на телегу. Явившись на корабль, Рик долго нюхал палубу и фыркал, пока в конце концов не расположился возле кормовой надстройки, едва не перекрыв проход. Бородатые, одетые в мохнатые штаны северяне косились на него со странной смесью страха и восхищения. Всех поразило, как свободно обращается с ним Тил. Два гнома пришли позже и сошли на борт так уверенно и невозмутимо, будто всю жизнь плавали по морю, а к пяти утра явилась Герта с небольшим дорожным сундучком, который принесла сама.

– Все в сборе? – Яльмар оглядел сидящих на скамьях мореплавателей. – Никого не забыли? – («Все! Все!» – нестройно отозвались голоса). – Тогда вёсла на воду! Отваливаем!

Он натянул рукавицы и встал за стиринг, но тут Золтан вдруг замахал рукой, привлекая внимание. Яльмар нахмурился.

– Что там ещё?

По причалу кто-то шёл. Неторопливо, но уверенно. Это был невысокий жилистый парень неопределённого возраста, с приплющенными к черепу ушами старого кулачного бойца и задорным взглядом голубых глаз. Одетый в чёрную кожаную куртку, он был бы довольно неприметным, кабы не одна деталь – он был побрит наголо, то есть был без бороды и без волос. В руке парень держал топор.

По мере его приближения лицо Яльмара вытягивалось всё больше и больше.

– Один и Фрея, – пробормотал он наконец. – Это что ещё за чучело?

Незнакомец замедлил шаги и остановился возле кнорра.

– Эхой, Яльмар! – он помахал топором. – Чего вытаращился? Не узнаёшь?

– Хельг! – рявкнул тот. – Глазам не верю. Ты ли это? Где твои волосы?

– Проиграл, – признался тот. Провёл ладонью по бритой макушке. – Вчистую проигрался. В пух и прах. Даже меч заложил. Говорят, ты набираешь народ. Возьмёшь меня обратно на своё корыто?

– Ещё чего! – Яльмар подбоченился, но стоявший рядом травник уже разглядел в глазах варяга весёлые искорки и понял, что вся перепалка – не более чем дружеские подначки. – Чего бы ради? Ты сам ушёл.

– Ушёл, – кивнул согласно тот. – Да только слышал краем уха, будто с вами плывёт дракон. Это правда?

– Правда, – вместо Яльмара ответил травник. – Телли! Покажи.

Тил наклонился. Рик с любопытством поднял голову и, оказавшись на одном уровне с Хельгом, заглянул ему в глаза. Тот отпрянул от неожиданности, но через мгновение приблизился заворожённо. Протянул руку.

– Клянусь той пропастью, откуда все мы вышли, – выдохнул он, – я никогда не видел ничего прекраснее… Яльмар! Я поплыву без платы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Скирюк читать все книги автора по порядку

Дмитрий Скирюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Драконовы сны [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Драконовы сны [litres], автор: Дмитрий Скирюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x