Коллин Хоук - Проклятие Джека-фонаря
- Название:Проклятие Джека-фонаря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-105232-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллин Хоук - Проклятие Джека-фонаря краткое содержание
Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.
Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.
Проклятие Джека-фонаря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Пожалуй, ты права, – сказал Джек. Фонарь неохотно выпустил Эмбер из своих объятий: по правде говоря, ему нравилась близость ведьмы.
– Смотри, – сказала девушка, шагнув к иллюминатору.
Существо перевернулось на бок, демонстрируя свой живот. В нижней части сквозь кожу просвечивали светящиеся голубые вены.
– Я думаю… оно за нами ухаживает.
За предположением последовала еще одна серия ударов плавниками по обшивке лодки. Стены командного пункта начали вибрировать.
Финни, который с бешеной скоростью записывал что-то в своем блокноте, на секунду остановился и поднял глаза.
– Я согласен, – сказал юноша. – Я думаю, это… эмм, какой термин подходит рыбам? Ах да. Брачные игры. Хотя теперь, когда оно так близко, я бы предположил – это скорее рептилия, так как не наблюдается никаких признаков жабр. Чтобы сделать более точное заключение, мне нужно изучить еще одну особь.
Финни почесал голову, послюнявил кончик карандаша и вернулся к своим записям. Когда Эмбер заглянула в его блокнот, то увидела сделанный на скорую руку рисунок существа. Оно снова проплыло мимо. Спутники смогли как следует рассмотреть спину и обрубок хвоста. Вдоль позвоночника были заметны такие же металлические пластины, как и на других подводных обитателях.
В этот момент в командный центр влетели Делия и Дэв.
– Доложить обстановку! – рявкнула Делия.
– Нам пришлось совершить аварийное всплытие, – сказал Фрэнк. – Кажется, этот малыш в восторге от нашей лодки.
Делия посмотрела в иллюминатор. Когда она увидела огромного зверя, лицо капитана озарилось облегчением.
– О, это всего лишь Нестор. И да, – она постучала по трещине на стекле, – кажется, он слишком много времени проводит в одиночестве. Дэв? Думаешь, нам стоит беспокоиться?
Вампир задумчиво потер подбородок и бросил взгляд на Эмбер. К его недовольству, девушка стояла очень близко к Джеку.
– Нет. Обычно Нестор очень дружелюбен и мил. Я думаю, демонстрацией живота он хочет извиниться за свое излишне агрессивное поведение. А если он желает обратить наше внимание на его ухаживания – что ж, ему придется это заслужить. Я считаю, нам надо приглушить свет и медленно погрузиться под воду. Скорее всего, он последует за нами – как лемминг-переросток.
– Согласна, – сказала Дел. – Хелм, уходим под воду. Медленно.
Вокруг смотрового окна забурлили крошечные пузырьки. Скоро лодку вновь поглотили темные морские воды. Нервничая, Эмбер подошла ближе к Джеку: их пальцы соприкоснулись. Джек взял девушку за руку. Эмбер подняла взгляд, однако Джек все так же смотрел в иллюминатор своими мерцающими глазами. Если бы в тот момент фонарь взглянул на нее в ответ, то увидел бы: сердце ведьмы сияет и переливается разными цветами.
Дэв стоял неподалеку. Вампира снедала ревность. Рядом с Джеком Эмбер всегда выглядела умиротворенной и спокойной. Со стороны можно не заметить, что они держатся за руки – но Дэв отлично видел это в отражении иллюминатора.
Снаружи Дэв напоминал спокойное, безмятежное море. Однако внутри бушевал монстр, желающий заявить о своих правах на ведьму. Не находящая себе применения сила в крови и острая боль в сердце требовали, чтобы Дэв нашел кого-нибудь, с кем мог бы разделить жизнь. Эмбер. Последние несколько дней его преследовала навязчивая фантазия о том, как они с его очаровательной ведьмой гуляют по парку, держатся за руки и приветствуют прохожих. Долгими осенними ночами они грелись бы у камина, пока ведьма испытывает новые заклинания или варит зелье. Эмбер бы до безумия любила вампира. Мужчина обязательно сделал бы ее своей невестой, чтобы показать всем: девушка принадлежит исключительно ему. Дэв хотел баловать возлюбленную. У нее было бы все, чего только можно пожелать.
Вампира, который был слишком грешен для рая и чересчур добродетелен для ада. Мужчина, обреченный целую вечность скитаться по свету в одиночестве. Для него жизнь с ведьмой, которую можно любить, казалась благословением. Такая же редкая находка, как и блуждающий огонек. И Дэв не собирался позволять какому-то фонарю Джеку, несчастному и обреченному существу без будущего, привязанному к двум мирам одновременно, украсть его мечту.
Но Джек не являлся главной проблемой Дэва. Настоящими врагами мужчины были те, кто пытался отнять его маленькую ведьму силой. Вампир знал, что приглушение ее энергии не было долгосрочным решением проблемы – именно поэтому необходимо встретиться с доктором Фаррагутом. Если кто в Ином мире и был способен помочь Дэву спрятать ведьму или помешать ее преследователям определять местонахождение источника энергии – то только старый добрый доктор.
Сбоку от подводной лодки плыл Нестор. Он цеплялся своим огромным туловищем за подводные скалы. Те оставляли на его серо-зеленом окрасе белые известковые полосы. Подводный монстр двигался неспешно и расслабленно, время от времени поворачивая длинную шею и проверяя, на месте ли его спутники. Кажется, он думал, будто провожает лодку до своего гнезда.
«Ах если бы женщины были так просты, Нестор», – подумал Дэв, слегка улыбнувшись. Затем он погрузился в размышления: почему ситуация с безнадежной любовью Нестора к лодке заставляет мужчину вспоминать о собственных отношениях с Эмбер? Неужели вампир тоже был обречен?
Наконец они достигли земли, соответствующей тем координатам, которые Делия дала своему рулевому.
– Вот здесь! – крикнула капитан, указывая на темное пятно. Оно скрывалось за кораллами, водорослями и морскими звездами. – Входи осторожно.
Один из членов команды включил внешние прожекторы: они осветили темный подводный тоннель, ведущий куда-то в глубь острова.
– Ты уверена, Дел? Что, если мы застрянем?
– «Капитан», Дэв. А кто, по твоему мнению, дал Фрэнку чертежи для подводной лодки? Мы пройдем.
Когда нос лодки уже исчез в тоннеле, Нестор ударил по выступающей задней части. Они все услышали его разочарованный рык, за которым послышались странные щелкающие звуки. Сдавшись, подводный монстр поплыл прочь. Сильный толчок от его разворота подтолкнул лодку вперед.
– Наверное, он будет ждать нас наверху. Не уверена, что доктор ожидал такой реакции на подводную лодку своего любимого питомца, – сказала Дел.
Под звуки голоса Делии – капитан раздавала команды направо и налево – экипаж продолжил свой путь. Наконец тоннель закончился. В иллюминатор снова начали пробиваться лучи солнца, проникавшие сквозь толщу воды.
– Хочешь посмотреть? – спросила Делия, когда они достигли поверхности воды.
– А можно? – ответила Эмбер.
Делия кивнула и направилась к откидному люку на крыше лодки. Она забралась по лестнице, схватилась за вентиль и крутила его до тех пор, пока не щелкнул затвор и люк не открылся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: