Джон Норман - Моряки Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Моряки Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Моряки Гора краткое содержание

Моряки Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
MARINERS OF GOR is a direct sequel to SWORDSMEN OF GOR and the action picks up immediately from the end of the earlier book.
Many on Gor do not believe the great ship, the ship of Tersites, the lame, scorned, half-blind, half-mad shipwright, originally of Port Kar exists. Surely it is a matter of no more than legend. In the previous book, however, SWORDSMEN OF GOR, we learn that the great ship, commissioned by unusual warriors for a mysterious mission, was secretly built in the northern forests, and brought down the Alexandra to Thassa, the sea, beginning her voyage to the "World's End," hazarding waters beyond the "farther islands," from which no previous ship had returned.
In MARINERS OF GOR one learns the history and nature of the voyage through vast, dangerous, and uncharted waters, a voyage beset with dangers, both within and without the ship. One encounters storms and calms, fearful marine life and volcanic seas, hardships, treacheries, intrigues, desertions, and mutinies, and entrapments in ice and later amongst the thick, broad tendrils of the narcotic Vine Sea, and, eventually, once come to the "World's End," one learns what has been the intent and meaning of this mysterious enterprise, and the human ferocities into which the mariners find themselves introduced.

Моряки Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моряки Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— На это указывают ложные сигналы, заманившие нас на берег, — кивнул Кэбот.

— Похоже, имело место предательство, — заключил я.

— Похоже на то, — согласился тарнсмэн. — Тайну сигналов ведь они как-то узнали, а потом воспользовались ими, чтобы пригласить нас в ловушку.

— И как теперь узнать, кому можно доверять? — поинтересовался я.

— Понятия не имею, — пожал плечами Кэбот.

— А что если враги уже в замке Лорда Темму? — спросил я.

— Я бы этого не исключал, — вздохнул Кэбот. — Исходя из той информации, что со мной поделились Лорды Окимото и Нисида, можно прийти к выводу, что их манёвры во время войны, зачастую ожидались противником. Боюсь, что их планы известны врагу не в меньшей степени, чем им самим.

— Понимаю, — кивнул я.

— Безусловно, — продолжил Кэбот, — блестящий стратег и грамотный тактик, часто может предсказать шаги противника. В каиссе стали такой противник крайне опасен.

— Возможно, Лорд Ямада один из таких? — предположил я.

— Всё возможно, — пожал плечами мой собеседник.

— Насколько я понимаю, враги могут присутствовать и на корабле, — сказал я.

— Я бы этого не исключал, — поддержал меня Кэбот.

— Причём эти враги могут быть среди нас ещё со времён лагеря, — добавил я.

— И такое возможно, — кивнул он.

— Кому принадлежит власть здесь, каковы его силы? — осведомился я.

— Судя по всему, — ответил Кэбот, — союзные Лордам Окимото и Нисиде силы относительно незначительны, а всё что осталось под контролем Лорда Темму, это его крепость и немного близлежащих земель, которые можно защитить, опираясь на крепость. Скорее всего, это какие-нибудь труднодоступные, защищённые ландшафтом горные долины, на террасах которых выращивается то, без чего замок не сможет существовать.

— Есть ли какая-либо надежда на изменение хода войны? — уточнил я.

— Очень небольшая, — ответил тарнсмэн.

— Этого может быть достаточно для пани, — заметил я, — но вряд ли это будет веской причиной сражаться для остальных.

— Верно, — согласился со мной Кэбот, и лицо его помрачнело.

— Я хотел бы высказать свои соображения прямо, без обиняков, — сказал я. — Полагаю, что могу это сделать.

— Разумеется, — кивнул мой собеседник.

— Большинство разумных людей, откажется посвятить себя проигранному делу, тем более погибнуть, особенно если это дело не будет их собственным. Наши парни — наёмники, и наняты именно в таком качестве. В отличие от пани, они предпочитают вдумчиво подходить к выбору своих войн, взвешивать последствия, тщательно уравновешивать золото и кровь, драться на стороне предполагаемого победителя, когда на горизонте маячит добыча и оплата, а не поражение, рабские цепи, и вероятная смерть в чужой стране, среди чужого народа.

— Всё это мне ясно точно так же как и тебе, — заверил меня Кэбот.

— На берегу, — добавил я, — они уже столкнулись с противником, и оценили его мастерство и численность.

— Всё так, — кивнул Тэрл.

— Теперь они взвесили свои шансы, — подытожил я.

— Несомненно, — согласился командующий.

— Могу добавить, — усмехнулся я, — что рундуки наших парней ломятся от добычи собранной на сотнях кораблей в Море Вьюнов. Их рюкзаки так набиты серебром, золотом, шёлком, жемчугом и драгоценностями, что швы расходятся.

— Насколько я понимаю, это как минимум весомая причина, — признал Кэбот.

— Фактически, они уже получили плату, они уже взяли больше трофеев, чем могла бы дать им война, не так ли?

— Особенно, — добавил Тэрл, — война кажущаяся глупой, опасной, а с точки зрения победы бесперспективной, если не безнадёжной.

— Так что, я не думаю, что наши мужчины согласятся сражаться, — заключил я.

— Но, возможно, они будут вынуждены это делать, — заметил Кэбот.

— Не понимаю.

— У них может не быть никакого иного выбора, — пояснил он.

— Почему, — снова не понял я.

— Думаю, теперь мы можем лучше рассмотреть замок лорда Темму, — ушёл от ответа мой собеседник.

— Да, — согласился я.

Дело шло к полудню, и туман практически рассеялся.

— Мы должны войти в бухту в сумерках после заката, — сообщил мне Кэбот. — Лорды Окимото и Нисида высадятся на берег сразу, чтобы поприветствовать Лорда Темму, получить информацию и подготовить укрытия для тарнов. Утром большинство наших людей последуют за ними, включая караваны рабынь. Оружие и снабжение тоже будет выгружено на берег. На корабле оставят немногое.

— Например, ценности? — сообразил я.

— Вот именно, — кивнул тарнсмэн. — Они должны оставаться здесь, по крайней мере, пока.

— Понятно, — протянул я.

Найдётся немало людей, готовых предать Домашний Камень за монету с отчеканенным тарном, готовых расстаться скорее с первым, чем со вторым. Столь простая мера может минимизировать риск дезертирства. Безусловно, одно дело оставить свои средства в Виктории или Рынке Семриса, Бесните или Темосе, в Аре или Брундизиуме, и совсем другое на другом Конце Мира.

— Сегодня вечером, под покровом темноты, — сказал Кэбот, — тарны будут перебазированы.

— Но все ценности остаются на борту?

— Разумеется, — кивнул Тэрл.

— Выходит, наше путешествие закончено? — уточнил я.

— Похоже на то, — кивнул Кэбот.

— Мужчины скоро начнут задумываться о другом путешествии, — предупредил я.

— Лорды Окимото и Нисида, хорошо знают об этом, — заверил меня командующий.

Глава 24

Мы на берегу

Наверх, к замку Лорда Темму вела крутая, извилистая, продуваемая ветром, мощёная камнем тропа примерно десять футов шириной, и не меньше пасанга длиной. С обеих сторон её защищали высокие каменные стены.

На берегу мужчинам было роздано оружие.

Потом появились плохо одетые люди, простолюдины пани, не поднимая голов, шаркавшие мимо нас в сторону причала, у которого вчера вечером отшвартовался наш огромный корабль. Эти новые пани, разительно отличались от хладнокровных, гордых воинов, к которым мы привыкли за время рейса. На причале, под присмотром командовавших там других пани, один за другим, они подходили к куче тюков, коробок и мешков, выгруженных нами на берег с помощью стрелы и грузовых сетей. Носильщики, взвалив себе на спину ношу, либо подвесив на шестах или коромыслах, поворачивались и начинали подъём по тропе. Единственным грузом, который нам разрешили нести самим, было оружие и воинское снаряжение. Похоже, простолюдинам пани было противопоказано касаться таких вещей. Поначалу я взвалил на себя ящик, но одни из пани из команды корабля попросил меня оставить ношу для других. Я заключил, что в его глазах мы были солдатами, а не носильщиками. Вероятно, Лорд Темму пожелал, чтобы всем сразу стало ясно, что прибыли воины, а не чернорабочие. Общество пани, было миром сложных иерархий и рангов, полным правил и формальностей, которые, по крайней мере, мне казались таинственными. Впрочем, для всех человеческих сообществ, основанных на законах природы, характерны ранги, субординация и иерархия, неважно, признанные или нет, я полагаю, что нет такой гореанской касты от высочайшей до самой низкой, которая не расценивала бы себя как равная или тем или иным образом превосходящая все остальные. Где было бы общество без Строителей, Торговцев, Кузнецов, Ткачей, Плотников, Кожевников или Крестьянин, с их большими луками, тех волов, которые подпирают Домашние Камни?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моряки Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Моряки Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x